Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин
За неимением лучшего, временным капитаном корабля мы назначили Барука, но он сразу мне признался, что эту должность не потянет, и по прибытию в Вордхол нам придётся искать другого разумного на это место. А старшим помощником временно назначили Мафа, и сейчас эти двое пытались разобраться, как управлять этой махиной и кучей неопытных матросов.
Собрав все морские карты и примитивные приборы морской навигации с обоих кораблей и старого города, мы попытались определить своё местоположение, и построить маршрут к тому острову, где наших островитян очень ждут их жёны и дети… Плыть первым делом за жёнами и детьми островитян, мы решили по двум причинам… Во-первых, потому что они остались без своих воинов, и если им повезло, и их до сих пор не увели в рабство, то нужно как можно скорее их забрать, чтобы этого не произошло. Во-вторых, мы будем испытывать наш корабль, а его неопытная команда будет проходить слаживание на тех морских путях, где шанс повстречаться с другим судном намного меньше, чем на путях к Вордхолу.
Загрузив в трюм корабля долгохранящиеся продукты, бочонки с пресной водой и вином, и снарядив матросов лучшим оружием и бронёй, из того, что было на острове, мы собрались на пирсе, где я по Земной традиции торжественно разбил бутылку вина о борт корабля. А после этого, под хлопки и свист жителей острова, мы важно поднялись на борт корабля, и помахав им ладошкой, отправились в путь… Лорновцы продолжали стоять на берегу, восторженно улыбаясь и махая нам руками, а мы всё никак не могли тронуться с места… Маф с Баруком орали друг на друга и на матросов, матросы бестолково метались по кораблю, а корабль продолжал стоять…
— М-да, — недовольно выдохнул я, глядя на этот бардак.
— По пути освоятся, — пожал плечами Оркус.
Только к вечеру мы наконец-то вышли из Западной бухты, а пройдя несколько километров сели на мель… Так, с ошибками, криками, матами мы понемногу стали набираться опыта в морском деле. И только спустя неделю добрались до нужного острова.
Мы подошли к нему почти вплотную, насколько позволяла осадка корабля, и заметили на берегу мальчика с удочкой, который стоял с открытым ртом, не шевелясь, с ужасом во взгляде разглядывая нашу носовую фигуру.
— Торк⁈ — крикнул один из наших матросов.
— П-п-папа⁈ — неуверенно произнёс мальчик.
— Торк!!! Папа!!! — обрадовано закричали они почти одновременно.
К нашему облегчению, после того, как корхи забрали почти всех мужчин с острова, больше их никто не навещал. И пока мы высаживались на берег, мальчик успел сбегать за остальными, а дальше было море слёз радости и счастья.
На этом острове мы провели почти неделю… У островитян была куча вещей и много скотины, которой по несколько особей каждого вида мы решили взять с собой. Часть животных мы забили на мясо, с которого наделали множество различных деликатесов, а остальных пришлось выпустить на волю… И когда наконец-то всё и всех погрузили на корабль, мы отправились в обратную дорогу.
Обратный путь прошёл без приключений. Мы разгрузили корабль, немного отдохнули, и принялись устранять некоторые недочёты в конструкции судна. А спустя каких-то три дня мы снова стояли на борту корабля, и снова прощались с жителями острова, но только уже на более длительный срок.
КОНЕЦ ТРЕТЬЕЙ КНИГИ