Анна Клири - Фея с улицы Лилий
Она на цыпочках прокралась в ванную и там почти двадцать минут стояла под горячими струями воды, потом завернулась в длинный махровый халат, собираясь проскользнуть в свой номер и найти, во что бы переодеться.
Но у самой двери ее остановил голос Джо:
– Иди ко мне.
Обернувшись, Миранди увидела, что он уже проснулся и с соблазнительной улыбкой смотрит на нее. Через мгновение она уже была в его объятиях.
– Ты знаешь, сколько времени? – со смехом спросила она, когда наконец снова смогла дышать. – Как твой маркетолог, должна сообщить тебе, что ты пропустил уже два сегодняшних заседания.
– По-моему, ты слишком серьезно относишься к своей работе, – улыбнулся он. – Разве ты не слышала, что этот город просто создан для отдыха, как и весь юг Франции?
– Я слышала, – вздохнула она. – Но не знаю, когда появится возможность проверить это на практике.
– Может, начнем прямо сегодня? – лукаво улыбнулся он. – Пойдем на пляж, проверим, чем он отличается от австралийских пляжей? Но перед этим… – Он ласково поцеловал ее. – Я умираю с голода, готов съесть целого слона, если он будет хорошо прожарен.
Решить эту проблему было проще простого. В уютном кафе на берегу моря, конечно, не жарили слонов, зато там были нежнейшие омлеты, хрустящие роллы, салат провансаль и ароматный кофе. Напряжение прошлого дня было забыто, и Джо опять превратился в того обаятельного парня, по которому Миранди сходила с ума, но иногда возникали паузы, когда Джо вдруг замирал, глядя в пустоту, и она понимала – осталось что-то, что его волнует.
Ей и самой было о чем подумать. Благодаря прошлой ночи Миранди могла не сомневаться в том, что Джо жаждет ее тела, но вот мечта о возобновлении когда-то разорванных отношений до сих пор была далека от воплощения. Страсть еще не означает наличие любви, а для любви необходимы доверие и честность. Она не знала, что должно появиться первым, и, если этого пока нет, как она могла рассчитывать на его любовь?
Может, она хочет слишком много? Может, ей стоит быть терпеливой и подождать?
Она со вздохом отправила в рот очередной кусочек хрустящего ролла с клубничным джемом.
– Как ты себя чувствуешь сегодня? – спросила она у Джо.
– Гораздо лучше, – улыбнулся он. – И все это благодаря тебе. Если бы ты не была со мной прошлым вечером…
– Я? Но ты ведь так злился на меня.
Он покаянно кивнул:
– Я знаю. Должен признаться, что ревновал тебя к тому проклятому американцу. Это тебя шокирует?
– Не очень… правда я ревновала тебя не к женщинам, а к рулетке.
– Больше тебе никогда не придется этого делать. Это был мой первый и единственный танец с крутящейся ведьмой.
– Правда? – с надеждой переспросила она.
– Да, видимо, у меня иммунитет, потому что все эти игры не вызывают у меня никакого интереса.
– О, Джо! – с облегчением вздохнула она. – Это замечательно!
– Да. Я боялся, что могу свихнуться, как мой старик. Приятно осознавать, что это не так.
Купаться после такого плотного завтрака они не рискнули. Вместо этого они купили в соседнем магазинчике большие соломенные шляпы и присоединились к толпам туристов, гуляющих по городу с фотоаппаратами наперевес, восхищаясь красотой узких улочек, с непохожими друг на друга домами и изящными балкончиками, увитыми ползучими растениями. В центре, где были сосредоточены магазины самых известных марок, в том числе и автомобильных, прогулка очень замедлилась, потому что Джо то и дело нужно было останавливаться, чтобы повнимательнее рассмотреть очередную дорогую итальянскую машину, которые его увлекали гораздо больше, чем памятники архитектуры. Во время очередной такой остановки Миранди не выдержала и предложила охладиться в море.
У «Метрополя» был собственный частный пляж для гостей отеля всего в паре минут ходьбы. По австралийским меркам там было слишком людно, песка почти не было видно за красочными шляпками зонтов, зато море оказалось ласковым и теплым.
– Так приятно, – вздохнул Джо, растянувшись рядом с Миранди под ярко-красным зонтом. – Я даже не помню, когда последний раз по-настоящему отдыхал. Как ты отнесешься к тому, чтобы задержаться здесь на несколько дней?
– О, было бы просто замечательно! Но разве мы можем это сделать? А как же работа?
– Уверен, я смогу это организовать. Все-таки у исполнительного директора есть свои преимущества. Так ты согласна? – с улыбкой спросил он, глядя на ее растерянное лицо.
– Ты еще спрашиваешь! – Миранди с восторгом обняла его, но тут же отстранилась, чтобы задать новый вопрос: – Но… Как ты объяснишь, почему я осталась с тобой?
– Например, мы совершим небольшой тур по Провансу, чтобы изучить возможности рынка, без своего ассистента и маркетолога я не справлюсь.
– Почему только по Провансу? Почему не по всей Европе? – рассмеялась Миранди. – И стоит растянуть его как минимум на год. А ведь ты вообще не хотел ехать в Прованс, но, похоже, любовь к Франции у тебя в крови.
– Наверное, это потому, что я наполовину француз, – помолчав, ответил Джо.
Она в изумлении уставилась на него:
– Ты никогда не говорил об этом.
– Нет? – Он опустил голову на скрещенные руки и прикрыл глаза.
– Та женщина у лифта… Это была твоя мать, да?
– Наверное, – тихо ответил он.
– Ты давно ее не видел?
– Последний раз мы встречались, когда мне было четырнадцать. Можно сказать, я ее почти не знаю.
– И тебе не интересно узнать, какой она стала?
– Я могу угадать, – угрюмо ответил Джо, не поднимая глаз.
Миранди поняла, что не стоит развивать эту непростую тему, вместо этого она позволила себе отдаться радостям гедонизма, чьим ярым приверженцем вдруг стал Джо. Они ели в лучших ресторанах, где у каждого шеф-повара было не счесть звезд Мишлена, танцевали в ночных клубах, подолгу лежали на пляже. Устав от отеля, они на неделю арендовали неподалеку от крошечной деревеньки Сансерре виллу, от порога которой вниз сбегала узенькая тропинка к маленькой бухте только для них двоих.
Джо арендовал машину, и они много путешествовали по югу Франции, останавливаясь в милых городках и деревнях, похожих на ожившие средневековые гравюры, наслаждаясь красотой природы, посещая местные музеи и выставки, словно Джо загорелся желанием больше узнать о своих французских корнях. В другой раз они взяли напрокат велосипеды и долго катались по холмам и лесам, пока не наткнулись на холодное кристально чистое озеро. Там они устроили небольшой пикник с сыром, еще теплым, хрустящим хлебом из местной булочной и круассанами.
– Скоро я стану толстой, – умиротворенно вздохнула Миранди, лежа на мягкой траве и глядя на безоблачное небо. – Здесь слишком вкусная еда.