Дом с привидениями - Дж. А. Конрат
- Вы можете взять его, - набравшись смелости, сказал он.
- Вы уверены? Вы были здесь первым.
Такси остановилось. Белджам снова взглянул на небо, которое становилось еще более хмурым.
- Все в порядке. Я уверен, что появится и другое.
Дама улыбнулась, и это омолодило ее лицо лет на десять.
- Я не знала, что остались джентльмены. Мы могли бы поехать вместе.
- Мне нужно на запад. В Солидарити.
Ее бровь приподнялись.
- Правда? Мне тоже.
Белджам удивился такому совпадению, и, учитывая, что население Солидарити составляло менее тысячи человек, он решил, что это не просто совпадение. Разве что...
- Дом Батлера? - спросил он.
Женщина кивнула, широко раскрыв глаза.
Он вспомнил о своих манерах и протянул руку.
- Фрэнк Белджам.
- Сара Рандхерст, - представилась она. Ее прикосновение было мягким и теплым, а рукопожатие крепким.
Белджам открыл перед ней дверь, затем помог таксисту уложить их сумки в багажник. Когда все уселись, он назвал водителю адрес.
- Я туда не езжу, - прозвучал хрипловатый ответ.
- Простите?
- Дом Батлера. Мы туда не ездим. Плохое место.
Белджам подумал о том, чтобы попросить таксиста как можно ближе подвезти их к месту назначения, чтобы они могли оттуда сами добраться до дома Батлера, но потом понял, что при возвращении у них возникнет та же проблема, и ни одно такси не приедет, чтобы их забрать. Аренда машины все еще была вариантом, но это было так хлопотно.
К тому же у него была параноидальное бредовое чувство, что если он выйдет из такси, то небо разверзнется, и молния поджарит его.
- Я удвою цену за проезд, - сказала Белджам.
- Ни за что.
- Утрою. Если вы в назначенное время приедете завтра, чтобы забрать нас.
Таксист повернулся на водительском сиденье лицом к нему.
- Вы серьезно?
Белджам кивнул.
Таксист вздохнул, пожал плечами, и сказал:
- Не думаю, что вас придется забирать, - пробормотал он себе под нос, но пассажиры на заднем сиденье не обратили внимание ни его бубнеж, уставившись в окна.
Они выехали с парковки аэропорта и направились на запад, в лес. Белджам не сводил глаз с окна, стараясь выглядеть непринужденно, а не нервно. Он чувствовал, что нога Сары касается его ноги, и надеялся, что она так и останется в том же положении. Этот небольшой контакт с человеком поддерживал его.
- Итак, - сказала она, - вы делаете это, чтобы выиграть миллион долларов?
- Хм? Я? Нет. Меня... ну, принуждают к этому.
- Кто?
- Я не имею права говорить. Извините.
Сара подтолкнула его коленом, и когда он посмотрел, она улыбнулась. Это ослепило его. Она выглядела такой красивой, такой реальной, такой близкой. Как безопасный порт в страшный шторм.
- Полная секретность, да? - спросила она.
Он почувствовал какой-то запах в ее дыхании. Виски. Белджам редко пил, но ему очень захотелось сейчас выпить чего-нибудь, чтобы снять напряжение.
- Я участвовал в правительственном проекте, о котором мне запрещено говорить.
- Чем вы занимаетесь, Фрэнк?
- Я молекулярный биолог.
Она, казалось, оценивала его, и Белджам почувствовал себя неловко.
Причесался ли я? Остались ли на меня подбородке крошки от завтрака? Нет ли у меня пятен на рубашке?
- Это исследование страха, - сказала она. - Я так понимаю, что-то плохое случилось с тем правительственным проектом.
- Да. Это... ну, на самом деле, это даже преуменьшение.
Ужасы Самхейна снова нахлынули на него, как будто они все еще происходили. Смерти. Кровь. Уверенность в том, что он умрет. Фрэнк почувствовал, как напряглась гортань, и положил руку на горло, чтобы помассировать его. Стенки салона автомобиля, казалось, смыкались, затрудняя дыхание. Он выглянул наружу, увидел, как что-то пролетело мимо, и вздрогнул, как тогда, в аэропорту.
- Вы выглядите испуганным, Фрэнк. Я не хотела...
- Вы не против, если мы остановимся где-нибудь выпить? Я имею в виду, я не хочу быть бесцеремонным, но я бы не отказался выпить. - Он поморщился. - Прошлое... оно... нахлынуло.
Сара открыла свою сумочку и достала крошечную пластиковую бутылочку ликера. Она передала ее Фрэнку, который так сильно дрожал, что не мог открутить маленькую крышку. Сара положила свои руки на его, помогла ему снять крышку, и он выпил бутылочку одним глотком. Почти сразу ему стало легче. Но он не знал, чему это приписать - выпивке или прикосновениям Сары.
- Это... это было... спасибо.
Она похлопала его по плечу.
- Нет проблем. У меня тоже бывают приступы паники.
Сара отвернулась, глядя в окно. Почти сразу же он почувствовал, что она смотрит на него в отражение. Белджам почувствовал, как ликер обжигает его живот, и подумал, как бы ему снова привлечь ее внимание. Он решил, что, может быть, правда поможет.
- Я был заперт под землей с... - Белджам тщательно подбирал слова, - чудовищем. Я едва выбрался живым. Многие люди погибли. Было жутко.
Не поворачиваясь к нему лицом, Сара сказала:
- Я оказалась на острове с десятками каннибалов и несколькими серийными убийцами.
- Ты была... серьезно? – незаметно для себя он перешел с ней на "ты".
Сара кивнула в окно.
- Много людей умерло. И это было более чем жутко. Думаю, поэтому мы оба здесь.
Белджам ощутил внезапный, непреодолимый, совершенно неуместный всплеск привязанности к этой женщине. Он хотел обнять ее. Ради нее и ради себя. Если она была родственной душой, как Фрэнк подозревал, это принесло бы им обоим большую пользу.
Но вместо этого он неподвижно сидел, пытаясь заставить свое сердце биться не так часто.
- Я читала о Доме Батлера, - сказала Сара, по-прежнему не глядя на него. -Там произошло много трагедий.
Белджам тоже начинал читать об этом доме, но это слишком напугало его, он бросил на полуслове.
Сара, похоже, ожидала какого-то ответа, поэтому он хмыкнул без выражения.
- Если бы в каком-нибудь доме в мире могли водиться привидения, - продолжала она, - то это был бы именно этот. - Сара повернулась и коснулась