Бремя командира - Алекс Хай
Мы прибыли в Рускеалу к обеду.
Солнечные лучи скользили по скалистым вершинам, освещая монументальные бело-серые камни. Высокие сосны возвышались над голубыми озёрами старых карьеров.
Дорога до Рускеалы была трудной — почти невозможной без вездеходов. В узких местах шины скользили по мокрой земле, норовя увязнуть в грязи. И чем дальше мы углублялись в этот край, тем сильнее я чувствовал напряжение в воздухе.
Катерина сидела рядом со мной на заднем сидении высокого вездехода, её взгляд был устремлён в окно. Я заметил, как она сжимала руки на коленях, пытаясь сохранять спокойствие, но внутреннее беспокойство всё равно пробивалось наружу.
— Не знала, что здесь настолько красиво, — неожиданно сказала она, нарушая молчание. — Отец особо и не рассказывал об этих землях. Просто упоминал среди прочих владений, что приносят доход. Для него это просто определенная графа в таблице. А ведь это… Здесь все совсем по-другому. Словно я оказалась в другом мире…
Я понимающе улыбнулся.
— Это место обладает особой силой, — согласился я, не отрывая взгляда от дороги. — Как-то я познакомился с одним профессором, изучавшим местный фольклор. Узнал много интересного. И хорошо, что эти места не пользуются популярностью среди туристов. Иначе ушлые дельцы понатыкали бы здесь гостиниц да курортов и испоганили леса мусором.
Кати усмехнулась, но не ответила. Её мысли явно были заняты чем-то другим, и я догадывался чем. Семейные дела Павловичей теперь имели куда большее значение для неё, чем она могла себе представить ещё неделю назад.
Когда мы наконец прибыли к воротам карьера, вся группа была в сборе. Вокруг простирались обширные каменоломни. Они были огорожены высокой сетчатой изгородью, за которой виднелись рабочие — небольшие группы, занимавшиеся обработкой камней. Дорога разбитая, на обочинах стояли такие же вездеходы и самосвалы.
— Большая территория, — заметил Урусов, разглядывая местность. — До заката часов пять, все детально осмотреть не успеем…
Кропоткин кивнул, глядя на главный вход. Возле ворот стоял охранник в потёртой куртке, с суровым выражением лица. Как только мы приблизились, Кропоткин достал своё удостоверение и протянул его охраннику.
— Майор Кропоткин, Спецкорпус. Нам необходимо попасть внутрь, — сказал он уверенным тоном.
Охранник взглянул на удостоверение и тут же перевёл взгляд на Сийтонена, стоявшего рядом со мной.
— Микко Симович, — проговорил он с легким поклоном. — У нас проблемы?
Микко покачал головой.
— Нет, Пётр, все в порядке. Пропусти их и не препятствуй перемещению. И выдай средства обеспечения безопасности — они будут бродить по карьеру. Позвони Илонену, пусть сопроводит наших гостей.
Охранник почесал затылок, огляделся, словно раздумывая, и наконец произнёс:
— Да что ж за день такой… Буквально перед вами приехали другие люди. Говорили, что они представители нового владельца этих земель.
Мы с Сийтоненом и Кропоткиным переглянулись. Видимо, Юрьевские действовали быстрее, чем мы ожидали. Я видел, как глаза Кропоткина сузились, а челюсти Ногтева сжались. В воздухе повисло напряжение.
— Кто приехал? — спросил Кропоткин.
— Точно не скажу, — пожал плечами охранник, — но выглядели важными. Документы показывали, доверенность, всё вроде по закону…
— Они сейчас на территории? — уточнил майор.
— Да, несколько минут назад заехали на своем транспорте. Хорошие такие вездеходы, новенькие…
Кропоткин оглянулся на нас.
— Похоже, кто-то старается нас опередить.
Глава 20
Я скрестил руки на груди, чувствуя, как нарастающее напряжение усиливалось с каждым словом охранника. Катерина бросила на меня озадаченный взгляд.
— Как они успели нас опередить?
— Полагаю, их предупредили, — отозвался Кропоткин.
Микко Сийтонен растерянно развел руки в стороны.
— Господа, ваш визит — целое событие для Сердоболя. У нас маленький провинциальный городок. Едва вы появились — молва о вас уже понеслась… Это неизбежно.
Кропоткин коротко кивнул.
— Бич маленьких населенных пунктов. Хотя мы и так старались не привлекать внимания.
Увы, в этом мой новый шеф был прав. И хотя Выборг, столица губернии, был куда больше Сердоболя, но даже в наших краях было легко приметить чужака. А уж здесь и подавно. Так что Юрьевских мог предупредить кто угодно.
Но важнее было то, что они так отреагировали. Люди, которым нечего скрывать, не станут мчаться сломя голову в такую глушь.
— Мы всё равно пойдём, — твёрдо сказал Кропоткин. — Основания у нас теперь есть, разрешение собственника не нужно. Нам нужно осмотреть место. Микко Симович, нам все еще нужен проводник.
Сийтонен с готовностью кивнул и жестом велел охраннику вызвать бригадира.
— Я должна осмотреть возможных пострадавших и опросить их, — тут же включилась в работу Яковлева. Женщина достала из-за пазухи папку-планшет и вытащила из нагрудного кармана ручку.
Кропоткин кивнул.
— Да, сейчас распределимся. Яковлева, вы с Урусовым возьмете на себя…
Внезапно ворота пришли в движение. Металлические створки с противным скрипом распахнулись, но я не услышал шума мотора.
Я оглянулся на Катерину, которая напряженно следила за происходящим.
— Катя, — начал я, стараясь говорить спокойно, чтобы не пугать девушку. — Тебе не стоит здесь оставаться. Если представители Юрьевских или Павловичей здесь, то они могут узнать тебя. Мы не можем рисковать.
— Я не собираюсь прятаться, Алексей, — её голос был твёрдым, но я уловил нотку сомнения. — Моя семья уже замешана в этой истории. Я должна быть рядом.
Я вздохнул. Я понимал её желание не отступать, но сейчас мы не могли позволить себе ошибок.
— Слушай, — я наклонился к ней чуть ближе, говоря уже тише, — твоя безопасность сейчас важнее всего. Кропоткин согласится со мной. Это бессмысленный риск. Давай не будем провоцировать проблемы раньше времени. Наша группа прибыла сюда с заданием, и мы не должны срывать его выполнение.