Kniga-Online.club
» » » » Время перемен - Владимир Владимирович Голубев

Время перемен - Владимир Владимирович Голубев

Читать бесплатно Время перемен - Владимир Владимирович Голубев. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
носил титул герцог Сёдерманландский, в русской транскрипции Зюдерманландский.

[7] Датские проливы – проливы между Скандинавским и Ютландским полуостровами, соединяющие Балтийское и Северное моря.

[8] Равелин – вспомогательное оборонительное сооружение в форме треугольника, размещавшееся между крепостным рвом и бастионами.

[9] Бастион – оборонительное сооружение пятиугольной формы на крепостном валу.

[10] Фас – стороны бастиона, выступающие углом.

[11] Мингрелия (Мегрелия) – историческая и субэтническая область в Западной Грузии, населённая мегрелами.

[12] Ингури (Ингур) – река в Западной Грузии.

[13] Модлин – деревня в Польше, недалеко от Варшавы, в месте впадения Нарева в Вислу.

[14] Чудеса Бранденбургского дома – закрепившееся в немецкой историографии обозначение двух отказов русских и союзных с ними австрийских войск завершить победой Семилетнюю войну с Пруссией после сражений при Кунерсдорфе и Кольберге из-за политических интриг при русском дворе.

[15] Дюмурье Шарль Франсуа (1739–1823) – французский военачальник и государственный деятель. Известный авантюрист, участвовавший почти во всех военных затеях Европы.

[16] Банник – деревянная щётка на массивном древке для чистки орудийных стволов от порохового нагара и горящих остатков зарядного картуза и пороха.

[17] Merde (фр.) – дерьмо.

[18] Гвоздить – термин, обозначающий забивание специальных гвоздей в запальное отверстие орудия, что выводило его из строя.

[19] Фридрих Йозиас Саксен-Кобург-Заальфельдский (1737–1815) – принц из Эрнестинской линии династии Саксонских Веттинов, известный австрийский полководец, генерал-фельдмаршал.

[20] Хофбург – резиденция и основное местопребывание императорского двора Габсбургов в Вене.

[21] Ян III Собеский (1629–1696) – король Польский и Великий князь Литовский с 1674 г. Известнейший военачальник, командуя войсками коалиции европейских держав, одержал победу над турецкой армией на горе Каленберг, что остановило наступление Османской империи в Европе. После сражения командующий австрийской армией принялся принижать заслуги поляков, союз фактически распался.

[22] Осада Вены (1683) – попытка двухсоттысячной армии Османского султана Мехмеда IV взять столицу Австрии и продвинуться вглубь Европы. После поражения при Каленберге османы были отброшены из Венгрии и Трансильвании.

[23] Леопольд I (1640–1705) – император Священной Римской империи с 1658 г. из рода Габсбургов.

[24] Марк Ульпий Нерва Траян (53–117) – император Римской империи из династии Антонинов с 98 г. При нём территория империи достигла наибольших размеров.

[25] Гай Юлий Цезарь Октавиан Август (63 до н. э. – 14 н.э.) – основатель Римской империи.

[26] Австрийские (Южные) Нидерланды – католическая часть Нидерландов, принадлежавшая Габсбургам. Современные территории Бельгии и Люксембурга.

[27] Мария Кристина Йоханна Йозефа Антония, герцогиня Тешенская (1742–1798) – сестра императора Священной римской империи Иосифа II.

[28] Альберт Казимир Август Саксонский, герцог Тешенский (1738–1822) – младший сын польского короля Августа III, супруг Марии Кристины, последний наместник Австрийских Нидерландов.

Глава 10

- Вы и есть тот самый Шарль Брандт? – толстый краснолицый купец пристально смотрел на своего гостя.

- Именно так, господин ван Хес. Предпочитаю только, чтобы меня называли Карл. Я из Кольмара[1], что в Эльзасе[2], и больше немец, чем француз. – высокий седоватый человек с военной выправкой спокойно отвечал голландцу.

- Вам дают отличные рекомендации.

- Да, я служил в пяти армиях. Даже командовал батальоном в Польше. До прошлого года я был подполковником в армии Мекленбурга.

- Как Вы отнесётесь к возможности снова повоевать?

- Вопрос вознаграждения! – усмехнулся Брандт, — Я сейчас свободен. Голландия решила с кем-то сцепиться? Или Вы собрались всё же свергнуть своего штатгальтера?

- Нет! – поморщился ван Хес, — Дело будет не в Республике. Вы же слышали, что император Иосиф затеял отмену вольностей наших братьев в имперских землях? Брандт, Вы станете офицером в освободительном войске! А за вознаграждением дело не встанет.

- Воевать против империи? Кто нас поведёт?

- Полковник ван дер Мерш[3].

- Я слышал о нём, но мы не встречались. Хорошо. Я не против! Но нас поддержит Франция? Или Пруссия?

- Вы задаёте много вопросов! – начал выходи́ть из себя голландец.

- Я рискую своей жизнью. К тому же я не капрал… — спокойно ответил эльзасец, — Ну, если Вы всё так скрываете даже от людей, которые должны будут вести за собой Вашу армию, то сначала я обращусь к самому ван дер Мершу, а потом примусь думать. Позвольте откланяться!

- Стойте! – вскочил вспотевший наниматель, — Стойте! Пруссия нам непременно поможет.

- Хорошо, господин ван Хес. Я выслушаю Ваше предложение.

Брандт вышел из дома купца через час, весело насвистывая и обмахиваясь свитком офицерского патента. Он вскочил в проезжающую мимо коляску и велел везти его в трактир «Оранжевый орёл», где он остановился. В комнате его ждал лежащий на кровати светловолосый человек.

- Ну, что, Ерёма? Что выяснил? – он говорил очень тихо, но на удивление по-русски.

- Совсем они ненормальные, Леонтий. – выдохнул представлявшийся эльзасцем Сидоров и жадно отпил из стоя́щего на полу стакана, — Врут всё про Пруссию, да про голландские войска. Похоже, всё-таки решили на свой страх и риск лезть. Припасы хранятся на складах Компании[4] в гавани, казармы за городом – в Эффене[5]. Набрали пока полторы тысячи человек, оружия, пороха, пуль сильно больше – тысяч на двенадцать. Набор идёт быстро, деньги, похоже, у бургомистра, ван Хесу до такой степени не доверяют.

- Ну, Ерёма! Ты и правда потрясающий человек! Ты за два часа выведал больше, чем я за три месяца!

- Леонтий, не льсти мне. – спокойно отвечал русский агент, — Про то, что пруссаки и голландцы не полезут – сил у них нет, ты прекрасно сам знал, казармы тоже нашёл. Этому де Баршу ты тоже сам по голове стукнул, да ещё и мои рекомендации вовремя подсуетился ван Хесу подсунуть. Ты всё сделал сам, я только сыграл свою роль.

- Ну, ведь ты приехал по первому зову…

- Ты попросил, Степан Фёдорович всё понимает, коли ты просишь, значит, дело важное. Что ты?

- Они же меня знают. Странно было бы, коли торговец из Амстердама приехал в Бреду[6] и расспрашивает…

- Не стоит, братец. Ещё что-нибудь нужно? Или я поскакал обратно прогуливать задаток, выданный немецкому наёмнику?

- Ерёма, может, поможешь сжечь их пороховые запасы? – с хитрой миной спросил светловолосый.

- Так полгорода же сгорит? Там же пороха… — удивился Сидоров.

- Так неповадно станет бунтовщиков поддерживать! – развёл руками Леонтий, — Да и дом бургомистра совсем рядом, если и деньги на наёмников сгорят, то они в этом году никак не смогут империи угольков за шиворот

Перейти на страницу:

Владимир Владимирович Голубев читать все книги автора по порядку

Владимир Владимирович Голубев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Время перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Время перемен, автор: Владимир Владимирович Голубев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*