Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III - Ваня Мордорский
— А кто кричал еще совсем недавно, что помирает? — воскликнул Бессмертный.
— Ну, надо же привлечь к себе внимание, а то никто не подойдет, — честно ответил карп.
Бессмертный аж завис от такой наглости.
— Вот как мы будем делать, — сказал карп. — Я буду тебе передавать свою Ци, а ты ее перерабатывать и направлять в мою рану. Твоя Ци сама со всем справится.
Я с сомнением взглянул на его рану. Огромную рану, длиной в десяток шагов.
— Это ж сколько нужно энергии, чтобы залечить ее?
— Ну да…нужно порядочно, — согласился карп. — Но я ее дам. Во мне много Ци. Очень много. Я же большой и старый карп.
— Видишь ли, — решил я ему напомнить, — из-за этого паразита у меня затруднена медитация. Ци перерабатывается гораздо медленнее, потому что эта тварь постоянно квакает внутри меня и сбивает с настроя.
— Ничего… Я протяну это время. Главное, чтобы ты начал лечить, остальное приложится. Давай, прям сейчас и попробуй. Нечего ждать.
Я осторожно подошел к этой рыбе-громадине, к ее голове.
— Ван, а может не надо? — воскликнула Хрули, — Может, он тебя всё-таки проглотит, вон какая пасть.
— Да, Ван, ты уже получил кольцо, можем удрать и всё, — добавила Джинг.
— Хрули, Джинг! Что вы такое говорите! — возмутился я. — Мы с этим уважаемым карпом дали клятву Небу. И мы ее не нарушим.
— А, ну да. — вздохнула Хрули.
— Вот незадача, — добавила Джинг. — Так мог бы обмануть и удрать.
— Ага, — кивнула Хрули.
— Думайте, что говорите, — серьезно и грозно посмотрел я на них. — Вы, видно, забыли, что я Праведник?
— А… Точно… — сказали они дружно.
— Лисы, — вздохнул Ли Бо.
— Я слежу за вами, лисы, — прищурил глаз карп. — Внимательно. Одно неверное движение и….
— Ой как страшно, — фыркнула Джинг.
И в следующее же мгновение в нее выстрелила струя воды.
— Аааа!.
Ее отшвырнуло шагов на двадцать.
— Вот так-то, — довольно хмыкнул карп, — я хоть и раненый, но не беззащитный. Следите за словами. Этот карп кое-что еще может!
— Праведник, как там тебя звать?
— Ван, — напомнил я.
— Итак, Ван, просто приложи к моей ране свою ладонь и передай мне свою Ци. Дальше я ее сам направлю. Немножко с Ци работать умею.
Едва я приложил ладонь к ране, как словно соединился с ним, и ощутил огромную холодную тушу и просто огромную прорву энергии внутри этого существа. Он был реально могуч! Кто ж его так ранил?
Моя Ци была реально каплей в море. В море его Стихии. Я теперь понял, что значит Ци, наполненная Стихией. В этом карпе словно бушевало огромное море скрытой силы.
— Еще, — сказал карп, и я продолжил передавать Ци.
Я передал ему с десяток сгустков, и ощутил, что опустел больше, чем на половину. А в теле карпа, казалось не произошло никаких изменений.
Вдруг он сказал:
— Достаточно, для первого раза, я хотел ощутить…эффект…
Я взглянул на рану и она по-прежнему была огромной.
— Я не вижу разницы, — признался я. — Как будто и не влил в тебя пол своего узла.
— Как не видишь⁈ — воскликнул карп. — Вот там, самый краешек раны затянуло, наверное, с ладонь. Как это можно не заметить⁈
Я еще раз скептически взглянул на его рану: да, длинной она была с десятка два метров. Что там какая-то «ладонь»? Ее просто незаметно.
— Ладно… Не заметил, так не заметил, — обиженно заявил карп. — Главное, что я ощутил — твоя Ци работает.
— Значит, я тут буду жить, пока буду лечить тебя? — Я окинул взглядом огромное озеро.
— Да. И сейчас я для двух хитрожопых лис озвучу правило. К тебе оно тоже относится. РЫБ ИЗ МОЕГО ОЗЕРА НЕ ЛОВИТЬ И НЕ ЕСТЬ! — Последние слова он рявкнул так, что подпрыгнул и я, и горшок, и лисы.
— Как скажете, уважаемый Лянг, — вытер я пот со лба. Потому что мысль поймать парочку рыбех была.
— Хрули, Джинг — никакой рыбы из этого озера, поняли?
— Да, Ван! — кивнула Хрули, — не будем тут ловить.
— Не знаю, зачем ты слушаешь этого толстого карпа, Ван, но ладно, — кривилась Джинг. — По-моему, это ты должен тут условия ставить, а не старая и толстая рыба.
— ЭТО КТО ТОЛСТЫЙ? — рявкнул карп, а потом он всхлипнул. — Не толстый я… Я вообще-то уменьшаться умею… Просто с раной не могу это делать.
По щеке его скатилась скупая карповая слеза.
— Уменьшаться? Это как?
— Вылечишь — увидишь. Мне бы пока просто дожить до вечера… Увидеть закат… Восход… Увидеть звезды… Эх, злые, злые люди, почему старые карпы не дают вам покоя?
«Что-то он не ведет себя как смертельно больной», — заметил Ли Бо.
Я тебе так сразу сказал! Но ты сказал, что рана чуть ли не смертельная и что он точно не обманывает.
«Ну значит…» — задумался Ли Бо, — «Значит у него такой идиотский характер. Другого объяснения у меня нет. Рана действительно без лечения твоей Ци смертельная. За пару недель она бы его точно погубила бы».
— А теперь давай я передам тебе свою Ци, — сказал карп. — Возьмись за мой плавник.
Я приподнялся на цыпочках, чтобы прикоснуться к его огромному плавнику, и в тот же миг в меня потекла прорва энергии. Ее бы хватило заполнить узел меридиан полностью, но это только после очищения. Вот только, в отличие от Ци огня, она не была агрессивной, и я вдруг понял, что с ее помощью справиться с жабой не выйдет. Эта Ци была мягкая и обволакивающая.
— Теперь садись, и очищай ее. Нельзя терять время.
— Это надолго, — сказал я усаживаясь на берег возле карпа.
— Я вижу, Ван, что жаба-паразит тебе мешает, но прямо сейчас ничем помочь не могу. Увы.
— А тот метод, о котором ты сказал?
— Для него тебе придется покинуть озеро, а это значит, что я умру. Расскажу про метод, когда вылечишь. Сейчас он для тебя все равно бесполезен.
«Вот же хитрая рыбина.»
Да нет, Ли