Kniga-Online.club

Благодать - Пол Линч

Читать бесплатно Благодать - Пол Линч. Жанр: Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
знаешь, как этим править, и Барт говорит, я надеялся, что ты спросишь, и берет вожжи, и лошади напруживаются и припускают с фургоном в галоп и уж не слушают Бартовых воплей, и видит она, как дорога выходит к кромке громадной пропасти, и кричит Барту, и кричит, и они летят с обрыва, просыпается в уюте неспешности, дождя и его завесы тишины, свесы полога капают влагой. Колли говорит, этот парняга-бондарь – настоящая бочка смеха, как думаешь, если нальем воды в рот ему, поплывет?

И вот тут она это видит, берет Барта за руку, стискивает ее. Барт пытается сунуть ладонь ей в руку, но она уже свою выпростала. Показывает в сторону от дороги. Смотрите. Бондарь смаргивает и приостанавливает лошадей.

Иисус прослезился[55], говорит он.

Дерево – громадный раскидистый дуб, а к нему приставлено тележное колесо, к спицам привязано тело юнца. Руки и ноги тощие, как тростинки, но висят на веревках, которыми привязаны. Она не в силах молвить ни слова, может лишь думать об отвратительности подобного: кто стал бы вот так привязывать мертвого мальчика к колесу?

Барт говорит, что там за знак висит у него на шее?

Бондарь останавливает телегу, они подаются вперед, чтобы прочесть слова, и она отвертывается, смотрит, как ветер гонит через дорогу опавший листок, это воробей, а быть может, душа умершего человека, надпись же оглашает единственное свое слово.

Вор.

В город безмолвными часами ночи, когда улицы ничего о себе не рассказывают. Ноги болят, голодно, и ей страсть как хочется спать, и все-таки изумительно это – вид большого города, говорит Колли, есть дома, высоченные, как великаны, все такое величественное и тихое. Барт говорит, лис в городе найдет себе поживу. Даже ночью, когда все спят, думает она, великий город дарит некое чувство возможного, не так уж неразумно предполагать, что все станет получше.

Они проезжают через старый город в Новый городок, как Барт его называет, и Колли говорит, глянь, они спустили луну на улицы. Газовый свет на нескончаемых лавках с закрытыми ставнями. Газовый свет, тянущийся вдоль нескончаемой улицы, широкой, как сам Париж, можно решить. Газовый свет, разбрасывающий яркость по здоровенным высоким домам. Барт говорит, констебли тут суровы, и нам лучше поосторожней. Отзвуки шагов: может, полицейский, а может, просто тень тряпичника, но уж точно не призрак, думает она, потому что призраки не живут в больших городах, а даже если и живут, не прячутся, а расхаживают в открытую.

Барт знает дорогу через короткий мост, что ведет в Английский городок. Все во тьме делается несказанным, кроме церковного звона, провозглашающего второй час. Колли говорит, Христе, это место воняет срань-дрянью. Постройки здесь почти такие же высокие, как в Новом городке, но пошарпанные и кособокие. Узкие улицы стискивают тьму. Даже лавки с выпивкой заперты на ночь. Но дети – вот они все равно. Выпутываются попросту из теней, словно ждали этих чужаков, надеются проводить их до съемной комнаты. Эти дети – крысы города, думает она. Они тянут их за руки и за рукава, молят и канючат – мистер, мистер – калинь глёте[56], – и Колли кричит на кого-то из них, чтоб шли нахер, когда чья-то рука чуть не сдернула с Грейс накидку. Барт останавливается и вскидывает руку, говорит, погоди минуту, и она торопеет при виде мальчика, что стоит отдельно от остальных, синекожий и прыщавый, голый по пояс. Простой умоляющий взгляд, что въедается ей в сердце. Она кивает ему, и они идут за ним, остальные дети вопят им в спину. Им шепчут. Пьяница орет лицом в стену. Стоны, что слышны ей из чьего-то окна без стекла, вполне могут быть звуками умирания.

Улицы кажутся лабиринтом, но вот уж мальчик поворачивает в проулок до того слепой, что ее схватывает страхом: их привели в западню, где и убьют ради накидок. Она медлит и хватает Барта за рукав, но Барт уже кричит мальчишке тпру, словно он лошадь, мальчик продолжает шагать, словно бы не услышал. Они стоят на кромке тьмы в том проулке, пока мальчик не появляется вновь. Барт говорит, дальше мы не пойдем. Машет рукой и показывает в другую сторону, и мальчишка показывает знаками, что все хорошо, пойдемте, пойдемте, и ведет их другим путем, Колли говорит, гляди в оба, не нравится мне это все нисколечко. Спускаются скользкими ступенями, одной рукой по стене, другую она держит на ноже, смотрит, как мальчишка зажигает оплывающую свечку, а затем выставляет ладонь за монеткой. В моргающих отблесках она видит впалую бледность его лица, и все же есть в этих глазах безошибочно зримый мальчишеский свет, и ей кажется, что не сейчас этот миг происходит, что он происходит давным-давно. Барт говорит, я здесь работать устроюсь, монету заплачу тебе завтра. Эк мальчишка поводит глазами и затем ведет их в дом, где пахнет сыростью-холодом, и плесенью, и чем похуже, постараться об этом не думать, думает она, вниз в подвал, забитый спящими людьми, а возможно, и мертвыми, и вот это чуешь, и она видит при свече их распростертые фигуры, и стены мокры, и ей кажется, она улавливает вонь хвори, слышит, как кто-то кашляет, и они отыскивают место, и Барт пристраивается рядом с ней и скорей скорого уже спит.

Колли шепчет, что это за новый ад?

Она знает, проснувшись, что пыталась проснуться всю ночь. Колли говорит, я спал наизнанку и задом наперед. Наползающий нем-хлад от ладоней до пят, с виду и Барта знобит. Судя по его виду, он не спал нисколько. Колупает сапог ножом. Колли прикидывает, что в этой комнате три или четыре семьи, двадцать четыре человека, по моим подсчетам, а в доме, поди, шесть или семь комнат. Стены сотрясаются кашлем. По шелушащейся известке сбегают слезы. Грейс быстро встает и идет к двери. Нам надо уходить, кричит она. Вверх по темным от копоти ступеням, блестящим после дождя, что, падая, проедает ей накидку. Эк здания, что нависают над узким проулком, напоминают ей стариков, стойких в болезни, не умирающих. И вот мальчишка выходит из дверей, словно ждал, тянет руку за деньгой.

Она говорит, завтра дадим тебе монету.

Мальчик дерзко заступает ей дорогу и вновь машет рукой. Барт шлепком отбивает эту руку прочь, мальчик вперяет в него взгляд вымученной отваги.

Барт говорит, ты не слышал, что мы сказали?

Внезапно рядом появляется еще один мальчик. Он говорит, Глухой Том вас не слышит.

Колли говорит, чего ж он сразу

Перейти на страницу:

Пол Линч читать все книги автора по порядку

Пол Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Благодать отзывы

Отзывы читателей о книге Благодать, автор: Пол Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*