Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город
Женщины в это время были на кухне и в столовой с младшими детьми, превращая горы продуктов, взятых из других, менее защищенных, домов, в макаронные салаты, картофельные салаты и запеканки. Они могли храниться в холодильниках в кухне и в гараже, готовые к употреблению по требованию любого, кто туда придет.
Три заправленных бензином портативных генератора были подключены к электрической системе дома, чтобы гарантировать охлаждение и работоспособность микроволновок на случай, если Рэйнбоу Фоллс потеряет электроснабжение. Поскольку бак с печным топливом был заполнен всего два дня назад, они могли продолжать топить, по меньшей мере, в течение месяца.
Никто не ожидал, что эта война миров продлится около месяца. Или Бог поможет человечеству в быстрой и решительной победе над этими, очевидно, безбожными захватчиками из далекого мира, управляемого сатаной, или это будет Армагеддон. Если эта война на самом деле последнее столкновение, оно будет действительно стремительным, потому что последнее Добро и последнее Зло столкнулись, наконец, лоб в лоб, и это не может длиться дольше, чем одиночное генеральное сражение с создателем.
После того, как Тиг провел их в большую и оживленную кухню для встречи с Долли Сэмплз, он пошел обратно, чтобы снова присоединиться к охранникам, патрулирующим периметр участка. Несмотря на то, что Долли усердно раскатывала один блин теста за другим, делая тыквенный пирог — «Конец Света или не Конец Света, хорошо сделанный тыквенный пирог поднимает настроение и дает нам силу духа» — она настояла на том, чтобы дать им по кружке кофе и домашнее сахарное печенье.
Карсон заметила, что с одной стороны от готовившегося пирога Долли лежал револьвер «Кольт» калибра 38. Другие работавшие на кухне женщины говорили друг с другом о последних событиях в придорожной закусочной, но также обменивались такими мирскими вещами, как тонкости кулинарных рецептов и недавние шалости их детей. У них под рукой тоже было серьезное оружие: «СИГ П-245», «Смит-Вессон Модель 1076», карманный револьвер «Смит-Вессон 640» калибра 38, автоматический пистолет Кольта «Супер Кэрри Про» калибра 45 из магазина «Кимбер Кастом»…
Они показывали решительность, но не отчаяние, озабоченность и усердие, но не банальный страх. Было то, что нужно было приготовить, работа, которую нужно сделать, и занятые руки означали занятые головы, у которых не было времени на ужас или отчаяние.
Вкус у кофе был сказочным. Сахарное печенье — божественным.
— Было два типа этих мерзких созданий, — объяснила Долли, когда вернулась к тесту для пирога. — Первые выглядели, как люди, которых мы знали, и вы можете подумать, что они худшие, потому что они — обманщики среди нас, дети Отца Лжи. Но когда они открыли истинную свою природу своими поступками, мы смогли с ними справиться. Они попытались застрелить одного из нас, но мы воспользовались оружием быстрее и убили их. Для этого нужно действительно хорошо стрелять. Одна хорошо попавшая пуля, даже в упор, этого не сделает.
Подняв блин теста и расположив его на противне для пирога, Долли кинула взгляд на картину в рамке, висящую на стене над обеденным уголком: Иисус в белых одеяниях и ковбойских сапогах, скачущий на эффектно вздыбившемся коне. Вместо ковбойской шляпы у Сына Божьего над головой светится нимб.
— Бог определенно был с нами в «Пикин и Гриннин»[30], или бы мы все были уже мертвы. Мы не можем утверждать, что нас спас только уровень владения оружием.
— Но Бог помогает тем, кто помогает сам себе, — сказал Майкл. — И хорошее оружие может предоставить множество путей для самостоятельной помощи.
Карсон заметила с некоторым облегчением, что у нарисованного Иисуса не было оружия.
Долли сказала:
— Монстры второго типа тоже выглядят, как люди, но необычные люди. Они прекрасны, как ангелы. Они выглядят так же хорошо, как Донни и Мари Осмонды[31], когда были молодыми, и от них невозможно было оторвать взгляд.
Лорин Рудольф, которой были представлены Карсон и Майкл, делала картофельный салат на кухонном «островке». Она сказала:
— Не думаю, что Донни и Мари потеряли во внешности.
Другая женщина, которая варила в кастрюле на печи пасту, заметила:
— Даже когда Мари растолстела некоторое время назад, она выглядела в свой самый худший день в пять раз лучше, чем я в свой лучший.
— Синди Сью, не прибедняйся, — сказала Лорин. — В этом мире полно женщин, которые отдали бы все свои зубы за то, чтобы выглядеть так же хорошо, как ты.
— Все зубы и ногу, — согласилась Долли.
Майкл добавил:
— Все зубы, ногу и ухо.
Синди Сью покраснела и сказала:
— О, мистер Мэддисон, вы просто ужасный льстец.
Неодобрительно посмотрев на Майкла, Долли предположила:
— Надеюсь, это была лесть, а не насмешка.
— Это было похоже на насмешку, — сказала Карсон. — Но таким образом Майкл дает людям знать, что они ему нравятся.
— Даже тебе, дорогая?
— Особенно мне.
— Должно быть, ты любишь его очень сильно, хотя я бы подумала, что это еще и бремя.
— Он мой крест, — сказала Карсон.
— У меня тоже есть свой крест, — сказал Майкл.
— Дорогой, — ответила Карсон, — твой крест — ты сам.
— Занятно! — заметила Лорин, и все прихожанки засмеялись.
— В любом случае, — сказала Долли, — Мари Осмонд была больше полной, чем толстой, а сейчас снова стройная и великолепная. Итак, эти три ангела подошли к подмосткам придорожной закусочной, и мы думали, что это музыканты, но затем они сменили форму, и из них вылезла эта серебристая масса и съела людей.
Описание Донни не помогло Карсон отчетливо представить себе врага.
Видя ее замешательство, Фарли Сэмплз, один из сыновей-подростков Долли, который слушал, очищая морковь, шагнул вперед и сказал:
— Вот, что это было — у этих пришельцев есть продвинутые нанотехнологии. Эти трое, которые выглядели как ангелы, должно быть, были машинами, но они так же просто могли бы стать животными. Допустим, они животные, которые были разработаны, чтобы убивать, ага? Значит, вот, что они, вероятно, такое… смотрите, каждый из них как колония, состоящая из миллиардов крошечных наноживотных, не больше вирусов, запрограммированных выполнять различные задания. Вы улавливаете? Так что они могут собраться вместе и действовать как единое создание, каждый выполняет свою часть, но они могут превратиться в рой отдельных единиц. У каждого крошечного животного есть элементарный интеллект, маленький кусочек памяти. Но когда они все собираются вместе, то объединяют интеллект, и когда они соединены, то умнее, чем даже умный человек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});