Дом №65 по улице Железнодорожников - Эдвард Ли
- Не двигайся, - сказала она. - Дай мне сделать это.
Звук ее слюны, попавшей в руку, вызвал дрожь беспокойства по его плоти. Она подалась к нему, обмазала его эрекцию теплой, пузырящейся слюной, а затем медленно ввела в себя. Когда тугая коричневая плоть ее ануса приняла полную пурпурную головку его члена, остальное легко вошло в нее.
И тогда это был настоящий рай. Горячий, глубокий рай.
- Ну, что тут у нас?
Голос Флавии вернул его в настоящее время. А в этом "здесь и сейчас" его вялый пенис превратился в восклицательный знак. Он хотел сделать какой-нибудь комментарий по этому поводу, снова завести грязный разговор. Но он просто улыбнулся, пожал плечами. И бросил на Флавию взгляд, который говорил: Ну, ты посмотри на это?
- Папа-медведь уже готов? Потому что мама-медведица хочет каши, - Флавия застонала, наклонившись и проведя языком по головке его пульсирующего члена.
В нем было так много крови, что он думал, что он лопнет, как переполненный водой воздушный шар. Даже когда Флавия широко открыла рот, позволяя ему проскользнуть в ее горло, его мысли все еще были об Аррианне.
И тогда он понял, как сильно он по ней скучал. Боже, он чертовски сильно скучал по ней.
Я должен представить себе свою жену, чтобы заняться этим с любовницей? Бред какой-то.
Флавия одной рукой массировала его яйца, а ногтем среднего пальца щекотала его лоно. Другая рука опустилась к ее сочащейся "киске", и в тот момент, когда она начала крутить пальцами свой клитор, Чак вырвался из ее рта.
Он был прижат к внутренней стороне ее щеки, и когда он вытащил его, она издала звук: Чпок! Он был почти готов сказать: бам-бам-бам-бам-бам.
- В чем проблема? - спросила она, продолжая работать над своим клитором.
Другая рука погрузилась в ее волосы, пальцы перебирали черные как ворон пряди, когда она закрыла глаза, прикусила губу и глубоко застонала.
Когда Чак сел и потянулся к своим трусам, выражение лица Флавии, пропитанное похотью, стало хмурым. Ее блестящие пальцы отдернулись от промежности, и она скрестила руки на груди, обнажив зубы так, что получился легкий прикус. Не самый лучший вид для нее.
- Ты, блядь, серьезно сейчас?
- Прости. Мне нужно домой. Это... Я не могу больше заниматься этим дерьмом, - застегнуть молнию на брюках было непросто, и он заметил, что Флавия смотрит на выпуклость на внутренней стороне его бедра. - Ты меня больше не увидишь. Я женат, черт возьми. Я не знаю, что, черт возьми, со мной не так.
Выражение лица Флавии снова изменилось, на этот раз она подняла бровь и ухмыльнулась.
- Я не верю в это дерьмо. Ты собираешься отшить меня ради своей уродливой пизды-жены?
Чак собирался защитить Аррианну, но не видел в этом смысла. Он изо всех сил старался не замечать Флавию, пока собирал свои вещи, хотя ее взгляд был похож на открытую духовку.
- Мне жаль. Это была ошибка.
Флавия улыбнулась.
- Не думай так, милый. Мы обязательно увидимся. А если нет? Ты увидишь меня.
Чак едва не выпил еще виски на дорожку, но хлопнул стаканом по торцевому столику, разбив его вдребезги. На его ладони выступила кровь, и он сорвал наволочку и обмотал ею руку.
- Держись, блядь, подальше от меня и моей жены. Это не обязательно должен быть я, Флавия. Я уверен, что на тебя каждый день липнут мужчины, верно? Мужчины намного моложе меня. Иди и будь молодой. Дай мне побыть старым, хорошо?
Чак не получил от нее ответа, пока одевался. Но ее взгляд не покидал его, и он почувствовал, что начинает потеть под его жаром. И эта гребаная ухмылка не сходила с ее губ.
Чак направился к двери, слегка сгорбив спину из-за все еще твердой эрекции в штанах. Он бросил последний взгляд на Флавию, хотел сказать что-то еще, что-то, что убедило бы ее оставить его в покое. Но слова не приходили.
Он повернулся к ней спиной и вышел из комнаты. Полный вины. Полный стыда. Полный искрящейся жажды объятий своей жены.
- До скорой встречи, папа-медведь.
Чак захлопнул дверь и поспешил к своей машине. Наволочка была почти насквозь промокшей. Должно быть, порез был глубже, чем он думал.
Он понятия не имел, что скажет Аррианне, когда вернется домой. У него не было подходящего оправдания, почему он явился домой раньше времени, хотя должен был уехать из города по служебным делам.
Я просто скажу ей, что встреча отменена. Нет... Я скажу ей, что очень соскучился по ней и все отменил. Черт...
В этот момент он сказал бы ей все, что она хотела услышать, лишь бы вернуть свою задницу домой. Он сильно надавил на педаль газа и помчался назад по дороге к дому №65 по улице Железнодорожников.
Шэйн МакКензи
Глава 9
Аррианна расхаживала по дому. Она не могла понять, что ей делать с собой. Следы ее бурного оргазма все еще терзали кожу, и от одной мысли об этом ей хотелось упасть на пол и скинуть с себя штаны. Ее мысли внезапно вернулись к Джейку, и она подумала, какой длины у него член, какое лицо он сделает, когда будет гладить его перед ней.
Что, блядь, со мной не так!
Она опустилась на диван, взяла одну из подушек, прижала ее к лицу и закричала. Разрядка была приятной, но беспокойство все еще наполняло ее голову. Она почувствовала что-то под своей задницей. Потянувшись под подушку, она достала свой мобильный телефон. Экран был черным. Она знала, что скоро придется зарядить его, на случай, если Чак попытается позвонить или написать ей, но ей было страшно даже прикоснуться к нему. Один лишь взгляд на него вызывал в воображении образы грязных, худых женщин, покрывающих друг друга лентами студенистой собачьей слюны, а затем в ее голове промелькнул слайд-шоу из грязной плоти, потоков рвоты и тощих членов бродяг.
В животе у нее булькнуло, и кислая отрыжка вырвалась наружу, обжигая заднюю стенку горла. Она обвела взглядом окружающее пространство и вдруг почувствовала себя очень одинокой, очень уязвимой. И грязной. Она чувствовала себя такой чертовски грязной, что просто хотела снова обхватить пальцами горло, хотела теребить свой клитор, наблюдая, как Джейк дрочит себе.
Если бы он был сейчас здесь, я бы сделала гораздо больше, чем просто смотрела.
Ноги сами понесли ее к входной двери, и хотя