Kniga-Online.club
» » » » Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI

Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI

Читать бесплатно Тайна звуковых шифров архаичного интернета - Заури ФукараI. Жанр: Программное обеспечение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

териальной среде самым высшим объектом естества, ко-

нечно, являются горы. Так вот, как и самую большую муху,

овода, «гоар моаз», нахский язык самую большую верши-

ну Кавказа называет «Гоар лоам». Это название относится

к Западной вершине Эльбруса, высота которой достигает

5642 метров. Другая вершина этой горы, чья высота на 21

метр ниже первой и находится на расстоянии 3000 метров

от первой, называется «Кукур лоам». Обозначение первой

вершины определило состоятельность звуковых матриц на-

звания горы как русского языка, так и славословия нахов

(гора – лоам). Термин нахского языка «кукур», означая «гор-

61

дый и величавый рог» (кур – кур), являлся символом плодо-

родия и достатка.

Другой дочерний термин этой матрицы «кукул» или «кук-

ли», означая «величавая стрела» или «летящее копьё», обусло-

вил состоятельность названия эпохи первых аборигенов этих

гор «кукли зама» – «эпоха стрел или копья». Концептуальный

или обобщённый смысл названия этой терминологии – «до-

потопные времена». Поэтому вполне обосновано древние

шумеры в своих клинописных записях оставили название

своей архаичной прародины – «Кур», что означает «Северная

гора». В арабских же источниках, да и в Святом Коране эта

гора названа «Каф», а местность «Аль-Ахкаф». Первая часть

этого термина «Аль» своей мотивационной начинкой «князь

снежного урочища или местности» – «атл + льа + аьл», пере-

кликаясь с её второй частью, даёт характерные особенности

этой местности. Являясь половинной частью «ах» – «полови-

на», свободной «фа» вести «кха» сотворения, она находится на

краю снежного безмолвия «лаь ак». Эта аббревиатура назва-

ния горы и горной местности даёт основание предполагать,

что термина обозначения «север» как такового до этого не

существовало. Поэтому у финикийцев и древних евреев пра-

родиной верховных северных богов была обозначена страна

«Каф», а не северный край. Самоназвание этой горы, как у

шумеров, и у финикийцев, могло существовать и у других на-

родов старого мира. Поэтому, дорогой читатель, мы постара-

емся выяснить следующее: имеет ли какое-либо отношение

к цепи этих умудрённых терминов не менее умудрённое на-

звание горы «Кудыкина», куда, вопреки козням Бабы-Яги и

Кощея Бессмертного, стремился сказочный всадник русско-

го народного фольклора. И почему это русские раки должны

были куковать на горах под надрывающейся трескотнёй бе-

лобокой кукушки. Производное от вопросительного наречия

«куда», название горы «Кудыкина» моделирует целый ряд

умудрённых терминов: «кудахтать», «кудель», «кудлатый»,

«кудесник», «кудри». Вот тут-то и создаётся впечатление, что

сказочный всадник, о котором мы говорили выше, стремился

на какую-то гору с определённой целью: обрести некий дар

естества, обладающий свойствами и силой чародея, чтобы

62

получить уникальный сан кудесника. Познакомив читателя с

катреном расшифровки термина «Кудыкина», мы продолжим

наш анализ горы и горной местности «Кур».

Кудыкина.

=========

1. К + у + дык + ина.

= Духа + мора + благо + для основы.

2. Ду + дук + ника + кы.

= Гибель + долгим + плаванием + греха.

3. К + ын + у + кади.

= Духа + пара + аурою + чащи.

4. Д + кы + кын + дунин.

= Создать + труд + деяния + для мира.

5. Ан + к + кин + ду,дин.

= Чтобы + духа + шапки + клятвой веры.

6. Кын + ад + ник + дик + у,да. = Греху + бегать + чувства, + благ, + прося.

7. Ани + кын + кукин + кади. = Дикости + грехов + старинной + чащи.

8. К + дак + ника + дыну.

= Духа + древа + плаванья + коня.

9. Дык + ну + ка + идан.

= Благ + метлу + энергии + единства.

10. Кукин + д + на + идна.

= Старины + создать + внутри + себя.

Безусловно, под всеми выдвигаемыми нами заключения-

ми, как условная гипотеза, имеются научно обоснованные по

правилам лингвистики звуковые решения языка и их фоль-

клорный прототип. В звуковой математике системы также

имеются формулы решения задач этимологического ана-

лиза любой звуковой матрицы русского языка. Чью мотива-

ционную состоятельность мы в ходе своего повествования

предоставим читателю, заранее принося извинение за невоз-

можность в рамках небольшой монограммы подготовить чи-

тателя к хитросплетениям этой уникальной системы и изло-

жить все последовательные узоры звуковой картины единой

цепочкой.

Кудесник.

=========

1. К + уд + се + кин.

= Духа + бегущего + света + ушанки.

2. Екн + су + ун + дикн.

= Рёва + величия + ауры + благ.

3. Кину + ден + дик + дин. = Ушанкою + данного + блага + для веры.

4. Есн + ник,у + идн + куни. = Пленник + потопа + соборности + маг.

5. Ни + десн + куки + е.

= Корыто + из дерева + древности + делать.

63

6. Се + син + кукн + седн. = Света + величия + древней + звезды.

7. Нун,к + идн,к + нус + е. = Метлою + собора + невестку + засватать.

8. С,к + нисд + кин + син. = Душа + справедливости + шапки + среды.

9. Кукн + нисе + ид + ек.

= Древности + правде + ушедшей + реветь.

10. К + куни + дин,н + нис,е. = Духа + кудесник + чтоб веру + беречь.

Вот такими удивительными и живыми красками создаёт-

ся образ сказочного кудесника в катрене расшифровочных

решений нашей системы. Знание хотя бы части этих особен-

ностей не позволило бы языковедам делать такие фантасти-

ческие выводы по поводу этого термина. Для полноты пред-

ставлений о сути данного термина, мы проиллюстрируем

читателю этимологический вывод самой науки языкознания.

Лев Успенский, книга «Почему не иначе?»: «Если рядом с

этим словом вы напишете второе, «чудесный», у вас невольно

возникнет подозрение: почему они так похожи? Это не слу-

чайно: звуки «к» и «ч» в славянских языках в определённых

случаях могут чередоваться: «пеКу – пеЧёшь», «звуК – звуЧит».

Нередко иноязычное «к» у нас заменяется нашим «ч»: гре-

ческое имя «Кириллос» наши предки преобразовали в «Чю-

рило» – вспомните богатыря Чурилу Плёнковича. В глубокой

древности слово «чудо» значило «кудо»; родительный падеж

у него был «кудесе» (ср. «небо» – «небесе»). Очевидно, «кудес-

ник» – старая форма слова «чудесник», «чудотворец». Вот от-

куда это сходство». Вот в такую метафизическую пелену эти-

мологией завёрнуто это слово. Однако господин Успенский

глубоко ошибается, во-первых, сравнивая «чудо» с термином

иной матричной основы «кудо», и, во-вторых, считая звук

«к» иноязычным приобретением. Как мы писали в предыду-

щей книге, звук «к» мотивирует смысловое значение «дух». В

союзе с начальным звуком алфавита «а» он моделирует сло-

весный узел языка, обозначающий безмолвие и прострацию

«ак». Рокировочный вариант этой звуковой единицы модели-

рует частицу «ка», несущую значение «энергия». Соединяясь

со звуком обозначения зимы знаком «1», этот рокировочный

узел (ак-ка) формирует термин обозначения труда и греха

«к1а». Исходя из нескольких смысловых значений знаков «а»,

«1», так и их союзных узлов «а1» и «1а», заложенные смыс-

64

лы в термине «к1а» получают свою мотивационную ценность

и значение. Ввиду своей особой лингвистической ценности

этих знаков, несмотря на предварительное знакомство чита-

теля с ними в первой книге, мы приведём их основные моти-

вационные значения и смысл.

1. Труд (к1а). = К (дух) + 1а (жить, снисходить). К (дух) + 1а (копить,

тобой).

К (дух) + а1 (дар).

К (дух) + а1 (награда).

Перейти на страницу:

Заури ФукараI читать все книги автора по порядку

Заури ФукараI - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна звуковых шифров архаичного интернета отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна звуковых шифров архаичного интернета, автор: Заури ФукараI. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*