Kniga-Online.club

Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни

Читать бесплатно Гейл Уилсон - Тайна покинутой часовни. Жанр: Исторические любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Приблизившись к очередной развилке, Вейл остановился, бессознательно поглаживая ноющее бедро. Теперь шум слышался отовсюду, от него дрожали каменные стены. Это не шум прибоя, вдруг понял Ник, однако звук казался ему знакомым. Ник понял, в чем дело, когда почувствовал, что под ногами плещется вода.

– Что случилось, черт побери? – прошептал Пирс.

Вейл обернулся к спутникам. Свет блеснул на влажных волосах Мэри, словно осыпанных бриллиантами. Вейл поспешно отвел глаза, чтобы Мэри не прочла в них ужас.

– Кто-то открыл затвор шлюза, – объяснил он.

– Зачем? – удивилась Мэри.

– Чтобы затопить туннель – но не со стороны моря, а водой из соседнего пруда, реки или болота. Выведи Мэри отсюда, Пирс! Зажгите факел и уходите, быстро!

– Полковник, я не помню дорогу!

– Просто иди вверх, поднимись туда, куда не дойдет вода. Быстрее!

– А вы? – спросил Пирс.

– Подняться вверх я не смогу. Попробую выйти к морю.

Но на самом деле причина была в другом: Вейл не хотел задерживать спутников. Вместе с тем он не собирался сдаваться, зная, что Трейвик где-то рядом.

– Мы пойдем с вами, – заявил Пирс, лицо которого казалось почти белым.

– Но ты же не умеешь плавать, – напомнил Вейл и улыбнулся. – И Мэри тоже. Поднимитесь наверх, а я спущусь к воде. Найдите тропу, ведущую к берегу.

– Плавать? – переспросила Мэри. – Ты хочешь сказать...

Вода быстро прибывала, рокот нарастал с каждой секундой.

– Ступайте, – решительно повторил Вейл. Старший сержант Джон Пирс слишком долго прослужил в армии и не мог не исполнить приказ старшего по званию, особенно в разгар боя. Схватив Мэри за руку, он потащил ее прочь, оставив Вейла одного в туннеле.

Глава одиннадцатая

Герцог бросился вперед, но вскоре с горечью был вынужден признать, что утратил юношеское проворство и грацию. Но по крайней мере теперь он двигался быстрее, чем раньше, молясь, чтобы Пирс сумел вывести Мэри в пещеру прежде, чем ее заполнит вода, а он сам догнал бы Трейвика.

Вода поднималась гораздо быстрее, чем он рассчитывал. Вскоре она дошла ему до колен. Оступившись, Вейл упал и покатился по круто уходящему вниз туннелю, глотая воду и отплевываясь. Ему с трудом удалось остановить стремительное падение и прислониться к стене. Морская вода жгла нос и глаза. Но хуже всего было то, что при падении он выронил свечу. В туннеле воцарилась непроглядная темнота. Втягивая воздух в ноющие легкие, Вейл слышал, как вокруг бурлит вода, продолжая подниматься. Некоторое время он размышлял, хватит ли ему сил сделать хотя бы один шаг, и внезапно его осенило: упав в воду, он вытянул перед собой руки, позволив потоку нести его вниз, к морю.

Вейл нащупывал руками развилки и крутые повороты туннеля, по которому текла вода, старался огибать острые углы. Плыть по воле волн оказалось легче, чем брести по колено в воде, – до тех пор, пока голова Вейла не начала задевать потолок туннеля. Повернувшись на бок, он набрал побольше воздуха, понимая, что оставшаяся часть туннеля полностью затоплена, и поплыл, вкладывая в каждый толчок все остатки сил.

Наконец, когда Вейл уже начал задыхаться и был готов встретить смерть как желанное избавление от мук, вода выбросила его вверх, словно пробку. Подняв голову, он сделал глубокий вдох, и холодный воздух, ворвавшийся в легкие, показался ему чудом. Потирая саднящие глаза, он огляделся. Вода вынесла его в пещеру, вырубленную кем-то в скале. В пещере оказался второй выход – прямо на берег моря: сквозь него Вейл разглядел белые гребни волн и ночное небо. Поток, вынесший его из туннеля, утихомирился, сливаясь с приливными водами. Присмотревшись, Вейл заметил впереди лодку, пляшущую на волнах.

Гребец лихорадочно налегал на весла, борясь с приливом, который пытался прибить утлое суденышко к берегу. В темноте Вейл различал рассеянные вдоль берега камни лишь по белым гребням бурунов, кипевших вокруг. Не успев увернуться, он ободрал спину об один из камней, но почти не почувствовал боли. Пока Вейл боролся с полуволнами, лодка стала удаляться от берега, но он успел разглядеть в ней второго человека, сидящего спиной к берегу. Возможно, это и были однорукий Боб Смитерс и Трейвик.

Радость победы придала Вейлу сил, отяжелевшие руки принялись раздвигать воду. Он плыл, время от времени поднимая голову, чтобы сделать вдох. Времени на то, чтобы проверить, в ту ли сторону он плывет, у Вейла не было: он надеялся, что божественное провидение поможет ему. Он забыл об усталости и боли, просто плыл, надеясь нагнать лодку и не представляя, что делать дальше. Главное – не дать Трейвику ускользнуть вместе с надеждой отыскать Ричарда.

Вейл чуть не проплыл мимо лодки и опомнился, лишь когда услышал испуганный возглас торговца. Высокий борт лодки навис над ним; выбросив руку из воды, он сумел схватиться за борт и неимоверным усилием подтянулся на одной руке.

– Убирайся, ублюдок! – вскричал Трейвик.

Ветер подхватил слова торговца и унес в ночь. Ник пропустил их мимо ушей. Пытаясь забраться в лодку, он рассадил едва зажившую рану на груди о борт. Лодка угрожающе накренилась, и Вейлу мельком подумалось, что было бы гораздо лучше перевернуть ее. Вытащив Трейвика из лодки, он мог бы заставить его вернуться к берегу, но получил удар такой силы, что, сбитый с ног, вывалился за борт.

– Убирайся! – вновь завопил перепуганный до смерти Трейвик, схватил весло и толкнул им Вейла в плечо, пытаясь заставить отпустить борт. Лодка закачалась еще сильнее и зачерпнула воды.

– Мистер Трейвик, осторожнее! – крикнул Боб Смитерс. – Вы перевернете лодку!

– Это он перевернет ее! – заорал Трейвик, лицо которого было искажено яростью. – Помоги отделаться от него!

Бывший солдат, давно привыкший повиноваться хозяину, бросил руль и выпрямился. Лодка резко качнулась, Смитерс потерял равновесие и плюхнулся на дно.

– Неуклюжий болван! – рявкнул Трейвик.

Разозленный неудачной попыткой Смитерса, торговец вскочил, расставив ноги и покачиваясь, точно пьяный, чтобы удержать равновесие. Он уже занес весло над головой герцога, как Смитерс невольно вскрикнул. Он привык повиноваться Трейвику, не задавая вопросов и не споря, но к убийству беззащитного человека солдат был не готов. Услышав предостерегающий крик, Ник поднял голову, увидел над собой весло и инстинктивным жестом прикрыл голову рукой. Весло ударилось о руку Вейла, которая тут же онемела от удара. Его сила была так велика, что Вейл отпустил борт лодки. Увидев, что хозяин готов нанести второй удар, Смитерс попытался остановить его и Трейвик толкнул его за борт.

Не оглядываясь на двух человек, барахтающихся в холодных водах пролива, Трейвик налег на весла, уплывая к спасительным берегам Франции.

Перейти на страницу:

Гейл Уилсон читать все книги автора по порядку

Гейл Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна покинутой часовни отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна покинутой часовни, автор: Гейл Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*