Благодать - Пол Линч
Небо за ними – завеса свистов и рева, а следом еще выстрел. Внезапная безлюдность переулка, где Барт сваливает ящик со спины. Может, кто-то ссутулился там, в углу, а может, и нет, думает она. Смотрит через плечо, пока Барт ножом открывает ящик.
Колли говорит, надеюсь, нахер, что это табак.
Она говорит, сбагрить сможем, что б там ни было. Пытается прикинуть, сколько горячих ужинов можно купить на гинею.
Барт вытаскивает рыхлую солому из ящика, и рука его возникает оттуда с темной бутылкой. Какая-то выпивка, говорит он. Тут воздух вокруг них меняется, и она знает: это волки выбираются из теней, и вдруг на них налетают, кто-то грубо хватает ее за руки сзади, и она плюется и лягается, пытается крикнуть Барту, видит, как Барт тянется к ножу, но Барта тоже хватают. Волки молча сцапывают бутылки, и вот уж нет их, и она горестно вперяется в землю, Барт держится за пораненную голову, ну хоть тебя не задело, думает она. И только тут замечает одинокую бутылку, что катится себе нетронутая, и Грейс бежит за ней, прячет ее под накидку.
Можем продать, говорит она.
Видишь? говорит Барт. Все-таки отхватили себе удачу.
Они идут по городу, дергая за рукав мужчин у питейных лавок, предлагая продать бутылку. Она не понимает, почему никто не покупает. Колли говорит, они думают, ты хочешь продать им ссаки в бутылке. Один жилистый малый откупоривает бутылку и подозрительно принюхивается. Я не знаю, что это, говорит он, но дам вам за это вот столько. Барт смотрит ему в открытую ладонь и говорит, да пошел ты нахер. Двое мальцов идут за ними, и она думает, может, они из банды Райена, хотя Барт говорит, что по виду не похожи. Колли говорит, их послал Глухой Том, знаю наверняка. В Английском городке пьянчуга с красными щеками пытается выхватить у них бутылку, и Барт припугивает его ножом. Ладно, говорит Барт, давай в Новом городке еще раз попробуем.
Их призрачные ипостаси в витринах остановились посмотреть на обитателей харчевни, на тот особый угол, под каким те склоняются над столами, руки тыкают вилками, режут, промокают, свертываются в кулак, чтоб кашлянуть, закручиваются, чтобы поднести кружки ко ртам, как говорят рты сквозь полупрожеванную пищу, громадный огонь ревет на все помещение. Очерк женщины, со смехом клонящейся назад. Кровь их красна от сытости, думает Грейс, а моя кровь сочится по камням моих костей, и пусть можно выучиться не обращать внимания на голод, не уступать ему ни единой мысли, голод о тебе думает всегда.
Вдруг она внутри этой харчевни, стоит перед столом у двери, рука протянута, воздух пропитан соусом запаха и жара, и слышит свой голос, голос говорит, всего кусочек, ваша честь, маленький кусочек. Мужчина в фартуке поспешает к ней и выпихивает за дверь. Руки прочь от меня, мистер. У Барта во взгляде ничего, и все же до чего ненавистен ей его вид, когда он помогает ей встать. Она выхватывает бутылку у него из-под мышки, откупоривает ее, подносит ко рту и пьет. Барт выхватывает у нее бутылку, открывает рот, чтобы крикнуть, но напиток успевает скользнуть лезвием своим ей в горло.
Барт кричит, ну что ты за дура? Мы не сможем его продать, если выпьешь. Да и какой дурак пьет на пустой желудок?
Колли говорит, нахер его, пусть не приказывает, что нам делать.
Эта закашляться-горячая странность, и желудок у нее вопит. Все покалывает и жжется.
Барт вцепляется в нее взбешенным взглядом. Затем прикладывает бутылку к губам и пьет. Что за херня? говорит он. Кажется, это ром.
Колли говорит, а ну-ка дай еще глотнуть.
Она думает, это куда лучше бакуна.
Барт вырывает у нее бутылку и делает долгий глоток.
Она чувствует нахлыв некой могучей и внезапной веселости, хочет смеяться над этим миром, хочет смеяться над лицом Барта, как печально он на нее смотрит. Она говорит, ну мы и троица мерзких сорок. Она оттопыривает локти и исторгает сорочий стрекот, раскрывающийся в хриплый смех. Барт стискивает ее взглядом, а затем еще раз отхлебывает из бутылки. Какая троица? говорит он. Нас только двое.
Она видит, как рядом медлит какой-то мужик, чтоб понаблюдать за их сыр-бором, и кричит ему, чтоб шел нахер, мистер любознайка. Говорит Барту, ты никогда к карточным фокусам не примерялся? Смех ее буен. Колли запевает, и она понятия не имеет, откуда он взял эту странную попевку.
Дрын-тра-ля-ля-хи-хи,
Крошка Джон лег спать, не снимая портки.
Дрын-тра-ля-ля-ха-ха,
Вели́к у него, Мэри их сняла впопыхах.
Да что, к чертям, с тобой такое? говорит Барт. Хватается за бутылку и отвоевывает ее. Грейс смотрит, как он на нее глядит, не мигая, пока делает еще один большой глоток. Она опирается о стену, разглядывает Барта и думает, как же воротит меня от всего этого, воротит от дождя, воротит от города этого и от рожи этой дурацкой воротит.
Выкрикивает, я хочу домой.
Лицо у Барта краснеет, и он ревет в ответ, да что с тобой такое? Вечно ты блажишь.
Что думаю, то и говорю. Воротит меня от этого всего. Завтра уйду домой, и ничего ты с этим не поделаешь.
Как ты завтра пойдешь домой, в твоем-то состоянии?
Мне без разницы, что ты себе думаешь. С меня хватит.
Она осознаёт очерки мужчин и женщин со смеющимися ртами, собравшихся поглазеть на них.
Барт говорит, давай потише. Слушай, я отведу тебя домой.
Тебя это теперь вообще не касается.
А вот и касается.
А вот и нет.
Слушай. Я в любом случае хочу двинуть на север, вернуться в Голуэй. Там удачи будет больше, чем здесь. Я там знаю кое-кого. Он подается вперед и шепчет. Может, давай попробуем сперва разжиться деньгами здесь. А следом найдем, с кем доехать на север.
Ты б хоть послушал себя. Мы тут уже невесть сколько, и не досталось нам ничего, кроме сырости-холода и голода, а сегодня из-за тебя чуть не сгинули. С души меня от всего этого воротит. С души меня воротит от тебя. Отстань от меня со своей дурацкой рукой. Отстань от меня, я сказала.
Она повертывается к какому-то прохожему и показывает на Барта. Скажите ему, чтоб оставил меня в покое.
Уймись, Грейс.
Мужчина шагает к Барту и говорит, эта молодая женщина говорит, чтоб вы ее оставили в покое, может, лучше б вы и оставили.