Попаданка в русалку - Мария Максонова
Глава 33
— Ты умеешь становиться человеком? Поменять хвост на ноги? — спросил немедленно Марус, глядя на меня полными восторга глазами.
— Нет, — призналась я.
Капитан Гарт нахмурился:
— Ты не сможешь притвориться человеком, не имея ног.
Я вновь создала фигурку русалки, только побольше размером, посадила ее на водный стул:
— Русалка, — прокомментировала я.
Затем изобразила пышное платье из тех, что видела в городе, оно подплыло и «оделось» на русалку, скрыв ее особенность:
— Просто женщина, — я довольно развела руками.
— Но ты же не можешь ходить. А люди могут, — попытался достучаться до меня Капитан.
— Разве все люди могут ходить?
— Да, — кивнул Марус поспешно, а вот капитан задумался.
— Разве нет людей, которые заболели или ударились, или что-то еще случилось, из-за чего они ходить не могут?.. — продолжила намекать я.
Тут уже оба задумались.
— Ничего не выйдет, — покачал головой капитан Гарт, теребя отросшую бородку.
— Получится, если вы мне поможете, — с уверенностью, которой не ощущала, ответила я. — За это я дам каждому по одной жемчужине в начале, а потом еще дам денег тем, кто останется и согласится мне помогать.
— Но вдруг кто-нибудь проболтается о том, что ты не человек, — заволновался Марус.
— Не сможет, — пожала я плечами легкомысленно. — Магия.
— А? — в два голоса.
Я нахмурилась:
— Я не знаю слова. Магия. Сказал, что сделаешь или не сделаешь — магия услышала. Если не сдержишь слова, магия убьет.
— Магическая клятва?! — ахнул Марус испуганно, а капитан Гарт, как мне показалось, посмотрел с уважением.
— Мне казалось, что такая магия осталась лишь в сказках, — произнес он задумчиво, — впрочем, о чем это я? Я вижу перед собой живое воплощение стихии воды.
Я улыбнулась довольно. Иногда полезно быть мифическим существом — мой блеф прошел просто на «ура». От меня потребуется только создать магические спецэффекты, а там уже клятва точно будет действовать. По тому же принципу, что проклятье Фараонов — путем самовнушения и страха.
— Но зачем тебе вообще это нужно? — не выдержал все же болтливый Марус. — Зачем плыть с нами на континент?
— Чтобы жить среди людей, конечно, — ответила, словно это само собой разумеется.
— Но зачем?
Я повела рукой стирая нарисованные водные фигурки, и оставила только маленький силуэт русалки, и пока говорила, иллюстрировала новыми образами:
— В море есть многое. Богатства затонувших кораблей, сокровища морских глубин, есть пища и кров. Но здесь нет того, что мне нужно. Я должна найти знания о прошлом и путь в будущее, — постаралась ответить максимально пафосно и неоднозначно, состроив грустное и задумчивое выражение лица.
Да, я не собиралась объяснять людям, что хочу оказаться в социуме, что на дне подобных мне больше нет. Казалось бы, откройся людям, заведи торговлю просто так… но я не верила людям в такой степени. Вспомнить хотя бы земную историю: Америка, что Южная, что Северная, Индия, да и Африка — все говорит о том, что люди не готовы видеть перед собой не похожее на себя существо и считать его равным. О, я представляю рассуждения в газетах или среди священников на тему того, есть ли у меня, например, душа. Я для них буду всего лишь ключом к морским богатствам, обмануть меня и предложить бусы в обмен на сокровища, а то и вовсе сунуть заразные одеяла — будет для них просто-напросто делом чести, удалью молодецкой. Меня не станут убивать, ведь я должна работать, но вспомнить хоть Китай — как на счет Опиумных войн? Подсадить монстра на наркотики и заставить на себя работать — чем не план? А покажешь силу, дашь им отпор — возмутятся, назовут опасной тварью и снарядят флот для розыска с магами. Что уж говорить, ведь даже капитан Гарт смог меня найти с помощью осколка Крови Моря, что помешает другим? Всю жизнь скрываться в Морианской впадине, надеясь, что меня не достанут? Или притворятся дурочкой и соглашаться на обмен в кабальных условиях?
Не верю я, что здесь люди не такие, как у нас. Как там было в Людях в черном? «Человек разумен. А толпа — это тупой, склонный к панике опасный зверь.» Я этому зверю буду словно красная тряпка для быка. «Почему у этой морской твари есть богатства, а у меня нет?» — будут думать все, от простых обывателей до королевских особ. «Почему она присваивает себе имущество с кораблей? А не она ли сама их потопила?» О, я могу придумать еще множество причин для моего уничтожения. Просто потому что я есть.
Нет уж, надо скрываться, но и сидеть тихонько на дне — одичаешь. Поэтому придется рискнуть.
Я заглянула Марусу в глаза, но отвел взгляд. Вот капитан Гарт, конечно, выдержал мой взгляд твердо. И я решила перевести разговор на пряники:
— У вас больше нет корабля. Кому он принадлежал?
Капитан Гарт недовольно поморщился:
— На четверть мне, еще четверть принадлежала моему брату, а половина — торговой гильдии.
— И что теперь будет? Вы должны этим людям деньги? Они дадут вам новый корабль для работы?
Он молчал несколько минут, глядя в морскую даль, так что даже Марус заволновался и коснулся локтя капитана.
— Мой брат — купец, после смерти отца мне принадлежала четверть его лавки, а ему — четверть корабля. Раз корабль был разбит по моей вине, когда мы занимались не простой ловлей рыбы, а рисковым поиском одержимых тварей, страховки нам не видать, и я должен буду возместить ему убыток. Скорее всего, он потребует отписать ему мою часть лавки, пусть она и стоит намного больше, чем четверть в стоимости корабля.
— А гильдия? — спросила я, катая на языке новое слово.
— Они дадут нам к