Чёрный хребет. Книга 4 - Алексей Дроздовский
Только сейчас я понимаю, что во время всего сражения и прямо в этот момент мертвецы продолжают долбить в дверь с лестницы. Им нужен топор, чтобы порубить её на щепки – ржавыми мечами это делать слишком долго. Кажется, немного времени у нас ещё есть.
– Сиди и не двигайся, понял? – спрашиваю.
– Понял.
– Если узнаю, что ты пошевелился – убью. Буг, посиди с Вардисом а я посмотрю, где там эта девушка с сияющими глазами.
– Я же сказал, что всё со мной хорошо. Идите оба.
– Море крови на твоей одежде говорит обратное. Сиди на месте и отдыхай.
Пора сделать то, ради чего мы вообще пришли в этот замок. Узнать, что происходит с жителями Карута. Узнать, как она приходит во снах к людям. И самое главное, как остановить распространение мёртвых земель. Что-то мне подсказывает, что обо всём этом нужно спрашивать именно её, а не короля Бартрама Гордого.
Выхожу в коридор.
В основании Варзод очень широк, но чем выше он тянется, тем более узким становится. Мы находимся на самой вершине замка. Ещё дальше – только скатная крыша и, может быть, какой-нибудь технический этаж. Поэтому здесь замок имеет всего четыре помещения.
Одно из них – покои короля.
Комната с противоположной стороны коридора – зеркальное отражение первой, разве что дверь сошла с петель и упала на пол, стоило мне едва толкнуть её. Никто не входил сюда уже очень много лет: вся мебель внутри развалилась от времени. Когда-то здесь могли находиться отдельные покои супруги короля. Но сейчас супруги у него нет, вот помещение и пришло в негодность.
В третьей комнате аналогичная ситуация: затхлость и разруха.
И только в четвёртой я обнаруживаю то, что мне нужно.
Стоит мне отворить дверь и войти в комнату, как в темноте вспыхивают два бирюзовых глаза. Они смотрят на меня и белая жемчужина в трусах бьётся в истерике. Девушка из снов здесь.
– Я тебя нашёл, – говорю.
– Похоже, что так, – отвечает Шислин.
На удивление спокойный голос. Словно она привыкла, что к ней в спальню посреди ночи вламываются посторонние.
– Приятно видеть, что ты умеешь разговаривать, – отвечаю. – Если ты хотела поговорить, мы могли бы сделать это и во сне. А так пришлось сражаться с твоим отцом.
– Он мне не отец...
Снимаю факел с держателя и вхожу внутрь. Здесь теснее, чем в комнате короля, к тому же окна нет: его завалило обсыпавшейся крышей, из-за этого комната выглядит меньше, чем она есть. Но при этом она очень хорошо ухожена: ни пылинки, всё чистое, блестящее. Мебель выглядит новой, будто ей ни разу не пользовались.
А кровать...
Широченная, красивая, с балдахином, украшенным серебряной вышивкой. Кровать короля по сравнению с этой – обыкновенная лежанка.
И посреди всего этого – Шислин, подопечная короля.
Приближаюсь к кровати девушки. Сейчас свет не тонет в её коже и я могу как следует рассмотреть её лицо: бледное, худое, уставшее. Но при этом очень живое, если можно так выразиться. Это одна из тех девушек, на которых смотришь и надеешься, что она улыбнётся. Есть в ней та самая, неуловимая черта, которая встречается у по-настоящему привлекательных людей. Способность притягивать взгляд. Загадочный магнетизм. Чувственность.
И она не мертвец!
Девушка с сияющими глазами – единственное живое существо во всём Варзоде, если не считать меня с друзьями. Удивительно, как ей удалось сохранить облик и человечность, когда все остальные превратились в ходячие трупы.
– В каком смысле, не твой отец? – спрашиваю.
– Просто не мой, – отвечает девушка. – У него вообще нет детей. Бартрам Гордый слишком гордый для этого.
– Зачем ты нас сюда привела?
Шислин поднимается с кровати. На ней простая повседневная одежда без какого-либо лоска: облегающие штаны, куртка, ботинки с высоким голенищем. Наряд то ли для скачек, то ли для уроков фехтования. Выглядит очень подвижной и боевой.
– Разве это не очевидно?
– Для разных людей разное понимание очевидности, – говорю. – Одному очевидно забрать найденную вещь себе, другому очевидно отнести её владельцу. И никогда не угадаешь, что очевидно для кого-то другого. Весь вопрос в перспективе.
– И тем не менее, ты догадываешься.
Когда она говорит, то смотрит прямо в глаза, не мигая. А её манера произносить слова... она будто мысли читает.
– Догадываться и знать – разные вещи. Но мы сейчас не на уроке философии и я не собираюсь дискутировать о том, что такое истина, бытие и ничто. У меня мало времени и я хочу знать прямо сейчас, почему ты усыпила моих друзей и заставила меня идти в эту крепость.
– Гарн! – радаётся из коридора голос Хоба.
– Не сейчас! – кричу.
Шислин подходит ко мне и берёт мои руки в свои. Смотрит на меня снизу вверх с какой-то немой мольбой. Она хочет что-то попросить но очень боится это высказать: надеется, что я сам догадаюсь. А я думаю лишь о том, как сильно меня прошибают мурашки от её касаний.
– Я скажу тебе, – говорит. – Через несколько минут.
– Гарн!
Кажется, через окно в покоях короля уже влезла половина соплеменников. Из другой комнаты доносится всё больше возни. Слышны какие-то разговоры. Вместо того, чтобы нам искать способ спуститься с вершины замка, дарграговцы взбираются наверх. Как будто нам без этого было мало проблем.
– Погоди немного, – говорю.
Возвращаюсь соседнюю комнату, чтобы отчитать своих друзей за непослушание. Приказал же ждать меня внизу, так нет же. Вардис залез, Буг залез, а теперь и остальные тут. Именно из-за их своеволия брата ранили.
– Ну и какого хера? – спрашиваю.
Передо мной стоит толпа из трёх десятков человек. Все уставшие и потрясённые.
– Какого хера вы все сюда припёрлись? Сейчас это место – самое опасное во всём Варзоде. Но вместо того, чтобы убираться подальше, вы все оказались здесь.
– Там это, – очень тихо произносит Хоб. – Вардис...
– Что Вардис?
Парень лишь молча указывает рукой в дальний конец покоев Бартрама, где я оставил братьев.
Сердце в груди на секунду останавливается. Очень нехорошее предчувствие затаилось в груди.
Продираюсь через людей к нужному месту и вижу Буга, сидящего на полу с ошарашенным видом, а у него на коленях лежит совершенно белая голова Вардиса с остекленевшими глазами. Словно под каким-то гипнозом я опускаюсь на колени, кладу