Kniga-Online.club

Макс Мах - Хищник

Читать бесплатно Макс Мах - Хищник. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бывали в Ниневии? — удивилась Дарья.

— Три тысячи лет назад? — пыхнул дымом Сам. — Вряд ли! Я бы запомнил. Но сады, построенные Незнакомкой…

— Ты назвал их садами Сибиллы, — закончила за него Грета. — Почему, кстати?

— Кажется был повод, — снова вздохнул Сам, — но, увы, я уже не помню, какой.

— А кто такой Ватель? — Спросила тогда Дарья.

— О! — рассмеялась Грета. — Его мы оставим на закуску. Он угостит нас пирожными! Ты любишь пирожные, Дарья?

— Пирожные? — То, как Грета ломала разговор, могло обескуражить любого. — Да, наверное…

— Вот и чудно! Ватель — третий!

5. Дарья Телегина

Корабль — а это все-таки был эфирный корабль, а не что-нибудь другое, — оказался поистине огромным.

«Левиафан!» — у Дарьи просто другого слова не нашлось, и напрасно. Левиафаном звался алеманский линейный крейсер, имевший всего каких-то двести пятьдесят саженей от «форштевня до ахтерштевня», вернее, от оконечности тарана до края заднего плавника, да и «от клотика до киля» — от края вертикального плавника до килевой батареи — всего ничего — восемьдесят саженей по прямой. А «Лорелей»… Ну, что сказать! Господин Главный Кормчий отчего-то затруднялся назвать точные размеры судна. Возможно, просто не хотел, хотя и пытался объяснить «необъяснимое», ссылаясь на переменность параметров. Тем не менее, кое-какие цифры все-таки озвучил. Сказал, что «Левиафан» — Дарья привела параметры крейсера по памяти — легко поместится во Втором доке, и тут же показал Дарье этот самый «второй Грузовой». Тот док, в котором несколько дней назад «приземлили» Дарьину виверну оказался Первым Пассажирским и был, как минимум, в два раза меньше.

«Циклопическое сооружение!»

Второй док, и в самом деле, производил сильное впечатление, но Сады Сибиллы оказались еще более впечатляющими. Семь квадратных верст феерических — буквально райских, словно попала по случаю в какую-нибудь Ирию, — садов, раскинувшихся в три яруса на террасах, вырубленных в горных склонах, с прудами и ручьями, озерами и водопадами, мраморными постройками, — беседками и башнями — лестницами и обзорными площадками, с которых открывались чарующие виды на невероятные пейзажи, взятые, как тут же выяснилось, с доброго десятка планет. У Дарьи голова кружилась от всего этого великолепия и богатства, но еще больше от понимания того, какая невероятная и уж точно нечеловеческая мощь скрывается за всеми этими чудесами.

Размеры корабля, его техническое могущество, неотличимое от магии и колдовства, и, разумеется, невероятная, неслыханная роскошь, совершенно неуместная на «обычном вольном торговце», каким, по словам господина Главного Кормчего, являлся «Лорелей»; все это едва не раздавило Дарью, пытавшуюся объять своим пусть и сильным, но, как выяснилось, неискушенным разумом необъятное. Хорошо еще, что Грета, как и обещала, завела ее на кухню к Вателю. Там все оказалось куда более человечным: и размеры, и обстановка, и запахи, и сам господин Ватель — полноватый гигант с приятным лицом довольного жизнью сильного, но добродушного человека. Он угостил их блюдом из жареных дроздов и фруктовыми пирожными, напоил жасминовым чаем, развлек легкой ни к чему не обязывающей беседой, и совсем было уговорил Дарью на кусок «настоящего венского Захера», но события неожиданно приняли такой оборот, что всем, включая самого Вателя, стало не до тортов и пирожных.

— Твою мать! — сказала вдруг по-русски стройная рыжеволосая женщина, лакомившаяся каким-то весьма затейливым вариантом гоголь-моголя. Сабина Боскан, так ее звали, присоединилась к компании всего несколько минут назад.

— Что? — подался вперед Главный Кормчий.

— Ох! — вырвалось у господина Вателя похожее на звериный рык восклицание.

— Что случилось? — Дарья определенно почувствовала идущую откуда-то извне волну тревоги, возникшую неожиданно, но стремительно набиравшую силу «штормового предупреждения». Она только не умела определить характер этой тревоги, переходящей уже в форменный «набат», и, самое главное, не знала ее причины.

— Это вторжение! Грета уводи девочку! — Сам преобразился: сейчас Дарья безошибочно определила в нем боевого генерала и поняла, что у любого маскарада есть смысл и второе значение.

«Крут!» — отметила она, погружаясь в водоворот «военной истерии».

— Поздно! — остановила Кормчего Грета. — Вали в рубку, Егор! Ватель! — Обернулась она к гастроному. — У тебя найдутся запасные штаны?

«Штаны? — опешила Дарья, наблюдая в совершенном изумлении за Гретой, которая начала вдруг лихорадочно срывать с себя одежду. — Что, ради всех святых, тут?..»

— Посмотрите в шкафу, фройляйн! — Ватель говорил, не оборачиваясь, он распахнул, словно дверцы шкафа, стенные панели своей гостевой кухни, выхватил с выехавшей ему навстречу стойки ужасающего вида «винторез» и швырнул его, не глядя, Кормчему. — Беги, Егор! Без тебя не управимся! Сабина!

— Я здесь! — женщина приняла брошенное ей оружие прямо из воздуха, как если бы оно ничего не весило, хотя на взгляд Дарьи, этот кусок стали и керамики тянул на батман с гаком, никак не меньше.

— А мне? — спросила она, и сама толком не понимая, о чем спрашивает.

— А вы, мадемуазель, разве умеете? — удивленно глянул на нее Ватель.

— Я…

— Возьми сама! — голая Грета копалась в шкафу, выбрасывая из него какие-то тряпки: белые поварские колпаки, платки-банданы разных цветов, матерчатые и кожаные фартуки и белые куртки.

— Я… — но к собственному удивлению, Дарья вдруг обнаружила, что знает, что к чему, и даже больше. Она прыгнула к стойке и с замиранием сердца сняла с нее настоящий клевский «дырокол» Корпора с виртуальным прицелом и самонаводящимся боеприпасом.

«Обалдеть! — восхитилась она, переводя „убойную машинерию“ в режим „экстремум-максима“. — Я…»

И в этот момент она снова посмотрела на Грету.

«Обалдеть…» — подумала Дарья в растерянности, наблюдая за тем, как стремительно трансформируется великолепное женское тело, превращаясь в не менее великолепное — мужское.

«Ох!»

Марк был, как минимум, в полтора раза крупнее. Выше, массивней, шире в плечах. Сильный красивый мужчина почти в сажень ростом и соразмерной гренадерской стати шириной могучих плеч и груди. Длинные ноги и руки, крепкая шея и крупная, но пропорциональная голова. Он был хорош, чего уж там! Просто атлет — олимпийский чемпион какой-нибудь, а не мужчина из плоти и крови!

«Но как это возможно?!»

— Чего застыла? — гаркнул он, натягивая белые поварские порты. — Марш отсюда! Бина, возьми барышню, и двигайте в шлюпочный кессон. Спрячьтесь там и не высовывайтесь! Головой отвечаешь!

Глава 4

Срочный фрахт

31 декабря 1929 года, борт вольного торговца «Лорелей»

1. Марк

«Ах, как не вовремя!» — но разве это когда-нибудь случается по расписанию?

Война внезапна по определению! Нежданна и негаданна, даже если ее планировали и готовили. Все равно, в конце концов, она разражается, как зимняя гроза.

«Опять война!» — Марк боялся войн до ужаса, потому что знал — любит воевать. Не так, как Карл или Грета. По-другому. Зато жил на войне, как рыба в воде, легко и просто, словно для нее и рожден. Но, возможно, так и есть: рожден воином, хотя никогда не хотел им стать. Такова судьба, и таково его безумие.

— Квантовая бомба? — спросил он Вателя, разворачивающего боевой терминал, встроенный в противоположную стену кухни. — «Воронка» сингулярности? Чем-то же они пробили нашу защиту?

— Да, похоже, ты прав… — Руки Вателя по локоть погрузились в фантомную «натуру», и лепили теперь из пространства и времени оптимальный исход сражения. — Они вызвали коллапс волновой функции в районе кормовой оконечности. Сейчас они уже на третьем ярусе. Идут, как прилив.

— Номады? — уточнил Марк, хотя и не сомневался в ответе. Он не задержался ни на мгновение, бросил реплику «через плечо», и побежал к лифтовому шлюзу.

— Осторожней там! — крикнул вдогонку Ватель. — Я пытаюсь их отсечь, но у них позитронный пробойник…

Лифт раскрылся навстречу и в несколько мгновений перебросил Марка на четвертый ярус. Перегрузки при этом достигли критической отметки, но…

«На войне, как на войне, так, кажется, говорят?»

— Марк! — голос Кормчего возник прямо в голове. — Как слышимость? Прием!

— Отвали! — рявкнул он в ответ. От «наведенной» речи у него начинало першить в горле. — Ты на месте?

— Я грохнул им десантный бот и затопил напалмом шахту семь, — сразу же заговорил Егор. — Это хорошая новость. Плохая — у них остаются еще два бота, и их пилоты маневрируют по всем правилам. Третий ярус потерян. Они идут к тебе, и…

Перейти на страницу:

Макс Мах читать все книги автора по порядку

Макс Мах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хищник отзывы

Отзывы читателей о книге Хищник, автор: Макс Мах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*