Виктория Александер - В объятиях повесы
– Могу себе представить.
– Я сама с ним не знакома, но много о нем слышала. Насколько я понимаю, он очень энергичен, привлекателен и невероятно обаятелен.
Миранда натянуто улыбнулась.
– Я тоже об этом слышала, – сказала она.
– Кажется, он раньше дружил с Себастьяном.
– Как мило!
– Ты же понимаешь, что вероятность того, что леди Фейрборо пригласила тебя не случайно, очень велика. Возможно, она жаждет найти сыну невесту номер четыре.
– Что за глупость! – Миранда рассмеялась.
– Если она подруга мамы, все возможно.
В это мгновение подъехал экипаж Бьянки, и леди Гаррет повернулась к сестре.
– Знаешь, когда я тебе сказала, что леди Фейрборо пригласила меня погостить у нее, ты и словом не обмолвилась о лорде Стилуэлле, – заметила она.
– Нет, дорогая сестрица, не обмолвилась. Только… – Бьянка пристально посмотрела на Миранду, словно видела ее насквозь, – ты ведь тоже ничего о нем не сказала.
Глава 11
Май 1887 года
Уин спускался по главной лестнице, ведущей в вестибюль. У него быстро вошло в привычку ежедневно ездить в Фейрборо, чтобы следить за ходом продвижения работ и, возможно, позлить леди Гаррет. Впрочем, это у него не получалось, потому что она не приезжала с тех пор, как они побывали на пикнике, и это обстоятельство выводило виконта из себя. Уж если она собирается играть тут роль представителя фирмы «Гаррет и Темпест», то ей, черт возьми, лучше здесь и находиться. Хотя, признаться, мистер Кларк хорошо со всем справляется. Так что она могла бы и не возвращаться. Внезапно Уину пришла в голову абсолютно нелепая мысль о том, что он может по ней соскучиться, если уже не скучает.
Спустившись на первый этаж, виконт направился к уже открытой двери, кивнув по пути лакею, который стоял возле нее. К счастью, большая часть прислуги лорда и леди Бристоу переехала в их семейный особняк в Лондоне, пока пожилая чета наслаждалась отдыхом. Так что слуги из Фейрборо-Холла могли выполнять свои обязанности в Миллуорте. Уин предпочел бы не платить сразу двум полным штатам прислуги, когда и одного было более чем достаточно.
Лорд Стилуэлл находился уже в шаге-другом от двери, как вдруг другой лакей, балансируя под тяжестью нескольких чемоданов и тар для головных уборов, спотыкаясь, вошел в дом. Сразу же следом за ним в дверях показались еще двое слуг, державших за ручки небольшой сундук, к которому было привязано еще несколько шляпных коробок. Похоже, кто-то приехал в дом с визитом и намерен остаться тут довольно надолго. В паре шагов за ними четвертый лакей пытался удержать в руках охапку картонных трубок и то, что походило на чемоданчик художника. Уин прищурился. Он знал лишь одного человека, пользующегося картонными трубками.
Где-то далеко за дверью послышался звонкий женский смех. Виконт переступил порог и тут же зажмурился, ослепленный ярким весенним солнцем.
– А-а, вот и ты, Уинфилд! – крикнула его мать, стоявшая на нижней ступеньке. – Иди же сюда, поздоровайся с леди Гаррет!
Виконт яростно заморгал, чтобы привыкнуть к свету, и лишь через мгновение увидел рядом с матерью молодую женщину. Что она с собой сделала? Юбка в голубую и синюю полоску была не просто модной: она облегала ее, как вторая кожа. Украшенная лентами и перьями шляпа, под которой виднелись мягкие каштановые кудри, волной изгибалась у нее на голове. Изгибалась? Леди Гаррет?
– Добрый день, – пробормотал виконт, спускаясь по ступенькам.
– Добрый день, лорд Стилуэлл. – Леди Гаррет понимающе улыбнулась ему. – У вас удивленный вид.
– Слово «шокированный» подошло бы лучше.
– Да?
В ее голосе прозвучало предостережение. Уин был не настолько глуп, чтобы проигнорировать его.
– Не ожидал увидеть вас тут, – поспешно проговорил он. Виконт подошел ближе к Миранде, взял ее руку и поднес к губам. – Вы сегодня чудесно выглядите.
– О! – На ее лице появилось удивленное выражение. – Что ж, благодарю вас. – Миранда склонила голову набок, что, бесспорно, означало кокетство, и понизила голос. – Стало быть, я больше не смахиваю на гувернантку из мечты любого мальчишки?
– Моя дорогая леди Гаррет. – Уин с улыбкой посмотрел ей в глаза. Он тоже начал заигрывать с ней. – Вы как раз та, о какой мечтает каждый мальчишка.
– Боже, милорд, у меня от ваших комплиментов голова вот-вот пойдет кругом!
Леди Гаррет говорила, чуть задыхаясь, отчего у Уина в животе появилось какое-то странное чувство.
– Да что вы! – Он погладил губами ее руку. – Какая интригующая мысль!
– Неужели?
– Конечно!
Несколько бесконечных мгновений Уин смотрел ей в глаза – сегодня, скорее, карие, чем зеленые. У него появилось какое-то непонятное ощущение. Как будто в это мгновение начинается что-то замечательное. Глупость, конечно. Но все же…
Миранда попыталась вырвать у него руку, но он крепко держал ее.
– Позвольте мне еще раз извиниться перед вами, – вымолвил виконт. – Я не хотел вас обидеть.
– Мне это известно, милорд. Да я толком и не знаю, на что именно обиделась. – Она пожала плечами. – Думаю, это всего лишь одна из глупых женских заморочек.
– Подозреваю, что вы обладаете множеством разнообразных качеств, леди Гаррет. – Усмехнувшись, виконт неохотно выпустил ее руку. – Но уверен, что глупости среди них нет.
– Вы сегодня просто очаровательны, не так ли?
– Я пытаюсь быть очаровательным, но… – Странно, но виконт не делал каких-то особых усилий, чтобы очаровать ее. – Я не отказываюсь ни от одного своего слова. В вас нет ни доли глупости, и вы действительно прекрасно сегодня выглядите. Не то чтобы вы выглядели плохо прежде, – быстро добавил он. – Но сегодня вы еще прелестнее, если это вообще возможно.
– Да, но, милорд…
Миранда улыбнулась, и очаровательная ямочка появилась в уголке ее рта. У Уина появилось невероятное желание наклониться и поцеловать ее. И тогда она наверняка его ударит. Хотя он будет того заслуживать.
– Вы еще не видели моих туфель.
Виконт поморщился.
– Тех самых, ужасных и жутких туфель?
Она рассмеялась.
– Нет! – Миранда приподняла в руке сумку – ту самую, с которой она в первый день приезжала сюда. – Но я их привезла. Глупо надевать красивые туфли, направляясь на стройку.
– Как разумно с вашей стороны. – Уин кивнул. – Хотя, возможно, мне следовало сказать «мудро».
– «Разумно» тоже сойдет.
– Уинфилд! – заговорила леди Фейрборо. Странно, но виконт совершенно забыл о том, что она стоит рядом. – У меня возникла потрясающая идея.
– Да? – Отведя взгляд от леди Гаррет, он повернулся к матери. В ее глазах на одно короткое мгновение появилось задумчивое выражение, хотя, возможно, это были всего лишь блики солнечного света. – И что же это за потрясающая идея?