Kniga-Online.club
» » » » Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан

Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан

Читать бесплатно Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру - Виктор Муазан. Жанр: Прочая околокомпьютерная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
самый знаменитый самурай наиболее приближенной к современности эпохи. – Прим. науч. ред.

Вернуться

412

В Like a Dragon: Ishin! место Бабы занял эксцентричный Тианью Чжао из Yakuza: Like a Dragon. – Прим. науч. ред.

Вернуться

413

В Like a Dragon: Ishin! этих актеров решили заменить на персонажей (и, разумеется, артистов) из предыдущих выпусков сериала Yakuza – Кондо Исами теперь «играет» Коити Адати (Акио Оцука) из Yakuza: Like a Dragon, тогда как образ О-Рё достался Юки (Манами Сугихира), непутевой хостес из Yakuza 0 и Yakuza Kiwami 2. – Прим. науч. ред.

Вернуться

414

В Like a Dragon: Ishin! систему карт вынесли из подземелий: Рёма теперь пользуется суперспособностями даже на улицах Киото. – Прим. науч. ред.

Вернуться

415

Аналогичное приложение в дальнейшем сделали и для Yakuza 0. Раньше их можно было скачать через PlayStation Store в странах Азии, однако перед релизом Like a Dragon: Ishin! SEGA удалила японскую версию «компаньона» со страниц магазина Sony; компания также убрала возможность купить оригинальную Ishin! и скрыла все дополнения к ней. – Прим. науч. ред.

Вернуться

416

Уничижительный термин «гайдзин», сокращение от слова «гайкокудзин» (буквально «люди из-за границы»), обычно используется в Японии для обозначения иностранцев. – Прим. авт.

Вернуться

417

«Огнестрел – оружие для трусов. Убийца нажимает на спусковой крючок и убегает, всегда держась где-то на расстоянии, и под удар может попасть невинный человек. Если тебе нужно застрелить кого-то, подойди к нему как можно ближе и назови его имя, чтобы убедиться, что это тот самый парень. Нельзя просто так подойти и выстрелить». Слова одного из лидеров якудза, цит. по Джейку Адельштейну, The Last Yakuza: A Life in the Japanese Underworld, с. 198. – Прим. авт.

Вернуться

418

К сожалению, эту сцену вырезали из Like a Dragon: Ishin! ввиду трагической смерти Кэйдзи Фудзивары, Отца, в апреле 2020 года. В Японии использование голосов покойных считается дурным тоном – не говоря уже о сложности перезаключения контрактов. – Прим. науч. ред.

Вернуться

419

«Подзаголовок OF THE END просто означал конец нашему старому игровому движку», – сказал Тосихиро Нагоси в интервью Famitsu во время японской рекламной кампании Yakuza 5 с новым движком студии. – Прим. авт.

Вернуться

420

Хотя разработчики дали героям в руки огнестрельное оружие, гейм-дизайнеры хотели сохранить дух рукопашных драк из основных частей сериала; именно поэтому во время сражений с монстрами персонажам помогает очень щедрый автоприцел, а сама динамика битв гораздо выше, чем в среднестатистическом зомби-экшене. – Прим. науч. ред.

Вернуться

421

Yakuza: Dead Souls вышла менее чем через два года после дебюта манги «Атака титанов» (Хадзимэ Исаяма), и между ними существуют многочисленные сходства. В игре SEGA мы также неоднократно сражаемся с титанами. – Прим. авт. (В оригинальной Yakuza 5 можно почитать первую главу исходной манги, поэтому визуальные и идейные сходства могут быть вовсе не случайными; к сожалению, из ремастера ее благополучно убрали. – Прим. науч. ред.)

Вернуться

422

「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.

Вернуться

423

Строительная площадка, хорошо известная игрокам Yakuza (см. главы 2 и 3), наконец-то превращается в торговый центр – традиционную для жанровых фильмов декорацию со времен «Рассвета мертвецов» Джорджа Ромеро (1978). – Прим. авт.

Вернуться

424

Главной пыткой игры стала слабая техническая часть. Старый движок и PlayStation 3 не справляются с ордами монстров, поэтому в особо жарких битвах частота кадров проседает до абсолютно кошмарных, почти единичных значений. – Прим. науч. ред.

Вернуться

425

Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 156. – Прим. авт.

Вернуться

426

Консольная версия игры вышла 16 февраля 2012 года в Японии, 24 февраля в Европе и 28 февраля в США. – Прим. авт.

Вернуться

427

Билингвистические диалоги японских персонажей, правда, не всегда отыгрывал один и тот же артист: например, английские реплики детектива Куросавы читал Джонни Йонг Бош, а фразы на японском озвучил телеактер Кадзуки Китамура. – Прим. науч. ред.

Вернуться

428

Мультиплеерный режим в ней также присутствовал, причем с возможностью игры за Кадзуму Кирю, Сюна Акияму, Рюдзи Году и Горо Мадзиму. Увы, камео легенд из сериала Yakuza не спасло онлайн-компонент от быстрой гибели. – Прим. науч. ред.

Вернуться

429

Фэй в ответ на ремарки Дэна насмешливо зовет героя «янки», да и в целом не обижается на грубоватые, но невинные шутки напарника. – Прим. науч. ред.

Вернуться

430

Главное отличие от Gears of War – отсутствие режима совместной игры в сюжетной кампании. – Прим. науч. ред.

Вернуться

431

У авторов Binary Domain не было ни средств, ни размаха продукции BioWare. То, как мы ведем себя с товарищами по команде, приводит к некоторым незначительным разветвлениям, но последствия для сюжетной линии по сути остаются декоративными. – Прим. авт.

Вернуться

432

По иронии судьбы, через полтора года после выхода Binary Domain на генерального директора сети ресторанов Ohsho было совершено покушение – в него выстрелили четыре раза по дороге на работу на окраине Киото. Убийство до сих пор не раскрыто, но есть серьезные подозрения, что к нему причастны якудза. – Прим. авт.

Вернуться

433

Мифунэ – местный криминальный авторитет, который несколько раз помогает отряду по ходу игры. – Прим. науч. ред.

Вернуться

434

Кристиан Натт, «The Man Who Won’t Leave SEGA: Toshihiro Nagoshi», опубликовано на сайте Game Developer (ранее Gamasutra), 7 декабря 2011. – Прим. авт.

Вернуться

435

В Японии дела обстояли немногим лучше: на сегодняшний день на счету игры числится чуть более 120 000 совокупных продаж. – Прим. авт.

Вернуться

436

Не буквальный, но самый подходящий для жанра и места действия перевод. В точном переводе серия должна зваться «Кулак Большой медведицы» (Hokuto – японское название именно этого созвездия, а не Полярной звезды), что звучит не настолько грозно и пафосно, как окончательный вариант. – Прим. науч. ред.

Вернуться

437

Также для нее впервые со времен оригинальной Yakuza сделали английский дубляж. – Прим. науч. ред.

Вернуться

438

На Японский архипелаг приходится почти четверть мировых продаж PSP, то есть около 20 миллионов из более чем 80 миллионов консолей. – Прим. авт.

Вернуться

439

Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 158. – Прим. авт.

Вернуться

440

Степень участия Ryu Ga Gotoku Studio в разработке Kurohyou до сих пор остается предметом споров: хотя движок, а также ряд приемов и даже анимаций игра унаследовала от Def Jam, в титрах режиссером и сценаристом указан Тосихиро Нагоси. – Прим. науч. ред.

Вернуться

441

Чаще один против трех (если противников больше, они выбегают по мере расправы над их приятелями); честный бой в игре дают лишь боссы в конце глав и грозные якудза на улицах. 

Перейти на страницу:

Виктор Муазан читать все книги автора по порядку

Виктор Муазан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру отзывы

Отзывы читателей о книге Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру, автор: Виктор Муазан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*