Путь Роха (СИ) - Стерх Юрий
Нападение
В путь выдвинулись задолго до рассвета.
По ночной прохладе Фурсу бежалось легко, и он уже не так выбивался из общего темпа.
Очень скоро их цель стала видна уже невооруженным глазом.
Примерно за полтора километра до поселения пачека отряд Краме перешел на шаг, а вскоре и вовсе остановился.
Подав молчаливый сигнал своим воинам, командир Солнцеликих присел на корточки и разгладил ладонью песок у своих ног.
Дождавшись, когда его воины соберутся вокруг него плотным кольцом, он уверенно начертил пальцем схему селения и еле слышно произнес:
— Перед нами селение, — он ткнул пальцем в обозначенное им кольцо скал и единственный проход к деревне пачека. — Там находятся те, кого мы ищем. Наша задача: взять их живыми или… хотя б одного из девятерых. Лучше, чтобы это был кто-то в броне. Таких по нашим данным там четверо. Если это станет невозможным, то приказываю уничтожить всех!
Услышав это, все воины как один ударили себя кулаком в грудь.
— Сарт, бери с собою семерых воинов. Твоя задача: обогнуть полукольцо скал, и используя возможности брони забраться наверх. Ты должен уничтожить находящуюся там охрану поселения и ждать, пока Фурс не появится перед селением со стороны поля.
Его палец снова ткнулся в начерченную им схему.
— Как только я подам сигнал, сбрасывай трупы вниз и веди огонь на поражение. Мы атакуем со стороны поля. Никто не должен уйти.
Краме одним движением разгладил ладонью песок и посмотрел на Фурса.
— Ты пойдешь к их лагерю. Ты один. Твоя задача привлечь к себе внимание и как-то их разозлить. Мне надо, чтобы они бросили всё и побежали брать тебя в плен, чтобы содрать с тебя живьем шкуру. Они это любят. Очень важно, чтобы они добежали до тебя, показав нам путь, где нет их ловушек. Ты понял? Надо, чтобы они добежали до тебя…
Фурс кивнул, а Карме хлопнул его по плечу.
— Всё! Сарт, справишься с охранением, подашь нам знак. Вперед!
Сержант и еще семеро воинов бесшумно скрылись в предрассветных сумерках, а еще шестеро воинов и Фурс принялись ждать от них сигнала.
Примерно через пару часов на вершине одной из скал ритмично запульсировал красный огонек.
— Это Сарт! — выдохнул Карме и хлопнул по спине Фурса. — Иди и не оглядывайся, мы будем рядом.
* * *Фурс шел по пустыне в направлении полукольца из скал и размышлял над тем, как мир Тарсона мало знает о храме и его жрецах. Он даже не представлял, как Сарт и его воины заберутся на практически отвесную скалу. Правда, Краме оговорился, что для этого надо использовать возможности брони… Вот бы глянуть хотя б одним глазком, как это…
За огромным Хребтом, нависающим над пустошью, уже взошло солнце, и утренняя прохлада начала быстро уступать удушливой жаре. Появилось желание расстегнуть плащ, но лейтенант понимал, что это может быть чревато.
Наблюдая за лагерем, заметили, что многие воины имеют за спиной лук, и их стрелы могут поразить с приличного расстояния. Мало того, лейтенант достал из сумки прозрачную специальную маску, которую выдавали всем членам ордена, и напялил ее на лицо. С близкого расстояния от стрелы не защитит, а вот на излете вполне.
Когда до лагеря оставалось метров двести, он остановился и начал размахивать руками, привлекая к себе внимание.
Остановиться на таком расстоянии от лагеря, ему посоветовал Краме. Он считал, что дальше могут быть те самые пресловутые ловушки, которых тот так опасался… видимо, знает о них кое-что не понаслышке.
В селении его заметили, и вперед вышло сразу несколько воинов, вооруженных луками.
— Эй вы!.. любители мальчиков! Я пришел, чтобы показать вашим женщинам, кто тут настоящий мужчина!
Не надеясь, что его услышат, Фурс соединил указательный и большой палец и, подняв над головой, потыкал указательным пальцем левой руки в образовавшиеся отверстие. Этому жесту его тоже научил Краме, и тот был уверен, что это точно сработает.
Неизвестно, услышали его или нет, но жест увидели, и это сработало как надо. Из лагеря послышался нестройный вой, и в сторону Фурса полетели стрелы. Две стрелы перелетели лейтенанта и впились в песок за его спиной, а третья воткнулась в метрах пяти перед ним, уйдя в песок почти наполовину.
Лейтенант быстро накинул капюшон, привычным движением затянул лямки и снова показал им обидный жест.
Из лагеря выскочил рослый воин и, петляя по песку, бросился навстречу к нему. За ним увязались еще двое и те побежали за ним точно след в след.
Отлично!
Задача можно сказать, выполнена. Будет неплохо видна протоптанная тропинка.
Фурс задрал рукав плаща, взвел игломет с отравленными иглами и начал быстро отступать спиной вперед, не упуская из виду приближающихся аборигенов.
— Стоять! — крикнул ему рослый воин и замахнулся копьем.
Между ними было всего метров десять, идеальное расстояние для того чтобы наконец пустить в него иглу.
Фурс вскинул правую руку и, пустив первую иглу, попал тому прямо в грудь.
Здоровяк споткнулся и упал плашмя, прямо лицом в песок. Бегущий за ним воин в испуге притормозил, но это его не спасло, как и третьего набегающего.
— Неплохо! — услышал он за спиной крик Краме.
Лейтенант резко развернулся и увидел, как капитан и его воины быстро приближаются к нему, с какой-то невероятной скоростью.
— Не отставай! — крикнул Краме обгоняя его и пустился вслед за своими следопытами, которые уже со всех ног бежали к селению.
* * ** Шакута — обидное название мелкого грызуна, обитающего в пустыне.
Глава 14
Противостояние
Глава 14. Противостояние
В шахту спустились быстро, не обращая внимания на расшатанные скобы наполовину вывалившиеся из стен. Профессор и Кейв уже привели носилки в горизонтальное положение и ждали только Гунта с Дорном.
Прижимаясь к Эолу, тихо всхлипывала Ника. Кровь из раны ее подруги сочилась между ребристых боковин носилок, собираясь на пыльных камнях в небольшую лужицу, и глядя на это, сердце девушки разрывалось на части.
Сверху послышался какой-то шум, и все увидели быстро спускавшихся по скобам Гунта и Дорна.
— Кирт, — сходу сообщил профессору спрыгнувший с последней скобы Гунт, — там куда мы пойдём, уровень радиации превышен в несколько десятков раз. Выдай всем, кто без брони, усиленную дозу пурфикама.
Затем резко развернулся и приказал пилоту:
— Кейв, указываешь дорогу к защитному периметру! Ждите нас там. Всё, вперед! Солрс, ты с нами в прикрытии! Копье оставь, оно сейчас тебе вряд ли пригодится.
Здоровяк упрямо мотнул головой и, закрепив короткое копье в наспинном держателе, переместился в хвост отряда.
Носилки пока проходили по габаритам, и все устремились подальше от спуска в шахту.
Вскоре вышли в ровный, как стрела, тоннель с гладкими стенами и кое-где начинающими образовываться пока еще небольшими сталактитами.
Зайдя в конце коридора за угол в девяносто градусов, выскочили в первую пещеру, всю усыпанную искрящимися кристаллами разных размеров.
Наученный горьким опытом Кейв начал заранее замедлять ход и инструктировать сзади идущих:
— Идите за мною след в след, и смотрите, не оступитесь!
В этот раз хоть и торопились и шли почти бегом, но преодолели это препятствие без приключений.
Выскочили в следующий тоннель, и вот тут Дорну пришлось несколько раз оставлять тыловое охранение и перемещаться вперед, для того чтобы пройтись лазерным резаком по стенам, расширяя вход. Носилки иногда застревали в недостаточно широком для них месте, но, к счастью, это были небольшие выступы, и легко срезав их, отряд продолжал движение.
Пока пробирались с носилками по тоннелю, на предплечии у Гунта мигнул еще один зеленый огонек. Сработала последняя ловушка. Значит, врагов стало еще меньше, но оставшихся в живых стоит ждать здесь уже очень скоро. Значит, надо поднажать.