Kniga-Online.club

Диана Хэвиланд - Наперекор стихии

Читать бесплатно Диана Хэвиланд - Наперекор стихии. Жанр: Исторические любовные романы издательство КРОН-ПРЕСС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мэвис, дорогая, он не просто моряк, — возразила миссис Флетчер с важностью безапелляционного авторитета. — На нем форма морского офицера, между прочим.

— Он выглядит настоящим пиратом, — присоединилась маленькая барышня. Верхняя губа у нее была несколько вздернута, а ресницы вокруг серых глаз были до того тонки, что казались невидимыми. Девушка была похожа на кролика. — Такой высокий… и грозный!

— Неужели, Элеонора? — бестактно перебила миссис Флетчер. — Откуда ты знаешь? Ты хоть раз сталкивалась с пиратом лицом к лицу?

— Нет, но… — кроликолицая Элеонора, пряча смущение, повернулась за помощью к Селене. — Расскажите же нам об этом джентльмене. Кто он такой?

— Если честно, я едва его знаю… Пожалуй, мистер Родман лучше расскажет вам… — Бедную девушку терзала мысль, что Брайн находится с ней под одной крышей, а она вынуждена поддерживать бессмысленный разговор, а в довершение всех бед миссис Флетчер попросила:

— Вы же сыграете нам что-нибудь? И уж конечно, споете, не правда ли? Меня так радует музыка…

— Надеюсь, вы не разочаруетесь, но я давно не играла…

— О, вы очень скромны… — Элеонора говорила натянуто, быстро при этом моргая. — Правда, что вы зарабатывали этим на жизнь?

— Кто вам сказал?

— Ну, кто-то говорил, что вы пели в кабаре, до того, как приехали к Родманам.

— Вы заблуждаетесь. — Селена понимала, что над ней насмехаются, и с трудом сдерживала раздражение.

— Конечно же, ты ошибаешься, — вмешалась всезнающая миссис Флетчер. — Мисс Хэлстид — далекая родственница семьи Родманов. С Багам, не так ли?

— Да, это правда. — Селена не могла позволить сплетницам насмехаться над ней. — Наше имение располагалось на острове Провидения.

— Ты видишь? — Сладкая улыбка миссис Флетчер была ядовита. — В самом деле, Элеонора, неужели ты думаешь, что Уинифред могла позволить певице из мюзик-холла жить в своем доме?

Селена поднялась и, обведя всех тяжелым взглядом, медленно произнесла:

— Если бы у меня было достаточно таланта, я предпочла бы петь в мюзик-холле, чем находиться среди вас…

— Мисс Хэлстид… Вы наверняка не поняли…

— О, я все поняла! Уверена, что в мюзик-холле компания более веселая и разговоры, несомненно, интереснее. Извините меня, дамы…

Повернувшись, девушка направилась к группе других дам, восхищавшихся сложными икебанами из искусственных высохших цветов, а также чучелами экзотических птиц. Она пыталась занять себя разговором, но тело томилось в напряжении, ожидая, когда же мужчины, среди которых находился Брайн, закончат с вином и сигаретами и присоединятся к дамам.

Но даже когда обе половины воссоединились, девушке не удалось поговорить с Брайном: помешал Джошуа.

— Ты же сыграешь для нас, моя дорогая… — почти приказал он, войдя в гостиную.

Брайн даже не взглянул в ее сторону, будучи занятым разговором с одним из гостей.

— Может быть, одна из дам… — Селене хотелось как можно быстрее с ним объясниться. Но Джошуа отрицательно затряс головой.

— Ты пойдешь к пианино, Селена. Сейчас же!

Селена повиновалась, но, усаживаясь за блестящий рояль красного дерева, поклялась, что оставит этот дом. И очень скоро. Пусть Уинифред терпит тиранию Джошуа. Она этого делать не собирается!

Робко спев для начала «Я снилась себе в мраморном зале», она более уверенно исполнила несколько этюдов. Дамы отвечали сдержанными похлопываниями, джентльмены — более энергичными аплодисментами. Селена сыграла и спела несколько других популярных песен и, когда начала второй куплет «Приходи в страну моих любовных грез», ощутила, что слушатели перестали обращать на нее внимание и повернулись к двери. Обернувшись, девушка увидела, как Уинифред вошла в гостиную.

При первом взгляде Селена подумала, что Уинифред удалось избавиться от своего сомнамбулического состояния: ступала она уверенно, прямо держа голову и раскачивая желтой юбкой бархатного платья. Но когда хозяйка подошла поближе, девушка разглядела мученический взгляд опухших глаз, неестественно нарумяненные щеки. Хотя кто-то, вероятно Абигайла, привел в порядок ее волосы, прическа растрепалась. Уинифред не замечала гостей. Мужчины, стоявшие вокруг Селены, отступили, освобождая Уинифред дорогу.

— Как ты смеешь, — обратилась женщина к похолодевшей от страха девушке, — демонстрировать себя перед моими гостями?! В моем доме!

— Кузен Джошуа просил меня развлечь… — попыталась оправдаться несчастная.

— И посидеть на моем месте во главе стола? О, Абигайла рассказала мне.

— Уинифред, прошу вас. — Селена поднялась. — Вы нездоровы. Я отведу вас наверх.

Девушка взяла Уинифред за руку, но та отдернула ее, будто обожглась.

— Оставь меня в покое, бесстыжая потаскуха! Ты не смеешь выгонять меня из гостиной моего дома… И ходить в моих драгоценностях!

Пьяная женщина буквально визжала от гнева. Схватив бриллиантовое ожерелье, она со всей силой рванула его. Но застежка не поддалась, и камни с силой врезались в тело девушки.

Селена заметила, как Брайн сделал несколько шагов в их сторону, но Джошуа опередил его.

— Уинифред! Оставь ожерелье. Сейчас же!!!

Несдерживаемая ненависть в голосе мужа произвела свой эффект: Уинифред мигом отдернула руку. Злость, казалось, улетучилась вон, она качнулась, но «заботливый» супруг обхватил жену за талию.

— Пойдем со мной, — проговорил он ей мягким полушепотом.

Со стороны могло показаться, что внимательный муж заботливо сопровождает уставшую супругу, но Селена увидела за его мягкостью открытую ненависть, сквозившую в каждой черте лица этого жестокого человека.

— Джошуа, отпусти меня, — робко протестовала Уинифред.

Селена, будучи не в состоянии более выдерживать собственное унижение и страдания несчастной женщины, прошептала:

— Сделайте, как он говорит. Лучше…

— Ну, конечно, — прохныкала Уинифред страдальческим, хриплым голосом. — Хочешь выпроводить меня, не так ли? Не желаешь ли стать любовницей Джошуа, а? Ты хочешь быть полноправной хозяйкой дома?

Одна барышня вздохнула, другая прикрылась веером. Джентльмены смотрели в сторону униженной девушки: одни, как ей показалось, с сожалением и симпатией, другие с жадным интересом, разглядывая, словно она предстала голой перед их взорами.

«Какой-то кошмар, — думала взбешенная Селена. — Как со мной могло такое произойти?» Девушка поймала отрешенный взгляд Брайна. Скрывает ли он свои чувства? Или принял за правду болезненные иллюзии Уинифред? О, нет! Он не может! Он не должен!

Крепко сжав руку супруги, Джошуа повел ее из комнаты. Несмотря на изысканный фасон платья, Уинифред напоминала тряпичную куклу. Джошуа с трудом сдерживал гнев. Девушка ощутила приступ дурноты, представив, что произойдет там, наверху, как только двери захлопнутся за спинами супругов.

Перейти на страницу:

Диана Хэвиланд читать все книги автора по порядку

Диана Хэвиланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наперекор стихии отзывы

Отзывы читателей о книге Наперекор стихии, автор: Диана Хэвиланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*