Последние из Альбатвичей - Брайан Кин
Но пау-вау вышло за рамки медицины. Это была магическая дисциплина, такая же, как и любая другая, и иногда Леви поручали нечто бóльшее, чем просто помощь больным. Время от времени его усилия приводили его к участию в других, более серьёзных оккультных делах. Были времена, когда Господь поручал ему быть защитником. Так было недавно.
Леви покинул Пенсильванию четыре месяца назад, направляясь в штаб-квартиру Ассоциации исследований и просвещения Эдгара Кейси в Вирджиния-Бич, чтобы сделать копию немецкого издания восемнадцатого века царя Соломона «Большой ключ Соломона» для своей личной библиотеки. По пути он остановился на ночлег в маленьком городке Бринкли-Спрингс, Западная Вирджиния, и в результате оказался втянутым в битву с пятью призраками-слугами могущественной сущности, известной как Мибл — одной из пантеон подобных сущностей, известной как Тринадцать. Леви превзошёл слуг Мибла, высадив призраков на планете Юггот, но в результате подхватил сверхъестественную инфекцию. Инфекция представляла собой белый потусторонний гриб, который в конечном итоге убил бы его, превратив его физическую форму в жидкость. Недели медитации, трав и заклинаний наконец очистили его организм от всех следов инфекции. После этого он завершил свой отложенный визит в штаб-квартиру Эдгара Кейси и получил копию рукописи.
Затем, прежде чем он смог вернуться домой, Леви совершил вынужденную поездку на остров Роанок. Именно оттуда изначально пришли призраки, угрожавшие Бринкли-Спрингс, и чтобы гарантировать, что они никогда не смогут вернуться на Землю, Леви провёл неделю в поисках их бренных останков (похороненных на протяжении веков и отделённых от их духовных форм, всё ещё застрявших на Югготе). Он позаботился о том, чтобы уничтожить все следы их физических останков. После этого последовал долгий путь домой — только Леви, Ди и его багги. Он вернулся в Мариетту чуть меньше недели назад и всё ещё чувствовал себя неспокойно.
В дверь снова постучали. Леви почувствовал, как страж пошевелился.
— Спокойно, — прошептал он. — Я не чувствую никакого злого умысла. Ложись, мальчик.
Страж расслабился. Последовал ещё один стук.
— Иду, — позвал Леви. — Момент.
Он прошептал простую и быструю молитву, потянувшись к дверной ручке. Затем он повернул её и открыл дверь. Его ближайший сосед, Стерлинг Майерс, стоял на крыльце. Стерлинг часто кормил Кроули, когда Леви путешествовал, и в результате он был одним из немногих людей, которые могли беспрепятственно проходить через защиту. Действительно, Стерлинг совершенно не знал об этих механизмах.
— Мне жаль, что так поздно, Леви, — извинился он. — Я тебя разбудил?
Леви улыбнулся.
— Не беспокойся, Стерлинг. Я просто отдыхал. Что случилось?
— Там… у меня дома полицейский. В штатском. Я проверил его документы. Детектив из округа Йорк.
— Значит, он немного вне его юрисдикции, не так ли? В любом случае, чем я могу помочь? Он болен?
— Да, но я пришёл за тобой не за этим. Оказывается, этот парень спрашивал тебя по имени.
Леви удивлённо изогнул бровь и задумчиво погладил бороду.
— Серьёзно?
— Да. Он не сказал, чего хотел от тебя, даже когда я на него надавил. Видишь ли, я вышел на улицу покурить, потому что жена больше не разрешает мне делать это в доме. Она говорит, что если я хочу покончить с собой с помощью сигарет, мне не следует забирать её с собой. В любом случае, я курю на улице и вижу эту машину, припаркованную там, на обочине дороги, — Стерлинг указал на белый четырёхдверный внедорожник — стандартную полицейскую машину без опознавательных знаков для Центральной Пенсильвании. — И вот этот парень стоит на коленях рядом, прямо там, под дождём, и его рвёт в твоём дворе. Я подумал, может, он был пьян или что-то в этом роде. Я чувствовал запах рвоты со своего крыльца. Я видел, что у тебя не горел свет, поэтому я подошёл к этому парню. Спросить, могу ли я ему помочь? Он сказал, что ищет тебя, но его затошнило, когда он вошёл в твой двор. Он пытался ещё раз, пока я смотрел, и происходило то же самое. Он сделал несколько шагов по тротуару, а затем наклонился, и его вырвало на его ботинки. В любом случае, тогда он показал значок. Попросил меня зайти за тобой. Он у меня дома. Прости меня за это, Леви, но он полицейский, понимаешь? Я не знал, что ещё делать.
— Ну, я полагаю, мы можем предположить, что он здесь не для того, чтобы покупать у меня безделушки.
— Нет, я думаю не для этого.
— Спасибо, Стерлинг. Пожалуйста, скажи ему, что я сейчас приду. Мне просто нужно немного освежиться.
— Хорошо, сделаю. Ещё раз извини за это, Леви. Ненавижу, что приходится тащить тебя под дождь и всё такое.
— Всё в порядке. Не нужно извиняться. Ты хороший сосед и хороший друг. Я сейчас приду. Просто дай мне пару минут.
— Хорошо.
Стерлинг развернулся и направился обратно под дождь, пробежав через двор. Леви вошёл внутрь и вернулся в свою спальню, где взял с тумбочки тонкую, потрёпанную и явно старую книгу. Тусклый свет спальни отражался от крошечных выцветших золотых букв на обложке.
«Пау-вау, или Давно потерянный друг: собрание загадочных и бесценных искусств и средств, применимых как для человека, так и для животных».
Со многими доказательствами.
Об их достоинстве и эффективности в лечении болезней и победе над духами, бóльшая часть которых никогда не публиковалась до тех пор, пока они не появились в печати впервые в США в 1820 году от Рождества Христова.
Джон Джордж Хохман.
Книга была семейной реликвией. Прежде чем передать её ему, она принадлежал деду Леви, а затем его отцу. Леви никогда не выходил без неё из дома, даже для такой тривиальной прогулки, как прогулка через улицу. На первой странице книги было написано следующее: Тот, кто носит с собой эту книгу, защищён от всех своих врагов, видимых или невидимых; и кто имеет при себе эту книгу, тот не может умереть без святого тела Иисуса Христа, ни утопиться ни в какой воде, ни сгореть ни в каком огне, и ему не может быть вынесен какой-либо несправедливый приговор. Это было его главное оружие — полное издание основного гримуара пау-вау. В отличие от разбавленных общедоступных версий, которые можно найти в интернете, это издание содержало всё, что ему нужно для работы в своём ремесле — если, конечно, противник, с которым он столкнулся, не был невосприимчив к способам пау-вау. Это