Kniga-Online.club

Анна Одина - Амфитрион

Читать бесплатно Анна Одина - Амфитрион. Жанр: Социально-психологическая издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фардарриг все так же флегматично сложил журнал и прошел внутрь, по-прежнему не издав ни звука. Митя проследовал за ним. «Что это было, интересно? – подумал он. – С чего бы этому хряку нас вдруг пропустить?..» Между тем Брайан Фардарриг двигался по хитросплетениям коридоров уверенно и безостановочно, как локомотив, до такой степени, что Митя заподозрил: он был здесь, и не раз… Иначе как бы он ориентировался в этом мрачном золотом свете? Еще какой-то тревожный звонок прозвенел у него в мозгу, но мысль пролетела слишком быстро, и Митя не успел ее ухватить.

Фардарриг тем временем вышел на небольшую террасу, нависшую над основным танцполом на минимальной высоте. Терраса была не огорожена и, более того, спускалась вниз под ощутимым углом. Стол был смонтирован так, что это не ощущалось, и можно было ставить напитки без боязни, что какой-нибудь чудовищно дорогой коктейль спрыгнет на пол, но вот злоупотреблять алкоголем явно не стоило – иначе можно было скатиться прямо под ноги танцующим. За столом с видом человека, ответившего для себя на все вопросы, сидел грузный седой мужик в folk-рубахе, очень слабо вписывавшейся даже в эклектичный интерьер «Jizни». Фардарриг подошел и без спроса сел за его столик.

– Konnichi-wa, – сказал старик. Он был то ли пьян, то ли под действием наркотика.

– And the same to you[43], – отвечал шотландец весело. Митя стоял у него за спиной и ждал развития событий. Фардарриг продолжал по-английски. – Что же, мой друг Артемий, обсудим условия? Ты хочешь продать «Хлеб Руси» – я хочу купить. Ты хочешь сто пятьдесят миллионов фунтов – я предлагаю не более ста. Кто-то должен подвинуться.

– Либо! Либо, – назидательно подняв палец, проговорил старик по-русски, – либо я продамся другим.

– Кому? – поинтересовался Фардарриг, ничуть не смущаясь тем, что они с собеседником разговаривали на разных языках.

– Слушай, Реджи, – нахмурился старик, – ну что ты привязался? Сижу, кушаю, коктейльчик тяну, колесики катаю, на девушек-красавиц гляжу вон… Не хочешь меня покупать – я тебя не неволю. А карму мне не черни.

Брайан Фардарриг усмехнулся.

– Ну же, Артемий, говори. Кто те счастливцы, которым ты решил… отдаться?

– Трудный ты человек, Реджинальд Худвинкл, – обширно вздохнул большой хлебопек и пошевелил бородой. – Вроде и давно тебя знаю, а все никак не привыкну. Кому, кому Food Planet, кому ж еще?

Митя и Фардарриг вздрогнули, но, как выяснилось, по разным причинам.

– Этой козе Монферран?! – совершенно недостойно вскричал своеобразный Фардарриг, да так визгливо, что перекрыл гвалт танцоров и музыку. – Да ты что, старьевщик, осоловел? После всех наших договоренностей?

– А и то ж, – проговорил старик основательно (он был немного поколеблен криком Фардаррига, но виду не подал) и отпил какой-то искрящейся оранжевой смеси. Право, с ендовой в руках он смотрелся бы органичнее. «Почвенник», – почему-то всплыло у Мити в голове. Почвенник же тем временем продолжал на свой псевдостарорусский лад. – Денежка, брат, сестру любит. Да и какие уж там особые договоренности?

– Хорошо же, – проявляя некоторое подобие самообладания, пробормотал шотландец, – пусть так. Прощай, неблагодарная борода.

Не прибавив больше ни слова, Фардарриг поднялся, как ленивая кобра, и, сопровождаемый бессловесным Митей, направился прочь. Митя все же бросил последний взгляд на бородача: тот смотрел им вслед, но совершенно без выражения. Тут что-то на периферии привлекло Митино внимание, он повернул голову в сторону танцпола и увидел, как из клети порока вылезает изящная полуобнаженная девушка. Да позволит читатель обойтись здесь без пафосной отбивки абзаца… Это была Алена. Тут Митя совершенно потерял разум (что вряд ли вызовет у читателя удивление с учетом того, что несколько дней назад Алена еле унесла отсюда ноги) и бросился ее догонять, пытаясь при этом не привлекать внимания охранников. В уме у него при этом почему-то крутились кадры одного из любимых фильмов – Frantic[44].

Мите удавалось не слишком возмутительно расталкивать публику – так, что это вписывалось в общую парадигму танцев, – но когда ему показалось, что до Алены осталось совсем мало, она ускорила шаг и скрылась за поворотом. Митя растерянно огляделся: в преследовательском запале он и не заметил, как выбежал на середину клуба и неизбежно выпустил из виду не только Алену, но и Фардаррига. Немножко постояв на одном месте и остыв, Митя понял: гнаться ни за одной, ни за другим не имеет смысла. С Аленой он собирался увидеться в любом случае, ну а Фардарриг, в конце концов, так и не удосужился посвятить его в происходящее, и вполне возможно, что после неприятных известий он вообще хочет побыть один.

Сообщив себе эти небесспорные вещи, Митя – Джорджоне не без труда выпутался из леса танцующих и, заказав «Лонг-Айленд», задумчиво высосал его, не отходя от стойки бара. «Тяжелый денек?» – с профессионально натруженным сочувствием поинтересовался бармен. Митя смодулировал какой-то подходящий к ситуации зубовный скрежет и, расплатившись, пошел к выходу. Уже через минуту, впрочем, он понял, что потерялся и идет не в том направлении, которое могло бы вывести его наружу. Чем дальше он продвигался, тем более странной и неудобоваримой становилась действительность. Вот здесь в нише какая-то парочка… ах, нет, троечка, обнималась и, кажется, не планировала на этом останавливаться; а тут в боковом проходе какой-то молодой человек смотрел в угол, и было в этом отупленном рассматривании что-то похожее на пугающую наркотическую кататонию… Митю не отпускало ощущение: вместо того чтобы подниматься на поверхность, он опускается ниже. Происходящее все больше напоминало какой-то дурной фильм ужасов – как быстро ни шел Митя, вокруг еще быстрее делалось темнее и непригляднее. На всякий случай он оглянулся. Сзади все еще виднелись огни танцпола, сквозь неясность сухого пара обозначавшие хоть какую-то terra cognita. Впереди же была темнота, и лишь на стене издевательски горела не сопровождаемая стрелками надпись: «Выход там». Отчаявшись, Митя вздохнул и решил идти назад.

Тогда-то и появилось ниоткуда невысокое существо из непонятного переливающегося материала. Оно посмотрело на Митю печальными глазами и, достав из-за спины странного вида гнутый топор, вонзило его в темную стену. Наш герой не мог оторвать глаз от существа, а владелец топора тем временем методически прорубал в стене сверкающую щель. Закончив, он обернулся.

– Я Несумсар, – представился он. – Моя страна послала меня узнать тебе истину.

Сформулировав таким образом задачу, Несумсар схватил Митю за руку (как все невысокие существа, он был неожиданно силен) и увлек в загадочную трещину. Где-то здесь произошел сбой – Митя перестал понимать, где находится и как интерпретировать происходящее дальше, а разум его, махнув рукой, отправился в плавание по бурным волнам на одновесельном шлюпе. Предположим для простоты, что Митя спит.

Тогда получится, что той ночью Митя, проследовав за новым знакомцем, вновь увидел странный сон. На сей раз увиденное оказалось еще более удивительным, чем обычно. Дело в том, что сны обычно любовно привязаны к реальности тонкими тесемочками переживаний; не бывает так, чтобы сон взялся из пустоты, сам по себе пришел и рассказал вам, к примеру, чем жили пышные баварские пейзанки в девятнадцатом веке. И хотя Митя готов был присягнуть, что ничего не слышал о Нунлигране, удивительной столице гиптов (ибо именно так называли себя эти существа – hypta), сон с упорством толковал ему именно об этом. Пусть читатель вспомнит, не слышал ли он что-нибудь об этом странном подземном городе.

16. Сон Мити о гиптах

Митя стоял в большом зале, потолок которого по обе стороны поддерживали изящные колонны, когда-то давно высеченные прямо из каменной породы. Колонны были изукрашены всевозможными цветами и фигурами причудливых зверей (тоже в камне, местами с разноцветными инкрустациями), в каждой колонне были выдолблены дупла, и в них горели яркие свечи. Впрочем, и такая иллюминация оставляла в пространстве подземного замка гигантские неосвещенные лакуны. Потолка не было видно вообще – он терялся в непроглядной черноте подземелья. «Чем не “Jizнь”?!», – спросил себя Митя.

Тем временем он (а вернее, хозяин тела, в которое нашего героя обмакнул сон) шел медленно и внимательно осматривался, как будто пытаясь разглядеть какие-то улики или, наоборот, планируя пути отступления. В стенах между колоннами виднелись ходы гиптов (Митя как-то понял, что так назывались дети подземелья). Ходы располагались хаотически – из некоторых можно было выйти у самой земли, а некоторые соединялись с залом на такой высоте, что снизу казались мерцающими пятнышками. Впрочем, не все проходы были освещены, по большей части, наоборот, везде было темно, а какие-то двери вообще оказались заваленными. Колонный зал, как вскоре выяснилось, был необычен еще и тем, что вопреки приличиям был не круглым и не прямоугольным, а изгибался, как змея, и то терял высоту (тогда в потолке можно было увидеть странные отверстия), то вновь набирал ее.

Перейти на страницу:

Анна Одина читать все книги автора по порядку

Анна Одина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Амфитрион отзывы

Отзывы читателей о книге Амфитрион, автор: Анна Одина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*