Алекс Флинн - Чудовище
ЛилЛиндироза: Похоже, люди стали жертвой коллективной галлюцинации J.
Нью-Йоркское Чудовище: Но как раз в тот вечер мы встретились, и Линди сняла с меня проклятие.
ЛилЛиндироза: Выводы можете сделать сами.
Лягушан: У мня тже есть нвости.
Нью-Йоркское Чудовище: Какие, Лягушан?
Лягушан: Я встртил прнцессу.
Медведочеловек: Серьезно? И она поцеловала тебя? Или что там нужно было сделать, чтобы снять заклятие?
Лягушан: Пка ще нет но она скзла что пцелует.
Нью-Йоркское Чудовище: Отличная новость, Лягушан. Как ты с ней встретился?
Лягушан: Она игрла с электрнй игршкой & урнила в пруд. Я дстал игршку прнцесса общала мня пцелвать.
Мистер Андерсон: Замечательно! Рад за тебя, Лягушан.
Лягушан: я не слшкм тешу сбя ндеждами, прнцессы бвают кпризнми и ненадежнми.
Мистер Андерсон: Как интересно. Получается, каждый из вас нашел свою настоящую любовь.
Нью-Йоркское Чудовище: Не каждый.
Медведочеловек: Он про ДевуМолчальницу. Ей не повезло.
Нью-Йоркское Чудовище: Да, я скучаю по ней.
Мистер Андерсон: Как я говорил…
Лягушан: Прнцесса идет. Медвдчелвек пжелай мне удчи.
Лягушан покинул чат.
Мистер Андерсон: Что-ж, наверное, и нам стоит разойтись. Мои поздравления счастливым парам. Значит, мы скоро услышим звон свадебных колоколов?
Беляночка: Естественно. Я говорю: если ты помогла парню убить карлика, он должен на тебе жениться.
Розочка: Вот она всегда такая. Обязательно что-то урвет для себя.
Нью-Йоркское Чудовище: Мы с колоколами повременим. Мы еще школу не закончили. Но в свое время…….
ЛилЛиндироза: В свое время….
Нью-Йоркское Чудовище: А пока до свидания. И спасибо за поддержку.
Нью-Йоркское Чудовище покинуло чат.
Часть шестая
И потом они жили счастливо
Глава 1
Выйдя из дома, мы увидели, что он окружен полицейскими машинами. Тут же толпились участники погони, зеваки. Естественно, приехали корреспонденты всех главных телеканалов, включая и тот, где работал мой отец. Наркоторговец давал интервью, выставляя себя «жертвой чудовища».
— Вот он! — закричал мерзавец, увидев нас с Линди. — Это чудовище напало на меня.
Толпа загудела, но быстро смолкла. Они ждали чудовище, но увидели обычного парня в мешковатой одежде.
— И его вы называете чудовищем? — удивилась журналистка с отцовского телеканала.
— Уверяю вас, он был чудовищем. Когти, клыки и… все тело покрыто шерстью.
История с нападением чудовища пахла сенсацией, и журналистка очень старалась спасти сюжет.
— Мисс, вы видели чудовище? — спросила она у Линды.
— Нет, конечно, — ответила Линди и пригладила мои взъерошенные волосы. — Никакого чудовища я не видела. А вот он, — она указала на наркоторговца, — силой затащил меня сюда. Не знаю, была бы я сейчас жива, если бы меня не спас этот парень.
— Не слушайте ее! — закричал наркоторговец. — Этот парень — чудовище. Все дело в магии. Он умеет превращаться в чудовище.
— Магия?
Смех Линды был несколько искусственным, но этого никто не заметил. В толпе тоже засмеялись.
— Магия и чудовища существуют лишь в детских сказках. Да еще в головах тех, чьи мозги отравлены наркотиками. А вот герои и злодеи вполне реальны.
— Ну а вы видели чудовище? — упавшим голосом спросила журналистка, направив микрофон в мою сторону.
— Никакого чудовища я не видел. Копируя отцовскую манеру вести репортаж, я взял у нее микрофон.
— Мы настолько боимся отклонений от привычных стандартов, что любого человека, имеющего проблемы с кожей или какое-нибудь заболевание, готовы объявить чудовищем. А такие люди — вовсе не звери. Возможно, они даже человечнее нас. Они нуждаются в нашем понимании. Иногда достаточно просто выслушать их. Но мы привыкли судить по внешнему виду. Нам некогда заглянуть внутрь. А чаще — у нас нет желания.
Сенсации не получилось. Журналистка досадливо забрала у меня микрофон и встала перед камерой.
— Как видите, все оказалось гораздо проще. Возможно, мы так и не узнаем, куда скрылось звероподобное существо, якобы терроризировавшее пассажиров подземки на линиях Бруклина.
Толпа принялась расходиться. Наркоторговец хотел незаметно улизнуть, однако полицейский крепко схватил его за руку.
— Не торопись, приятель. Я проверил твое досье. В прошлый раз ты легко отделался. Сейчас тебе светит еще и статья за покушение на убийство… Да-да, мы нашли револьвер, о котором говорила девушка. — Полицейский повернулся к нам. — Вам придется поехать с нами и дать показания. Не возражаете?
— Ни в коем случае, — ответил я.
Я представил, как эта история разозлила моего отца и как он перепугался, когда на его канал поступили первые сведения о «чудовище в метро». Возможно, сейчас он уже сидел у меня в гостиной.
— Вместе с ним я поеду куда угодно, — сказала Линди.
— Влюбленные детишки, — пробормотал полицейский.
Кажется, он еще что-то сказал, но мы с Линди не слышали. Мы целовались.
Глава 2
В полиции мы задержались дольше, чем думали. Когда мы наконец приехали домой, отец действительно сидел в гостиной и смотрел утренний выпуск новостей своего телеканала. За спиной диктора ползла бегущая строка: «ЧУДОВИЩЕ В ПОДЗЕМКЕ?» Над нею красовалась компьютерная реконструкция, изображавшая странное существо, похожее на волка. Отец снял галстук, и вид у него был просто никакой.
— Кайл? Где ты был?
— Гулял, — ответил я, как отвечает подросток, заявившийся домой под утро.
— Ты что-нибудь знаешь об этом? — спросил отец, кивая в сторону экрана и по-прежнему не поворачивая головы.
— А мне что до этого? Я же не чудовище. Мало ли что происходит в Нью-Йорке.
— Ты не…
Тут он соизволил повернуться и увидел своего сына в прежнем облике. Не берусь судить, пережил он шок или нет. Отец хорошо владел собой.
— Когда это случилось?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});