Марина Струк - Мой ангел злой, моя любовь…
339
Никогда в жизни! (фр.)
340
Сон, греза (фр.)
341
Бесстыдница! Ветреница! (фр.)
342
Ты (фр.)
343
О мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.)
344
22 сентября по старому стилю
345
Т. е. людскую кухню, ту, в которой готовили пищу дворовым, и где те ели
346
Uroda — красота (польск.)
347
Годы мои вышли… (фр.)
348
Раньше многие страницы в новой книге были неразрезанными, и существовал специальный нож для этих целей
349
Благодарю вас (фр.)
350
Чему я обязана вашим визитом? (фр.)
351
Как вы? (фр.)
352
Ваш отец (фр.)
353
Дни последней молотьбы зерновых — с середины сентября по Покров (по старому стилю)
354
Что с вами, моя дорогая? (фр.)
355
Помолвка (фр.)
356
Прическа подразумевала, что волосы зачесываются на лоб, в подражание бюстам римского императора Тита и соответствовала «ампирным» вкусам эпохи
357
Если бы молодость знала, если бы старость могла (фр.)
358
Ну-ну, не плачьте (фр.)
359
Наедине (фр.)
360
Негодяй, повеса (фр.)
361
Т. е. расстрелять
362
как вы? (фр.)
363
Куда он? (фр.)
364
Подождите! Умоляю, подождите! (фр.)
365
Понятно! (фр.)
366
Аннет… прости меня, моя милая… моя доченька, прости меня (фр.)
367
Милостивая сударыня (нем.)
368
Муха (нем.)
369
Ты любишь… ты любишь… ты любишь меня (фр.)
370
Прекратите! Отпустите меня, прекратите, пожалуйста! (фр.)
371
Понимаете меня? (фр.)
372
Что вы желаете этим сказать? (фр.)
373
Так и будет! (фр.)
374
Кто вы? (фр.)
375
Превосходно! (фр.)
376
верно (фр.)
377
Нога от ступни до колена, голень (фр.)
378
Кто там? (фр.)
379
Мой мальчик, сын (фр.)
380
Батюшка (фр.)
381
Это не имеет значения! (фр.)
382
Что вы хотите от меня? (фр.)
383
Так в мемуарах и записках французов назван Тарутинский бой, который состоялся 6 октября (по ст. стилю) 1812 года и заставил Наполеона покинуть Москву
384
Что вы хотите от меня? Мне не о чем говорить с вами! (фр.)
385
Дом, сдающийся в аренду (фр.)
386
Маленькая звезда, звездочка (фр.)
387
Шурин (фр.)
388
Ладно (фр.)
389
Я боюсь, мой милый (фр.)
390
Я тебе говорю, что это не так (фр.)
391
Жаль (фр.)
392
Прощайте, господин капитан (фр.)
393
До свидания (фр.)
394
Бедро испуганной нимфы (фр.)
395
Непристойность (фр.)
396
Быстро! Ну же, быстро! (фр.)
397
Вы злитесь (фр.)
398
За что мне эта кара небесная? (фр.)
399
Кандидатуры будущей жены (перен., фр.)
400
Ранее «под Тамбов» было равнозначно «на край света», настолько далеким казалось расположение того губернского уезда
401
Ее ничто не возьмет или — Ей ничего не страшно (фр.)
402
Вертихвостка (фр.)
403
Этот брак ему в наказание (фр.)
404
Мой дорогой брат (фр.)
405
Имеется в виду год подписания Тильзитского мира, 1807
406
Братец (фр.)
407
Адюльтер, прелюбодеяние, измена (фр.)
408
Тут: Депрерадович, Н.И. — командир кавалергардов с 1803 по 1810 гг., в Отечественную войну 1812 года командовал 1-й кирасирской дивизией, в рядах которой сражался Кавалергардский полк