Дом крови - Брайан Смит
- Как ты думаешь, что случилось с той девушкой, немой?
Бывший солдат пожал плечами и поморщился.
- Черт бы меня побрал, если я знаю. Я бы хотел, чтобы она попала в мои руки - эта сучка здорово меня отделала, когда я только попал сюда.
У многих бывших изгнанников сохранились не самые приятные воспоминания о немой Госпоже, которая исчезла вместе с человеком, внешность которого Хозяин имитировал в последний день своей жизни. Но тщательный обыск дома и окрестностей не выявил никаких ее следов. Она словно растворилась в воздухе.
Как и та, другая женщина...
* * *
Где-то на Среднем Западе промозглой ночью катил черный "Бентли". За рулем сидела женщина в темных очках. На переднем пассажирском сиденье сидела нервная автостопщица, девочка-подросток, которая ерзала и все больше беспокоилась. Жуткая старушка за рулем едва замечала ее присутствие с тех пор, как подобрала ее, а теперь они проехали то место, где она просила высадить ее.
Но она боялась что-либо сказать об этом.
Что-то было не так... что-то не так... с этой женщиной.
На ней был элегантный черный деловой костюм. На шее поблескивала тонкая нитка белого жемчуга, а темные волосы были собраны в пучок на затылке. Она выглядела так, словно должна была стать директрисой эксклюзивной, увитой плющом подготовительной школы для девочек. Автостопщица представила, как ее вызывают в кабинет женщины для разговора в классе.
Она представила, как женщина бьет ее по рукам линейкой.
Или еще хуже.
Автостопщица вздрогнула.
И взмолилась, чтобы женщина поскорее отпустила ее.
Но "Бентли" катил дальше.
А ночь становилась все холоднее.
Перевод: Zanahorras
Бесплатные переводы в наших библиотеках:
BAR "EXTREME HORROR" 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)
https://vk.com/club10897246
BAR "EXTREME HORROR" 18+
https://vk.com/club149945915
Примечания
1
"Большой человек в кампусе" - американский разговорный термин, обозначающий популярного старшеклассника или студента колледжа, участвующего в какой-либо громкой деятельности, такой как университетский спорт или школьное самоуправление.
2
персонаж романов "Порочная - 3" и "Порочная - 4"
3
Phish - (1983-наши дни) американская рок-группа, примечательная своими джем-сейшнами, импровизациями и постмодернистским смешением жанров. Была образована в 1983 году в университете Вермонта, четыре участника выступали вместе 21 год, пока не распались в августе 2004 года на 5 лет. Названа по кличке барабанщика Джона Фишмана - "Фиш". Группа воссоединилась в 2009 году и отыграла три концерта в городе Хэмптон, штат Виргиния. Музыка группы содержит в себе элементы широкого спектра жанров, и каждый их концерт был оригинальным в плане исполнения песен, порядка их появления и способа, которым они исполнялись. Хотя группа получала мало эфирного времени на радио или MTV, Phish собрали много преданных последователей из уст в уста. Фанатов группы часто сравнивают с фанатским движением The Grateful Dead. Существует несколько фанатских организаций, записывается огромное количество бутлегов, многие поклонники сопровождают группу в их многочисленных концертных турах.
4
Американская автомобильная ассоциация (AAA - обычно произносится как "Трипл Эй", но также пишется отдельными буквами) - это федерация автоклубов по всей Северной Америке. AAA - частная некоммерческая национальная ассоциация-член и сервисная организация, насчитывающая более 60 миллионов членов в Соединенных Штатах и Канаде. AAA предоставляет своим членам услуги, включая помощь на дороге и другие. Ее национальная штаб-квартира находится в Хитроу, штат Флорида.
5
более 1.83 м.
6
отсылка к фильму "Ильза, волчица СС" (Ilsa, She Wolf of the SS) - художественный фильм 1975 года, первый из серии Nazi exploitation, про Ильзу с Дайанн Торн в главной роли. Прототипом главной героини послужила Ильза Кох, прославившаяся своей жестокостью в концентрационных лагерях.
7
около 2.44 м.
8
"Gatorade" - общее название серии изотонических напитков, производимых компанией "PepsiCo". Разработан в 1965 году группой исследователей Флоридского университета по заказу университетской футбольной команды с целью восстановления жидкостей, теряемых организмом во время тренировок. Благодаря постоянной широкой рекламной кампании продукты серии "Gatorade" являются наиболее популярными спортивными напитками в Северной Америке и одними из наиболее популярных в мире.
9
отсылка к фрагменту фильма "Мо́нти Па́йтон и Свяще́нный Граа́ль" (англ. Monty Python and the Holy Grail) - фэнтезийной кинокомедии 1975 года британской комик-труппы "Монти Пайтон", пародирующей британские легенды о короле Артуре. Режиссёрский дебют Терри Гиллиама, поставившего картину совместно с Терри Джонсом.
10
Лон Че́йни (англ. Lon Chaney, Sr., имя при рождении - Леони́дас Фрэнк Че́йни, 1883 - 1930) - американский актёр, режиссёр, сценарист и гримёр немого кино. Он считается одним из самых сильных и разноплановых актёров раннего кинематографа. Прославился способностью до неузнаваемости изменять свою внешность, благодаря чему получил прозвище "Человек с тысячей лиц". Наибольшую известность Чейни принесли фильмы "Горбун из Нотр-Дама" (1923), "Призрак оперы" (1925) и "Лондон после полуночи" (1927).
11
1.67 м. и 68 кг. соответственно
12
отсылка к фильму "Шина - королева джунглей" (Sheena: Queen of the Jungle) - британско-американская приключенческая драма режиссёра Джона Гиллермина по сюжету Дэвида Ньюмана и Лесли Стивенса и комиксу "Шина - королева джунглей" С. М. Эйгера и Уилла Айснера. Премьера фильма состоялась 17 августа 1984 года.
13
Трасса 666, известная как "шоссе Дьявола", представляет собой живописную 200-мильную трассу, известную среди автомобилистов своими адскими гончими, призрачными фигурами и индейцами-перевертышами. Автомобилисты уже много лет утверждают, что здесь происходит что-то паранормальное. Мы рассмотрим, как был назван маршрут 666 и какие мифы окружают дорогу, названную в честь числа зверя.
14
Петер Лорре (1904 - 1964) - венгерский и американский актер. Он начал свою сценическую карьеру в Вене, в Австро-Венгерской империи, а затем переехал в Германию, где работал сначала на сцене, а затем в кино в Берлине в конце 1920-х и начале 1930-х годов. Лорре произвел международную