Наследие Маозари 3 (СИ) - Евгений Панежин
Увидев, что не все мертвяки отправились вслед за Пакуном, я недовольно произнёс:
— М-да, одним паровозиком мы не обойдёмся…
Глава 54
Когда Пакун утащил за собой больше сотни мертвецов, то на могиле матёрого осталось около пятидесяти, которые через некоторое время принялись верещать, тем самым вызывая себе пополнение из города.
— Вот же хитрый гандон… И умный… Понимает, что если над его могилкой не останется обычных мертвецов, то мы сможем добраться до его тушки… Поэтому и приказывает им верещать, — зло проговорил я.
— И что будем делать, господин? — поинтересовался Оркус.
— Будем действовать по плану… Нам всё равно нужно избавиться от всех мертвецов на этом острове. Так что какая разница откуда их тягать, с города или с могилки этого утырка?.. Лишь бы они не додумались откопать матёрого… Конечно навряд ли у них на это хватит сообразительности, — я ненадолго задумался, а потом добавил: — Но на всякий случай, здесь нужно оставить наблюдателей… Слышал Тарим?
— Всё будет сделано, господин, — кивнул старик.
— И если увидите, что мертвецы копают землю, срочно пошлите кого-нибудь за мной, — сказал я, и пошёл на выход с площадки.
Через некоторое время прибежал бегун с форта, и доложил, что все мертвяки, которые побежали за Пакуном благополучно утоплены. Практически все они провалились в ловушку, а остальным помогли это сделать бойцы форта.
Убедившись, что всё работает отлично: бегуны паровозят, мертвяки тонут, я задумался над тем, как провести это время с пользой, ведь всё это может растянуться на несколько недель… И тогда мне в голову пришла отличная идея… Я послал за Аландой, и когда она прибыла в Лорн, предложил ей за небольшое вознаграждение обучить меня и Тима ставить покров. Аланда с радостью согласилась, видно, уже успела заскучать в форте… Мы поселились в доме Тарима, и приступили к занятиям… С раннего утра и до позднего вечера я пытался удержать у поверхности руки исходящую из моего тела магическую энергию… Как ни странно, но первым успехов в постановке покрова добился Тим, а после он каждый день, и практически каждый час меня этим подкалывал, говоря, что он самый умный и талантливый из нас двоих, а я обычный неумеха… Чем очень сильно меня бесил, и от этого я старался ещё больше… Вскоре и у меня что-то начало получаться… Покров был слабым, не очень плотным и держался недолго… С детским восторгом я трогал рукой с покровом окружающие меня предметы, пол, стены, мебель, при этом создавалось такое ощущение, как будто на моей руке одета толстая невидимая перчатка…
Аланда рассказала и показала нам всё, что она знала о покрове. А дальше нам предстояло тренироваться самостоятельно до тех пор, пока мы не научимся держать его на всём теле. А после этого постоянно держать покров активированным, и не снимать, чтобы тренировать и прокачивать его, а так же, чтобы внезапно не словить пулю или стрелу.
Через неделю улицы и крыши домов города были полностью очищены от мертвяков. Остались лишь те, кто были заперты в домах. И мы, собрав торжественную церемонию, пошли на могилку матёрого мертвяка.
— Ну что, хрен моржовый, крикунишка недобрызганный, пришло время тебе ответить за все твои злодеяния, и окончательно упокоится в морской водичке, — сказал я со злорадной усмешкой, стоя на том месте, где я закопал матёрого мертвеца.
По привычке, ненадолго активировав навык Эмпатия, я почувствовал страх и ненависть исходящие из-под земли. А после ко мне пришли неясные мысли образы, что-то вроде: «Не надо! Уходи!»… От удивления я аж отшатнулся назад.
— Ты что, бля, говорить уже почти научился⁈ — изумлённо воскликнул я. — Не… Нихера… Надо, Федя! Ещё как надо!.. Кто знает, если дать тебе ещё больше времени и мяса, в какую лютую хрень ты разовьёшься?..
Сконцентрировавшись на грунте подо мной, я определил, где именно он находится, и ушёл под землю. Подтащив матёрого мертвяка практически к поверхности земли, я вылез по пояс, отдышался, и принялся покрывать его тело слоем укреплённого грунта. Закончив с этим, я вытолкнул его наружу. А после эту страшную статую подхватили бойцы, и понесли к берегу моря. Там, на глазах у сотни жителей Лорна, поднатужившись, я начал разрушать неширокую полоску грунта вокруг его шеи. Когда я оголил шею мертвяка, из-под импровизированного шлема из грунта полезли мерзкие ротовые щупальца, а Оркус не теряя времени принялся рубить по шее секирой. Через несколько ударов покров с матёрого мертвеца слетел, и его голова отлетела в сторону. Её тут же подобрали, и выбросили в море, как и отрубленные извивающиеся щупальца. То же самое проделали с его конечностями, а потом в воду сбросили торс.
— Вот как бы и всё, — развёл я руками перед народом. — Осталось только покончить с мертвецами запертыми в домах и мёртвыми животными на фермах. А потом частым гребнем пройтись по всему острову… И всё… С мертвяками на этом острове навсегда будет покончено.
— Да!.. Ура-а-а!.. Сидэро! — раздалось многоголосое шипение.
— Да, и это… Шипеть прекращайте… Жутко смотрится, если честно. Учитесь уже говорить нормально, в голос… Больше вам нет нужды вести себя тихо, — с улыбкой добавил я.
Мы с Тимом продолжили тренироваться в постановке покрова, а когда нам это надоедало, мы спарринговали на глефах, где Тим меня учил правильному обращению с этим оружием. А в это время бойцы форта вместе с бегунами Лорна зачищали город… Заманивать по несколько штук мертвецов в ловушку форта было очень затратно по времени, поэтому я быстро выкопал возле города небольшой бассейн, и укрепил его стены, а жители острова вёдрами натаскали в него морской воды… Бойцы открывали двери в каждый дом, и начинали шуметь. Если из него появлялся мертвяк, то на него набрасывали сеть с грузиками, или рубили на части, а после волоком утаскивали к бассейну, и топили в морской воде.
Спустя две недели ко мне пришёл радостный Тарим, и сказал, что все дома города и все фермы Флави очищены от мертвецов.
— О! Это замечательная новость! — обрадованно сказал я. — Теперь приступаем к завершающей фазе плана…
На собрании с ближниками я высказал свою идею о том, что нам нужно