Марти Ньюмейер - Zag: манифест другого маркетинга
Сейчас Ньюмейер живет со своей женой в Пало-Альто, штат Калифорния. Он пытался найти себе хобби или стать спортивным фанатом, но ничто так не интриговало и не затрагивало его душу, как ежедневная работа с творческими людьми. Ньюмейер часто выступает с докладами по вопросам дизайна, брендинга и творческого взаимодействия как у себя в Neutron, так и за ее пределами. Вы можете связаться с ним по почте [email protected]
Сноски
1
Мур, Гордон (1929) – почетный председатель совета директоров и основатель корпорации Intel, основоположник закона Мура. Закон Мура – эмпирическое наблюдение, изначально сделанное Гордоном Муром, согласно которому количество транзисторов, размещаемых на кристалле интегральной схемы, удваивается каждые 24 месяца.
2
Radio Frequency IDentification (англ. радиочастотная идентификация) – способ автоматического распознавания, при котором посредством радиосигналов считываются или записываются данные, хранящиеся в так называемых транспондерах, или RFID-метках.
3
Ванамейкер, Джон (1838–1922) – легендарный американский коммерсант, революционер в торговле (открыл первый универсам в США, первым применил ценники), отец современной рекламы.
4
Chief Executive Officer – главное должностное лицо компании, аналог генерального директора в российской иерархии.
5
Издана на рус. яз. М.: Альпина Бизнес Букс, 2013.
6
Издана на рус. яз. М.: Вильямс, 2006.
7
Теорема о бесконечных обезьянах утверждает, что абстрактная обезьяна, ударяя случайным образом по клавишам пишущей машинки в течение неограниченно долгого времени, рано или поздно напечатает любой наперед заданный текст.
8
Катастрофа доткомов – экономический пузырь, существовавший в период приблизительно с 1995 по 2001 год. Пузырь образовался в результате взлета акций интернет-компаний (преимущественно американских), а также появления большого количества новых интернет-компаний и переориентировки старых компаний на интернет-бизнес в конце XX века.
9
Консалтинговая компания, предоставляющая услуги индивидуального обучения и репетиторства.
10
Издана на рус. яз. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.
11
Издана на рус. яз. М.: Олимп-Бизнес, 2003.
12
Игра слов: «Кто делает Боп?», «Делай Боп».
13
Издана на рус. яз. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2012.
14
Издана на рус. яз. СПб.: Питер, 2005.
15
Издана на рус. яз. М.: Эксмо, 2008.
16
Издана на рус. яз. М.: Альпина Паблишер, 2014.
17
От англ. big iron – выражение, появившееся в 70‑х, обозначающее компьютеры слишком большого размера.
18
Издана на рус. яз. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.
19
Издана на рус. яз. М.: Добрая книга, 2005.
20
Издана на рус. яз. М.: АСТ, 2007.
21
Издана на рус. яз. СПб.: Питер, 2007.
22
Издана на рус. яз. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.
23
Издана на рус. яз. СПб.: Бест Бизнес Букс, 2007.
24
Издана на рус. яз. СПб.: Питер, 2008.
25
Издана на рус. яз. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013.
26
Издана на рус. яз. М.: Попурри, 2006.
27
Издана на рус. яз. М.: Alpina Digital, 2014.
28
Издана на рус. яз. М.: Альпина Паблишер, 2014.
29
Издана на рус. яз. М.: Фаир-Пресс, 2001.
30
Издана на рус. яз. М.: АСТ, 2005.
31
Издана на рус. яз. М.: Эксмо, 2006.
32
Издана на рус. яз. М.: Бренд-менеджмент, 2003.
33
Издана на рус. яз. М.: Альпина Паблишер, 2014.
34
Издана на рус. яз. М.: Эксмо, 2010.
35
Издана на рус. яз. М.: АСТ, 2005.
36
Издана на рус. яз. М.: Бренд-менеджмент, 2003.