Кэтрин Крилл - Дикая роза Техаса
Проклиная свое чертовски правильное понимание чести, Ян неохотно отстранился.
Кейли Роз, почувствовав, что их губы вдруг разъединились, чуть не поперхнулась от удивления. Не понимая еще, что происходит, с горящим лицом и почти без дыхания, она почувствовала, как ее ноги вновь касаются пола. Ее широко раскрытые глаза были затуманены страстью. Зеленый взгляд Яна, был непроницаем. Она почувствовала себя растерянной и смущенной, когда он осторожно приподнял вверх ее подбородок и улыбнулся.
– Лучше мы все-таки продолжим нашу экскурсию, мисс Бучанен, – произнес он своим приятным грудным голосом.
– Что?
Она не сразу поняла, что он сказал. Но когда поняла, блаженное оцепенение мгновенно сменилось яростью. Губы прошептали проклятие: «Неужели, черт побери, это все, что ему пришло на ум после того, что сейчас произошло между нами?» Второй раз этот человек заставил ее выставить напоказ самые тайные чувства. И оба раза ведет себя после этого так, будто ничего особенного не случилось. Абсолютно ничего! Девушка уже не думала ни о сладости его поцелуев, ни о телесном томлении, которое она испытала впервые в жизни. Раздражение развеяло колдовство, которое сковывало и мысли… и язык…
– Убери от меня свои ручища, ублюдок! – зашипела она, толкая его в грудь.
– Ты на редкость непостоянная женщина, – мягко ответил Ян, со свой мимолетной сардонической улыбкой поглядывая на ее сжатые кулачки. – То похожа на котенка, мурлыкающего у меня на груди, то через мгновение превращаешься в рычащую тигрицу.
– Скорее в аду остынет сковорода, чем ты услышишь мое мурлыканье, Ян Мак-Грегор!
В глазах Яна мелькнули озорные огоньки. Уж больно смахивали слова девушки на подначку, ответом на которую, конечно, должен был стать новый поцелуй. Он бы и поцеловал ее на прощание, если бы не понимал, что причинит себе этим еще большее страдание. Его способность к самоконтролю была на пределе. Подвергать себя новому испытанию он не решился. Заставив себя выпустить девушку из объятий, он усмехнулся, наблюдая, как она сердито поправляет опять сбившийся лиф своего костюма.
– Мой отец убьет тебя за это! – пригрозила она.
– А мысль о том, что ты сама можешь сделать это, уже отброшена? – мгновенно парировал он довольно мягким, впрочем, голосом.
– Она никогда не будет отброшена!
– «Никогда» – подразумевает слишком долгий срок, Кейли Роз. Может статься, гораздо раньше что-нибудь да заставит тебя изменить свое намерение.
Он бросил вроде бы случайный взгляд через плечо на кровать, одновременно указывая рукой на дверь. Кейли Роз заторопилась к выходу, стараясь избежать даже случайного соприкосновения с Яном. Тот улыбнулся, наблюдая за ее несколько суетливыми движениями. Через мгновение, однако, лицо его сделалось совсем хмурым: кровать напомнила о неприятных мыслях и тех мучениях, которые из-за неудовлетворенного желания предстоят ему сегодня ночью.
Девушку он догнал, когда она была уже у лестницы. Руки он демонстративно завел за спину, но она все равно смотрела на него настороженно, и весь вид ее говорил о готовности к сопротивлению.
– Остаток дня вы можете провести там, где пожелаете, – сказал Ян. – Можете в гостиной, а если хотите, в библиотеке. Весь замок в вашем распоряжении.
– Вы хотите сказать, что разрешаете мне – не веря услышанному, попыталась она сформулировать вопрос.
– У меня есть кое-какие дела, требующие покинуть замок. Однако Питер согласился стать вашим ангелом-хранителем на время моей отлучки.
– Отлучки?
– Да. Но я вернусь через несколько часов.
– И куда же вы едете? – поинтересовалась Кейли Роз.
Вопрос был задан намеренно безразличным тоном, но в глазах девушки мелькнули отблески лихорадочно замелькавших в голове мыслей. Она уже начала обдумывать новый план. Яна в замке не будет… Конечно же, было бы глупо не попытаться улизнуть, получив, наконец, такую свободу передвижения.
– Питеру я полностью доверяю, – произнес Мак-Грегор, игнорируя заданный вопрос.
– Можете поручить слежку за мной хоть дюжине слуг, я все равно найду способ убежать!
– О, неужели вы по-прежнему хотите оставить нас? – поинтересовался вежливо Ян, в голосе которого угадывался какой-то скрытый намек.
– Что? Я Конечно, хочу! – заикнулась от удивления Кейли Роз.
Глаза ее сощурились. Взгляд, брошенный на нее Яном, вызывал подозрения. Что еще, черт бы его побрал, задумал этот человек?
– Прошу извинить меня, сэр. Ваш конь готов, – неожиданно произнес появившийся в холле слуга.
Обернувшись, она увидела, что это был все тот же темноволосый парень, которого она видела в столовой. В глаза бросалась почти такая же, как у хозяина, шотландская юбка. Под стать Яну были и его рост, и могучая фигура. Помрачневшая Кейли Роз, внутренне застонав, отметила, что взамен Мак-Грегора она получила не менее достойного противника.
– Спасибо, Питер, – поблагодарил Ян слугу. – Ступай в библиотеку. Мисс Бучанен присоединится к тебе через несколько минут.
Питер молча отвесил короткий поклон и удалился. Ян повернулся к девушке, решив сделать ей перед отъездом еще одно предупреждение:
– Советую вам вести себя в мое отсутствие как следует, если, конечно, вы не хотите остаток того времени, что пробудете в замке, провести в башне.
– Лучше уж дни в башне, чем еще хоть минута рядом с вами, – мгновенно отпарировала она.
Кейли Роз и сама усмехнулась про себя, вспомнив, что всего лишь час назад ей в голову пришла диаметрально противоположная мысль. Но это было до того, как он нанес ей новую обиду. Дело было даже не в том, что он задел ее гордость. Он заставил ее быть покорной, пусть на мгновение. Этого она простить Яну не могла. Как унизительно беззащитна, оказалась она перед его очарованием! Нет, уж пусть ее лучше убьют, чем она позволит ему теперь дотронуться до себя. В данный момент девушка была убеждена, что сделает так, как решила.
– Soraidh leibh, – пробормотал Ян шотландское прощание, пронзая ее своим обжигающим душу взглядом.
Почувствовав знакомое волнение в груди, Кейли Роз неожиданно для себя опустила глаза и с повышенным вниманием принялась разглядывать свои выступавшие из-под длинной юбки кожаные ботинки. Когда он взял ее за руку, она, не сопротивляясь, последовала за ним. Ей казалось, что вот-вот он скажет еще что-то важное. Но хозяин замка Мак-Грегор молча проводил ее до двери библиотеки и, не говоря ни слова, повернулся и пошел прочь необычайно легкой и грациозной для столь мощной фигуры походкой. Девушка глядела вслед, не в силах отвести взгляд. Складки клетчатой юбки слегка колыхались на его узких бедрах, рождая безотчетное желание узнать, что находится под ней. Поймав себя на этом, Кейли Роз покраснела и поклялась, что больше никогда не станет разглядывать Яна Мак-Грегора.