Анна Клири - Фея с улицы Лилий
Заиграла музыка, и несколько пар отправились на танцпол, потом к ним присоединились еще гости. Она увидела, как Луис из Чикаго кружит в вальсе симпатичную блондинку.
– Может, потанцуем? – осторожно спросила она Джо.
– Я не в том настроении, – ответил он. – Возможно, позже.
Просто великолепно.
Вместо танцев они отправились бродить по игорным залам, каждый из которых, надо признать, был произведением искусства, выполненный в каком-то своем особом стиле. Она могла бы наслаждаться этой небольшой экскурсией, но только не сейчас. После отказа Джо ее уверенность в себе почти улетучилась.
Он остановился у стола с рулеткой, наблюдая за бешеной скачкой шарика. Шли минуты, которые казались Миранди вечностью.
Игроки за столом смотрели на рулетку безумными глазами, адреналин вокруг них зашкаливал. Когда шарик наконец остановился, одни горестно застонали, другие просто печально опустили плечи и лишь один молоденький паренек вскочил, чуть не крича от восторга. Остальные, видя, что выигрыш возможен, смотрели на него голодными, почти звериными глазами и делали, делали, делали новые ставки.
Миранди боялась, что Джо не сможет устоять против царящей здесь атмосферы, азарт захлестнет его и усадит за один из этих столов, сделает одним из этих безумцев с голодными, жадными глазами.
Она сделала еще одну попытку увести его отсюда:
– Может, поужинаем где-нибудь в городе. По дороге сюда я видела несколько очаровательных ресторанчиков.
– Почему бы нам не поесть здесь? Или тебе неприятно находиться тут, Миранди?
– Нет, совсем нет, уверена, здесь великолепные рестораны, но посмотри, какая толпа. Мы ни за что не найдем свободный столик. Конечно, это было бы здорово, но…
– Давай попробуем и узнаем, – предложил Джо, подхватил ее под руку и повел за собой.
Замечательно, она уговорила его задержаться в казино подольше. И конечно, через мгновение смуглый пожилой метрдотель уже сажал их за идеально сервированный столик, накрытый золотистой скатертью в ресторанчике под названием «Голубой вагон», дизайн которого напоминал об элегантных вагонах-ресторанах тридцатых годов.
Наверное, ее ризотто было очень вкусным, но, чтобы почувствовать это, его должна была есть спокойная, уверенная в себе женщина, к которой Миранди сейчас не имела никакого отношения.
Стараясь взять себя в руки, она выпила еще вина. Странно, чем больше она волновалась, тем более спокойным становился Джо.
Когда ужин подошел к концу и Джо расправился с лимонным тортом, который Миранди зачем-то заказала себе на десерт, но даже не притронулась к нему, она осторожно предложила:
– Может, вернемся в отель? Это был долгий день, может, стоит лечь пораньше?
– Думаю, сначала стоит испытать нашу удачу за столами.
Ее сердце чуть не выскочило из груди, когда она услышала эти страшные слова.
– О, Джо, нет! Зачем?
– Как зачем? – с опасной улыбкой спросил он. – Раз уж мы здесь, мы должны попробовать сыграть, понять, что так привлекает здешнюю публику.
– Но… Ты не можешь этого сделать. Ты играешь с огнем.
– Так ведь в этом и суть – нужно жить опасно, попробовать все.
– Нет. – Она покачала головой. – Может, это звучит не слишком круто, но, ты знаешь, я дала обещание и не могу его нарушить. Постарайся понять меня.
Она помнила всех тех несчастных, потерянных, оставшихся в полном одиночестве людей, которых отец привозил домой, помогал, как мог…
– Мне кажется, ты сейчас думаешь о моем отце, – нахмурился Джо.
– Да, – просто кивнула она.
Несколько минут Джо молчал, глядя на нее, затем тихо сказал:
– Я не собираюсь играть с огнем, но это вызов, который я должен принять. Я не хочу, чтобы ты участвовала в этом, если это ранит тебя. Я провожу тебя в отель.
Ее сердце забилось быстрее от страха, но она не двинулась с места.
– Нет уж, я никуда не пойду. Я собираюсь остаться здесь и увидеть эту катастрофу своими глазами.
– Ну и кто из нас говорит как тетушка Мим? – усмехнулся Джо.
А потом, словно забыв о здравом смысле, он направился к дверям в игорный зал, где продолжало крутиться гипнотическое колесо рулетки.
Глава 11
Миранди с тоской смотрела на Джо, который разменял несколько сотен на фишки и присоединился к толпе у стола с рулеткой. Было больно осознавать, что он проигнорировал все ее мольбы и попытки остановить его. Что ж, значит, ей остается только наблюдать.
Она вернулась в ресторан, села за барную стойку и попросила обаятельного смуглого бармена налить ей флиртини с апельсиновым соком. Это место она выбрала не просто так. Она сидела спиной к разыгрывавшейся трагедии, но достаточно было повернуть голову вправо, где за спиной бармена висело большое зеркало, чтобы увидеть Джо. Но у нее не было сил смотреть туда слишком часто. Для Джо это могло стать началом конца. Он разрушит свою жизнь за игорными столами, а она будет жить с пониманием, что не смогла остановить его. Сколько времени потребуется, чтобы вытащить его отсюда? Сколько часов? Или даже дней?
А она так надеялась, что они снова смогут быть вместе.
Но прошлое неотступно идет по их следам и рушит все планы.
Флиртини был медово-сладким, и она уже наполовину опустошила свой бокал, когда кто-то опустился на соседний табурет.
– Потрясающее платье, – услышала она знакомый голос.
Луис смотрел на нее с восхищенной улыбкой. Похоже, с блондинкой ничего не вышло, и он решил еще раз попытать счастья с ней.
– Спасибо.
– Знаете, вы очень красивая женщина, – игриво заметил он.
– Да, Джо тоже так говорит, – кивнула она.
В другом месте и в другое время ей мог бы даже понравиться этот обаятельный Луис с его американским акцентом, впечатляющими плечами и неистребимым энтузиазмом, но сейчас, когда в соседнем зале на кону стояла жизнь Джо, ей было совсем не до него.
– А, вы имеете в виду, тот Сердитый Парень, – беспечно улыбнулся Луис, не замечая предупреждения в ее голосе. – Вы знаете, я заметил вас в ту самую минуту, когда вы вместе с ним вошли в казино.
– Думаю, он заметил, что вы заметили, – откликнулась Миранди.
Луис наконец почувствовал холод в ее голосе и улыбнулся, обнажив идеальные зубы:
– Что происходит в этом мире? Они наряжаются, стараются понравиться симпатичному им парню, а он выбирает бездумно крутящееся колесо.
Луис попал в точку, но Миранди постаралась не показывать, как ей больно.
– Он решил попробовать, чтобы узнать, нравится это ему или нет.
– Похоже, ему понравилось, – усмехнулся Луис, обернувшись и глядя на Джо, который как раз делал новую ставку. – Он оставил такую потрясающую девушку сидеть в одиночестве и топить грусть в бокале – какая недопустимая глупость.