Бремя командира - Алекс Хай
— Разумеется, ваше высокоблагородие.
Подполковник отошел подальше и принялся кому-то звонить. Делянов тем временем подошел ко мне.
— Алексей, как вы? Немного пришли в себя?
— Благодарю, я в норме.
— Тогда, полагаю, вам будет интересно кое-что услышать. Раз уж дело переносится в Петербург, считаю, вам нужно обладать всей информацией. Прошу за мной.
— Конечно.
Делянов повел меня в импровизированный лазарет, где Яковлева с помощниками суетилась вокруг раненых. Нескольким рабочим и охранникам повезло выжить, но почти всех здорово потрепало. Яковлева кивнула Делянову.
— Только не очень долго, пожалуйста. Они все на обезболивающих и в шоке.
— Не волнуйтесь, Анна Петровна, — улыбнулся капитан. — Вы, главное, вытащите их, чтобы дотянули до допроса.
— Об этом можете не беспокоиться.
Делянов подвел меня к носилкам, на которых лежал мужчина средних лет в форме охранника. Безоружный, лишенный всех артефактов, со связанными руками. И за ним неусыпно наблюдал один из людей Кушелева, стороживших лазарет.
— И снова здравствуйте, — Делянов опустился на корточки возле пленника. Я присоединился к нему и уставился на бледное, все в ссадинах, лицо.
Охранник равнодушно взглянул на меня в ответ.
— Итак, ты был охранником в усадьбе, — холодно начал Кушелев, в упор глядя на мужчину. — Что вы охраняли?
— Мы с ребятами думали, что здесь просто варят всякий дурман, — пробормотал охранник, съежившись под взглядом капитана. — Клянусь, про аномалии нам сначала ничего не говорили.
Делянов подался вперёд.
— Кто конкретно занимался изготовлением? Где эти люди? Почему на месте только охрана и случайные рабочие?
Охранник замялся, нервно сглотнул и отвёл взгляд.
— Когда прибыл этот, юрист… всех, кто работал в лаборатории, сразу увезли, — хрипло ответил он. — Главный приказал. Занервничал, когда девку увидел. Он был… Я его никогда таким злым не видел. Просто разъярился, орал на этого юриста. Потом приказал химикам немедленно собираться и садиться в машину. Я как раз их отправлял.
— И куда их увезли?
Охранник нервно проглотил слюну.
— Думаю, их не просто увезли. Думаю, Немец мог уничтожить всех, кто что-то знал. Так что искать надо… в озёрах, — продолжил охранник, едва слышно, опустив глаза. — И искать их, вероятно, уже мертвыми. Я мало что видел, но знаю: эти люди точно понимали, что изготавливают, и, думаю, главный бы не оставил их в живых. Нас, охрану, спасало то, что нам ничего не говорили.
Делянов кивнул и выпрямился. Его лицо ожесточилось, а в воздухе повисло тягостное молчание. Я тоже поднялся.
— Благодарю за сведения.
— Да мне и так крышка… Теперь точно опять сяду…
Мы молча вышли из лазарета. Я кивнул Делянову, жестом приглашая его подойти поближе, чтобы обсудить дальнейший план. Вокруг стояла пугающая тишина, лишь редкие звуки тяжелых шагов и шорохи по завалам нарушали её.
— Вертолет через четверть часа! — объявили медикам.
Катерину уже почти подготовили к отправке — два маголекаря стояли рядом, внимательно наблюдая за её состоянием. Яковлева уточняла детали о других пострадавших.
Кушелев закончил говорить по телефону и подозвал нас с Деляновым и Кропоткиным.
— Я связался с Шереметевой, обрисовал ей ситуацию. Будет доклад в Зимнем, господа. Вся информация должна уйти наверх как можно скорее, но особисты немного подсуетились и помогли нам. Предварительно установили личность Немца, и он оказался вовсе не немцем, а подданным Австро-Венгерской империи. Кому-нибудь из вас о чем-нибудь говорит имя Герхард Бауэр?
Мы с коллегами удивленно переглянулись. Было ясно, что это имя каждый из нас слышал впервые.
— Есть другая информация?
— При Антонове нашли точно такое же постановление об очистке территории, какой предъявили Сийтоненам. Этот участок сдавался в аренду фирме «Современные решения». Указанный при регистрации вид деятельности — ремонт оборудования.
Я нахмурился.
— Очевидно же, что липа. Взяли первое попавшееся, что не бросится в глаза.
— Конечно, Николаев, — кивнул подполковник. — Но именно эта контора, «Современные решения» принадлежит человеку по имени Герхард Бауэр. Сейчас его досье уточняется. На него зарегистрировано еще несколько мелких компаний.
Делянов, явно знавший своего командира лучше остальных, пристально уставился на Кушелева:
— Но, полагаю, это еще не все, ваше высокоблагородие?
— Именно. Фирма «Современные решения» значится одним из поставщиков услуг Императорского дома. Не для основной фамилии, но… Для князей крови Павловичей, к линии которых принадлежит ваша подруга, Николаев.
И почему я не был удивлен?
— А что с Юрьевскими?
— Пока что они замешаны лишь в том, что предоставили эти земли в аренду Бауэру.
— Что само по себе не является преступлением, — вздохнул Кропоткин.
— Но может послужить поводом пригласить их на разговор, — возразил я. — Как и Павловичей.
Но подполковник лишь покачал головой.
— Сейчас, господа, у нас есть куда более острая проблема. Если предположения наших химиков подтвердятся, это значит, что сразу в несколько губерний могут поступить смертельно опасные препараты или даже оружие массового поражения. Это совершенно другой уровень. Обычная аномалия опасна своей непредсказуемостью, но мы хоть как-то начали понимать, что с ними делать…
Мы все замолчали, прекрасно понимая, к чему клонил Кушелев.
— Но здесь, похоже, совершили невозможное, — тихо продолжил подполковник. — Они взяли эту энергию под контроль и превратили ее в оружие. И это — угроза всей империи.
Интерлюдия
Малый мраморный дворец
Санкт-Петербург
Дворец на Гагаринской улице встретил таинственного гостя сдержанной роскошью и тишиной. В просторной гостиной пахло старым деревом и крепким чаем с бергамотом, из приоткрытых окон тянуло прохладой. Автомобили на улице бесшумно скользили по булыжной мостовой.
— Значит, это ваш последний визит, — Николай Владимирович взял пузатый бокал с коньяком и поднял его