Сквозь шторм - Беверли Дженкинс
Он кивнул. Под любопытными взглядами остальных Сэйбл спешилась и начала медленно спускаться с холма. Она смутно осознавала, что мимо нее пронеслась остальная часть конного отряда, когда они стремительно спускались с холма, их радость была очевидна, но она не торопилась. При этом она подняла глаза к рассветному небу и послала воздушный поцелуй Мати и Старым королевам, поблагодарив их за защиту и за то, что они послали Араминту быть ее проводником к свободе.
Майор не преувеличил перенаселенность лагеря. Палатки и деревянные лачуги покрывали землю, насколько хватало глаз. Казалось, сотни чернокожих людей бродили вокруг, собирались вокруг слабо горящих костров для приготовления пищи, сидели перед палатками. Некоторые сидели молча, в то время как другие оживленно беседовали. Запах дыма и готовящейся еды наполнял утренний воздух. Она слышала плач младенцев и лай собак. Пожилые женщины продавали яйца, а домашний скот мычал в самодельных загонах. Она подняла глаза, увидела майора рядом с собой, и радостно воскликнула:
— Я не знаю, смеяться мне или плакать.
— И то, и другое, если от радости.
Она поняла, что он ей нравится. За его красивой игривостью скрывались глубина и чувства.
— Куда мне теперь идти?
— Со мной, чтобы вас оформили.
Сэйбл бросила на него такой скептический взгляд, что его лицо озарилось улыбкой.
— Вы сомневаетесь в моих намерениях?
Сэйбл подозревала, что он очаровывает всех женщин, заставляя их чувствовать себя центром его мира, но она не видела ничего плохого в том, чтобы немного погреться в лучах его внимания.
— Да, я сомневаюсь в ваших намерениях, — заявила она.
— Привлекательная, красивая и умная, — сказал он ей, и его глаза весело заблестели.
— Заработать свою награду, возможно, будет не так просто, как я думал сначала.
— Лепить снеговиков для дьявола, возможно, проще.
Он усмехнулся.
— Я думаю, вы будете стоить дороже золота.
— Гораздо дороже.
Их взгляды встретились еще на мгновение, и показалось, что мир перестал вращаться.
Сэйбл стряхнула с себя странные грезы.
— Где проводится это оформление? — спросила она.
— В большом доме в центре лагеря.
Рэймонду казалось, словно его околдовали. Он мог поклясться, что видел свое будущее в ее глазах.
Она огляделась.
— В какой стороне?
Он указал на восток.
— Примерно в полумиле отсюда.
Люди в лагере подходили к ним. Проходя мимо, мужчины приподнимали шляпы, приветствуя Сэйбл. Другие пожимали руку майору на коне, приветствуя его возвращение. Она заметила, как он старался ответить на все «Доброе утро, майор», обращенные в его сторону, и уделял время всем, кто подходил к нему, от морщинистых стариков и маленьких детей до молодых женщин с кокетливыми глазами. Похоже, он был здесь довольно популярен. Хотя Сэйбл никогда бы не призналась в этом вслух, уважение, которое он проявлял к местным жителям, и то уважение, которое они оказывали в ответ, еще больше укрепили ее хорошее мнение о нем.
— Смогу ли я самостоятельно найти место регистрации? — спросила она.
Он пожал плечами.
— Возможно, но это большая территория. Мне говорили, что когда-то здесь была одна из крупнейших плантаций в округе.
Сэйбл понимала, что ей, вероятно, следует держаться подальше от французского майора. Кто знает, что может случиться, если она поддастся его обаянию? Но она решила в последний раз принять его предложение о помощи.
— Я приму ваше сопровождение, но не поеду верхом.
— Справедливо.
Он подстроил черного жеребца под ее шаги, и они отправились внутрь лагеря.
По дороге его поприветствовали еще несколько жителей и много солдат. Сэйбл сказала ему:
— Похоже, вы здесь знаете всех.
— Почти всех.
— Вы занимаете руководящую должность?
— Полагаю, можно сказать и так. Я здесь главный.
Сэйбл остановилась как вкопанная.
— Вы шутите.
Он покачал головой.
— Нет, я начальник лагеря.
Удивление Сэйбл не проходило.
— Я знала, что у янки есть чернокожие солдаты, но никогда бы не подумала, что они позволят представителям расы командовать чем-либо. У вас есть реальная власть?
— Да, у меня есть полномочия защищать этот лагерь и его обитателей от вторжения.
— Я впечатлена, майор.
— Я рад, что во мне есть что-то, что производит на вас впечатление.
— Вы привыкли производить впечатление на людей, не так ли?
— На женщин, да.
Она рассмеялась.
— Все ли мужчины в Луизиане такие же «привыкшие», как и вы?
— Мои братья и я да.
— Есть ли женщины, которые остались целыми, после того как вы и ваши братья закончили с ними?
— Сомневаюсь, что есть такие.
— Ну, тогда вы должны быть рады, что мы встретились.
— Почему?
— Потому что ни один мужчина не должен получать все, чего он желает.
— Вы снова бросаете мне вызов, — предостерег он.
Сэйбл просто улыбнулась и пошла дальше.
Как только они добрались до старинного дома на плантации с высокими белыми колоннами, Рэймонд предложил отвести ее внутрь, чтобы она могла обойти большую толпу, выстроившуюся снаружи. Она вежливо отказалась.
— Никому не понравится, если я пойду впереди них. Они выглядят так, словно стоят здесь довольно долго. Я подожду своей очереди.
— Привлекательная, красивая, умная и упрямая, — сообщил он ей. — Тогда, полагаю, мне следует зайти внутрь и вернуться к работе. Вы хотя бы согласны работать на меня?
Сэйбл заметила, что остальные в очереди прислушиваются к их разговору.
— Нет, — ответила она. — Я сама справлюсь.
Он не выглядел убежденным, но Сэйбл не обратила на это внимания. Работа на него, несомненно, вызвала бы сплетни, а ей не хотелось, чтобы сплетни тянулись за ней по пятам.
— Спасибо вам за всю вашу помощь, майор.
— Был рад помочь. Уверен, мы еще увидимся. До свидания, мадемуазель.
Он развернул жеребца и поскакал к задней части дома. Обширное строение напомнило Сэйбл белый особняк Фонтейнов. Размышления о них вызвали у нее трагические воспоминания о последней ночи, проведенной там. Скрывая свое горе из-за смерти Мати, она молча ждала своей очереди.
Оказавшись в начале очереди, Сэйбл подошла к столу в гостиной и посмотрела на сидевшего за ним чернокожего солдата с кислым выражением лица.
— Имя? — спросил он.
— Сэйбл Фонтейн.
— Вы были рабыней до того, как попали сюда?
— Да.
— У вас есть информация, которая может заинтересовать генералов?
— Какого рода информация?
— Передвижение войск, слухи, расположение складов с припасами.
— Нет.
Он, наконец, поднял глаза.
— Есть ли еще какое-нибудь место, куда вы могли бы пойти?
Вопрос смутил ее.
— Я не понимаю.
— Есть ли еще какое-нибудь место, где вы могли бы остановиться, кроме как здесь, в лагере?
— Нет, а что?
— У нас здесь больше беглецов, чем мы можем прокормить, — прямо заявил он. — Люди болеют и голодают. Мы призываем людей уехать в другие