Леди каннибал - Тим Миллер
- Я уже иду! Черт! - крикнула она, открывая дверь. За дверью стоял высокий парень в деловом костюме, и он выглядел взбешенным. - Ты кто ещё такой?
- Бейли Харт? - Спросил он.
- Смотря кто интересуется.
Он сунул руку в карман куртки и вытащил значок.
- Я детектив Шмидт, полиция Остина. Мне нужно с вами поговорить.
- О чем?
- О Гордоне Фридмане.
- Ну и кто это такой Гордон Фридман?
- Иногда он называет себя Грейвзом. Его семья владеет "Freidman Foods" в Далласе.
Она все поняла.
- Срань господня. Я, блять, так и знала. Дерьмовый хипстерский художник, мудак чёртов.
- Так вы знакомы?
- Не совсем. Я познакомилась с ним вчера вечером в баре. Потом вернулась к себе домой, выпила немного и заснула. Он оказался, как бы это помягче сказать, не из приятных типов.
- Его сестра сегодня заходила к нему домой, и его там не оказалось. Она сказала, что они всегда ходят завтракать по четвергам, так что ей это показалось странным. В общем, она позвонила нам.
- То есть, богатея нет дома, и родные уже звонят копам? - Сказала Бейли.
- Так, и что между вами произошло?
- Как ты узнал, что я была с ним?
- Несколько человек в баре видели вас с ним. Плюс вы расплатились кредитной картой, так я и вышел на тебя.
У этого парня вообще не было индивидуальности. Он напомнил ей Джо Фрайдея из "Драгнета". Да, она была слишком мала, чтобы знать это шоу, но у ее бабушки они были на VHS. Она всегда считала забавным, каким жестким и прямым был Пятница. "Только факты, мэм", - обычно говорил он. Она ждала, что Шмидт скажет то же самое.
- Вы знаете, что я юрист?
- Да, знаю.
- Итак, я ответила на ваши вопросы.
- Не могли бы вы проехать с нами в участок и дать показания. На случай, если случилось что-то серьёзное. Таким образом, мы сможем исключить вас из дела.
- Какого ещё дела? Ты думаешь, с ним что-то случилось? - Спросила она.
- Значит, так! Я сказал, будет лучше, если ты поедешь со мной.
- Я арестована?
- Нет, просто...
- Тогда пошёл ты нахер, детектив. - Сказала она, закрывая дверь. Она выждала мгновение и посмотрела в глазок. Он стоял там и выглядел удивлённым. Она поняла, что он привык запугивать людей, чтобы получить то, что хотел. Но Бейли так просто не запугаешь. У легавых ничего нет на неё, черт возьми, они даже еще не узнали, что он сдох. Но, само собой, скоро они найдут этого пидораса, как только он начнёт гнить.
Она направилась в ванную и оделась. Первое, что ей нужно было сделать, это раздобыть что-нибудь поесть. Последнее, что она съела, был Грейвз, или Гордон, или как там звали этого мудака. Пока она одевалась, зазвонил ее телефон. Пришло сообщение от ее босса, в котором говорилось, что ему нужно, чтобы она срочно явилась на работу. Черт, неужели уже белая девушка даже не может взять больничный? Она ответила: "Я болею вообще-то".
Босс ответил, настаивая на том, что ему нужно увидеть ее сегодня. Дерьмо. Она переоделась в свою более подходящую для работы одежду. Широкие брюки, блузка и пиджак – такой прикид был ей к лицу. Она вышла из дома и направилась в юридическую фирму. Когда она вошла, люди смотрели на нее так, как будто она задолжала им всем деньги. Когда она добралась до кабинета своего босса, старик уставился на нее из-за своего стола, разгневанный как черт.
- Заходи, Бейли. Закрой дверь.
- Что происходит? Я чувствую себя так, словно только что прошла тропу позора.
- Бейли, ты всегда хорошо работала.
- Да, я знаю. И разве поэтому я не имею права взять день больничного? Я чувствую себя плохо.
- Могу себе представить.- Сказал он. - В общем, не буду ходить вокруг да около, сегодня к нам приезжали полицейские. Похоже, у тебя была отличная ночь.
Блять. Вот вам и оправдание больничного.
- Слушай. Я не напилась до чертиков, ясно? Я просто засиделась допоздна.
- Да, с парнем Фридманом, который пропал? Я, кстати, знаю его отца. Мы вместе учились на бакалавриате.
- Я не знаю, почему он пропал. Я не имею к этому никакого отношения. Мы посидели немного, потом разошлись. К тому же он сказал мне, что он художник по имени Грейвз.
- Да. Он всегда старался избегать своих семейных связей. Но не их денег, он всегда брал деньги. К тому же Дирк рассказал мне, как ты разговаривала с ним на днях. Это не первый раз, когда он жалуется на твоё поведение.
- Ты шутишь? Этот засранец называет меня Бейли Детка и постоянно пытается заставить меня переспать с ним. Так что да, я сказала, куда ему стоит пойти.
- Я не знаю ни о каком таком поведении. Дирк всегда был прекрасным адвокатом. Между этим и тем, во что ты ввязалась, я боюсь, что не могу рисковать репутацией фирмы. Я вынужден тебя уволить. - Сказал он.
- Что? Ты издеваешься надо мной? - Она вскочила со стула. - Ты увольняешь меня из-за одного долбаного больничного?
- Бейли, пожалуйста. - Сказал он, когда в дверях появились два охранника. - Эти джентльмены проводят тебя. Я распоряжусь, чтобы твои вещи упаковали и отправили тебе по почте.
- Просто засунь их себе в задницу! - Сказала Бейли, выходя из кабинета. Остальные сотрудники фирмы хранили молчание, глядя ей вслед. Она остановилась и огляделась.
- Чего, блять? - Завизжала она, и все вернулись к своим делам. Кроме Дирка, на лице