Попаданка в русалку - Мария Максонова
Время шло, я начала чувствовать себя глупо. Женщины в порту практически не появлялись, разве что кто-то шел мимо по делам. Знатных женщин, которых я определяла по более широким юбкам до самой земли, а не до щиколотки, было и того меньше. Большая часть кораблей ушла с утренним отливом, а я осталась сидеть в бочке, как идиотка.
Мой план украсть у какой-нибудь богатой путешественницы багаж трещал по швам. Кто знает, может, у них тут вообще женщины не путешествуют, и мне, чтобы достать платье, придется в порту в грязи месяц просидеть. Только вот месяца-то у меня нет, сезон штормов близко.
Че-е-ерт, только теперь сообразила, что перед сезоном штормов путешественниц, вероятно, будет и еще меньше. А как еще достать платье? Поплыть выше по реке, подловить прелестницу, гуляющую по берегу, притопить и раздеть? Ага, она реально утонет, пока я со шнуровкой на корсете разберусь.
Или, может, поднять волну, сесть на нее и поехать верхом к местной модистке, прикрывшись сверху плащом — заказать гардероб, деньги-то у меня есть. Буду как Безликий из Унесенных призраками. Слухи пойдут моментально, лица так не скрыть — считай, в этот город после подобной выходки путь мне будет закрыт.
— Когда привезут вещи госпожи Кионс? — послышался недовольный голос крупного мужчины, и я навострила уши. Стоящий напротив него слегка сгорбившись парень что-то пробормотал, но я не расслышала — слишком далеко и тихо. Подключила магию, чтобы мою бочку отнесло ближе к говорящим. — Корабль отплывет на вечернем отливе. Если багаж госпожи Кионс не привезут заранее, она может или плыть без багажа, или остаться в городе, но ждать ее отлив точно не будет, а значит не буду и я.
Я довольно улыбнулась. Кажется, боги этого мира все же на моей стороне.
Ждать пришлось долго, живот уже прилип к спине, но я не решилась уплыть, чтобы не пропустить погрузку. Ближе к вечеру вода в заливе ощутимо поднялась, а работники забегали активнее, готовя корабли к отплытию. Впрочем, таких было куда меньше, чем утром.
Наконец, на пристань выехала красивая, словно с иллюстраций сказки про Золушку, карета — белая с золотыми украшениями. А за ней следом огромная телега с сундуками и ящиками. Я чертыхнулась — как тут узнать, какой именно ящик надо сбрасывать в воду с пристани? Где эта девица хранит свои платья, или это все ее гардероб?
Из кареты выпорхнула… женщина лет шестидесяти на вид, низкорослая и полная в довольно простом, пусть и с пышной юбкой платье. Я поморщилась, но решила, что платье можно и корсетом утянуть, лишь бы хвост спрятан был. А спасателям объясню, что мы все сильно отощали, пока сидели на необитаемом острове.
Мужчина, которого я опознала как капитана выходящего в путь корабля, немедленно подошел к карете и поклонился:
— Госпожа Кионс?
Женщина рядом с каретой тоже сделала книксен и придержала дверцу, а из кареты тем временем выбралась дама, от вида которой у меня глаза на лоб полезли. Еще меньше ростом, чем ее компаньонка, но толще раза в два. Пухлое тело старательно утянуто корсетом, но талия угадывается едва-едва, зато внушительная грудь чуть не выпрыгивает из кружев. Юбка такая огромная, что под ней можно не только хвост спрятать, а целую роту солдат, но самое ужасное, что цвет всего этого безобразия розовый с золотом в огромном количестве рюшей, бантиков, каких-то висюлек, шнурочков, цепочек… Увидев капитана, дама по-девичьи захихикала, прикрывая лицо, покрытое сантиметровым слоем белил, кружевным веером.
Моя дизайнерская суть скрутилась внутри несчастным скулящим щенком. Я точно должна напялить на себя подобный ужас? Одежду вот этой свинки в кружевах? Точно никакая другая дама сегодня-завтра никуда не плывет? А через недельку? Я готова подождать…
Капитан поцеловал даме ручку и неодобрительно покосился на телегу.
— Это всё ваши вещи, госпожа Кионс?
— Да, капитан. Пришлось собираться в спешке, но мне объяснили, что природа не терпит отлагательств. Остальные вещи мне пришлют позже с другим кораблем.
— Ясно, — протянул он и махнул своим людям.
Несколько молодцов поспешили начать погрузку. Они бодро взваливали на себя ящики и сундуки и затаскивали на корабль по широким сходням.
— То, что вы избрали именно Южную Звезду для своего путешествие — честь для меня, госпожа Кионс, — пафосно провозгласил капитан, ведя пассажирку так же к сходням.
— Это что же, надо идти?
— Да, — растерялся капитан.
— Прямо по этим тоненьким досточкам?! — я удивленно взирала на женщину снизу, «досточками» она назвала трап шириной, наверное, в два метра, по которому легко бегали туда-сюда мужики с грузом, не мешая друг другу.
— Эм… — замялся капитан, — уверяю, это абсолютно безопасно. Я помогу вам и поддержу за руку.
— Ах, я так боюсь упасть, — картинно заволновалась дама, притягивая кавалера ближе и притираясь к нему грудью. — Вот если бы такой смелый и сильный мужчина, как вы, попросил меня довериться ему, я бы доверилась.
— Эм… — не понял намека краснеющий капитан.
— Я бы доверилась ему и позволила перенести меня на руках через эту ужасную пропасть! — закончила свою патетическую речь дама и привалилась всем телом к капитану, будто собираясь грохнуться в обморок.
От такого представления даже грузчики притормозили, а компаньонка госпожи Кионс, наверное, уже привычная к подобному, просто медленно и аккуратно зашагала по мосткам, пока путь свободен.
Я покосилась на женщину. В обеих руках у нее было по саквояжу. Простая черная кожа, слегка потертые углы, мое замечательное зрение помогло заметить даже скол на металлической ручке. Очевидно, это был ее личный багаж, а не госпожи.
«Да простят меня местные боги, обещаю позже отплатить ей добром за добро», — подумала я и сделала движение рукой. Струя воды ударила в мостки, не сбивая их, но заставляя ощутимо покачнуться. Женщина испуганно ахнула и разжала руки. Ее багаж упал на сходни. Ближайший моряк, стоящий на палубе, поспешил схватить ее за руку, поддерживая. Еще одно магическое воздействие, и один из саквояжей, что пообъемнее, падает в воду и мгновенно погружается на дно.
Испуганная компаньонка ахает, вторую ее сумку подхватывает еще один моряк, когда первый уже затаскивает женщину