Kniga-Online.club

Граф и Дикарка - Лия Титова

Читать бесплатно Граф и Дикарка - Лия Титова. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
веревочек.

Эдвард пока держал свои планы в тайне от Мегги, он в первый раз захотел, чтобы у него появился ребенок, наследник его титула и земель. Он хотел, чтобы его матерью стала Мегги, что противоречило принятым негласным законам. Брак с дочерью графа был закономерен, но не родство с шотландским мелким дворянством. Чилтон стиснул зубы: он послушался Генриха и принял протестантство, отрекшись от своей религии, как и Риана. Его импульсивный поступок может сослужить плохую службу, или помочь спастись от худшей участи.

Эдвард потерял нить мысли, когда девушка сама поцеловала его в шею, найдя кусочек открытой кожи. Одежда снова усеяла пол, и они упали в кровать, желая всего и сразу. Мужчина грузно упал спиной на простыню и притянул Мегги на себя, заставляя оседлать его узкие бедра, чтобы иметь возможность пожирать ее жадным испепеляющим взглядом. К счастью, комната была теплой и протопленной. Мегги не могла не прикусить губу, когда мужчина улыбнулся, глядя на ее груди.

- Ближе, Мегги, - шепнул он горячо. – Ты уже хочешь меня. Я вижу, как напряглись твои соски.

- Да, - шепнула она, склоняясь над ним, опуская ноющие груди в его ладони. – Я сделаю все, что ты пожелаешь.

Эдвард накрыл губами ее груди по очереди, лаская языком твердые соски. Мегги закрыла глаза, прислушиваясь к теплым ощущениям внизу живота. Горячее прерывистое дыхание мужчины опаляло кожу. Его руки скользили по ее спине вверх-вниз, пальцы давно распутали прическу, пропуская пряди волос сквозь них. Сейчас Мегги было немного необычно на его мускулистом теле, но поза слишком возбуждала, чтобы отказываться от такого предложения. Между ними проскальзывали невидимые токи желания, они стали еще более сильными и требовательными, чем были раньше.

Эдвард надвинул ее на себя, вздохнул под ее тяжестью и принялся ласкать Мегги, добравшись до ягодиц, которые жарко сжал. Его дыхание стало тяжелым:

- Возьми меня, Мегги!

Приподнявшись она с вожделением уставилась на его налитый желанием член, помня свои чувства, когда он был в ней. Эдвард громко застонал, и когда она прикоснулась пальцами к его горячей плоти, его бедра дрогнули. Она сжала его и уверенно подвела к себе, склонилась и быстро поцеловала крепкий живот, вызывая его стон, и опустилась еще пониже. Когда ее губы коснулись его вздыбленной плоти, он выгнулся и задрожал, подчиняясь своей страстной женщине. Эдвард опередил ее, притянув к себе. Его пальцы блуждали между ее припухших складочек, раздвигая их и подготавливая для себя. Мегги дрожала и выпрямилась, когда он скользнул в ее тело, пьянея от ее влаги.

- Ах! Эдвард! Войди в меня сейчас!

- Хорошо, - улыбнулся он, и она подвела его твердый член к себе. Быстро Эдвард проник в нее – вход в ее плоть был мокрым и скользким. Чилтон стонал, его пальцы крепче сжимали ее бедра, впиваясь в тело.

Мужчина быстро заполнил ее целиком, и Мегги радостно изогнулась на нем, получая его в свое пользование, как и он ее. Он немного расслабился и начал двигаться сначала неторопливо и осторожно, то выходя, то снова погружаясь.

- Как же хорошо, - простонал он. Она распласталась на нем, а он продолжал втискиваться в нее, глубоко и всецело овладевая ею. Из его горла вырывались гортанные и хриплые звуки, потом он приподнял девушку на сильных руках, не выскользнул из ее влажного тела и с улыбкой быстро и резко насадил снова на себя.

- Эдвард, - простонала она, закатив глаза, и он с улыбкой взглянул на нее ясными и горящими страстью глазами.

- Знаю, - заверил он. – Сейчас все получишь.

Мегги уселась на мужчине, подчиняясь властным рукам и бешено задвигался, с его губ рвались стоны, которым она вторила. Их страсть достигла апогея, и Эдвард насадил ее еще сильнее, прижимая на долгие минуты к себе, пока бурно и долго кончал в нее, наполняя своим семенем. Устало Мегги упала на мужчину, переводя дух. Оба дышали так, будто пробежали несколько километров, спасаясь от погони, но не выглядели изможденными. Они улыбались и не собирались двигаться. Во всяком случае прямо сейчас.

Неожиданно в тишине комнаты раздался тихий мужской смех.

- Ты что, Эдвард? – приподняла голову со спутанной гривой волос Мегги.

- Ты выжила меня до последней капли, Мегги, - порадовал мужчина, взглянув на нее теплыми голубыми глазами. – Ты почти превратила меня в пепел.

Девушка хихикнула и закусила губу: он находился до сих пор в ней, не собираясь никуда уходить. А она не хотела, чтобы он оставлял ее. Так они и отдыхали, пока новый виток страсти не овладел ими, лишая дара речи.

Глава 15

На второй день пути в сумерках Эдвард и Мегги подъехали к Гейл-Прайори. Девушка с любопытством вглядывалась в монументальный замок и чувствовала напряжение мужа, который пожирал глазами свой дом, пытаясь найти огрехи, но все в замке говорило о спокойной, размеренной жизни. Ничто уже не напоминало о недавно разыгравшейся трагедии. Норт помог и привел родовое гнездо шурина в полный порядок, будто здесь совершенно ничего не произошло. Только одно маленькое отличие – теперь вдоль стен ходила охрана из людей его отряда, которых поднял на уши Норт, собрав их под крышей замка, дернув из их домов.

Замок напоминал Гленнарис – такой же высокий, надежный и суровый. А вот кто там жил ей еще предстояло выяснить самой. Мегги заметила узкие темные бойницы, и большие окна чуть светлее, внутренний двор тоже поражал своим размахом, но при свете дня она изучит все более подробно. Огромная деревянная дверь с кованными опорами была плотно закрыта, высота потолков поражала, но в Гленнарисе все обстояло также – все же оба строения находились на одном и том же острове и строились почти в одно время. Стражники сразу признали хозяина и сюзерена, расслабились и пропустили их в дом.

- Это и есть твой дом? – в голосе Мегги чувствовалось восхищение.

- Тебе нравится? – не без гордости спросил он, отмечая, что еще один шажочек в сторону девушки сделан: ей понравился ее будущий дом.

- Очень, Эдвард, - заверила она. – Такой же величественный, как и Гленнарис.

- Старые замки отличаются своим величием и неповторимостью, - согласился граф, помогая спешиться Мегги, и с сожалением добавил: - Сейчас уже такие не строят.

- Эдвард, ничего, что мы так поздно? – взволнованно спросила она. – Твои спят. Утром…

- Мегги, стоп, - попросил он

Перейти на страницу:

Лия Титова читать все книги автора по порядку

Лия Титова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Граф и Дикарка отзывы

Отзывы читателей о книге Граф и Дикарка, автор: Лия Титова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*