Юджин - Алибек Бектурганов
В ответ младшему из братьев Винчестер была тишина. Лишь ветер чуть колыхал кукурузные посевы.
— Не получилось? — Дин хмуро оглянулся вокруг.
— Тише ты, — зашипел на него Сэм.
После этих слов небольшой пятачок, где они стояли, вздрогнул. Дрожь пошла рябью по земле, докатившись даже до них, отчего у Джерико от неожиданности подкосились колени. Его поддержал и не дал упасть Юджин, за что получил благодарственный кивок.
Затем ветер стал сильнее, но дул при этом избирательно, не вредя кукурузе, лишь одежда на родственниках стала трепетать и хлопать. Около минуты ветер набирал силу, затем внутри него появилась радуга. Одним своим концом она опиралась на знак в круге, а вторым уходила куда-то далеко в небеса.
Ветер уже натурально выл, заглушая любые звуки вокруг.
Несколько мгновений радуга набирала цвет, а затем сильно мигнула и тут же исчезла. Вместе с ней исчезли и братья Винчестеры со своим дядей. Знака и круга, который начертили они, тоже не было. Лишь чуть примятая кукуруза по бокам напоминала о том, что здесь происходило всего несколько секунд назад.
Колдун быстро оказался на том месте и стал делать какие-то замеры, выводя пасы руками. После чего достал большой свиток, развернул его, что-то прошептал. Свиток вспыхнул ярким пламенем в руках колдуна, не причиняя ему никакого вреда.
— Всё, — обратился он к ним. — Я закрыл брешь и теперь никто из иных миров и измерений не смогут сюда проникнуть сквозь истончившуюся завесу.
— Хорошая работа, мистер Драмм, — похвалила его Нисса.
— Это было красочно и очень красиво, — Юджин оглянулся, затем посмотрел на девушку. — Ну что, домой?
— Да, — улыбнулась ему в ответ девушка.
Юджин довольно выдохнул.
Сумасшедшая ночь действительно подошла к концу.
* — Cojones (исп.) — мячи/ шары. В данном подтексте речь идёт о яичках Юджина.
** — Оригинал: People who live in glass houses should not throw stones.
Дословно: Людям, которые живут в стеклянных домах, не следует бросаться камнями.
Русский аналог: В чужом глазу видит соринку, а в своем бревна не замечает. / В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна. / Чья бы корова мычала?
Глава 19
Сделка с дьяволом, отъезд Ниссы и наследство от тети (с картинками)
Возвращение домой вышло штатным, даже обыденным. Вначале они втроём вернулись в Париж. Там, у одного неприметного консьержа в небольшом отеле, их уже ждали билеты на обратный рейс в США. Кто бы этим не занимался, но логистика у охотников была поставлена на хорошем уровне. Впрочем, у Юджина было большое подозрение, что к этому приложила руку Виктория фон Дум. Либо сама как-то организовала, либо через ЩИТ. Подобного же мнения придерживался и Джерико Драмм. Нисса на этот счёт просто с безразличным видом пожала плечами и вернулась к поеданию свежих круассанов, пока они дожидались объявления начала посадки на их рейс.
Сам перелёт был спокойным. Впервые в обеих жизнях он летел в первом классе. Раньше его максимум был бизнес-класс, да и то очень редко, пусть зарплата была более, чем приличной, особенно по сравнению с учителями в простых школах. Тем не менее, даже так, позволить себе часто тратить такие суммы не получалось. В большинстве своём все перелёты были в экономе, а сами путешествия проходили либо на автомобиле, либо на поезде. Отчего-то так выходило, что даже спальный вагон был куда экономичнее перелёта, пусть и дольше по времени. К тому же, если спешить некуда, то это был идеальный вариант для него.
В Америке к путешествиям относились совсем иначе. Поездами путешествовали редко. Первыми на очереди были поездки на личных автомобилях или автобусах, затем шли авиаперелёты, особенно если расстояния большие, и лишь потом шли поезда. Отчего так сложилось Юджин не знал, да и не особо интересовался. Просто принял как данность и жил дальше.
Таким образом, принимая как есть и не выясняя причин возникновения, он поступал в очень многих случаях после своего перерождения. Те же блины. Те здоровенные, толстые, ноздреватые нечто, что в Америке выдавались за них, никак не ассоциировались у него с блинами. А этот пресловутый сироп? Неважно какой, он был неотъемлемой частью практически любого американского завтрака. Настолько традиционный атрибут, что и ему пришлось полюбить его употреблять с тостами или теми же «блинами». Шоколадный стал у него любимым, к слову.
Приземлившись в международном аэропорту имени Джона Кеннеди, они с Ниссой поймали такси и поехали прямиком к ней домой. Добираться до Бронкса было по времени почти также, но девушка настояла на том, что ей нужно было кое-что забрать из квартиры и передать ему. Юджин был не особо рад подобному раскладу, но мог лишь смириться, ведь сам был виновником в сложившейся ситуации.
Во время перелёта Джерико Драмм вновь предложил полноценное обучение Ниссе, но только в этот раз речь уже пошла о Камар-Тадже. Она отказывалась и ссылалась на то, что не может оставить Юджина одного, пока он ещё молодой птенец. Колдун же настаивал на том, что всё будет хорошо и если с пришельцем Дином Винчестером ничего не случилось, то и остальные будут в безопасности рядом с новообращённым полувампиром-получеловеком, как сильно те его не бесили.
Было одновременно забавно и неуютно слышать подобные отзывы о себе любимом, но они были довольно объективны и правдивы. В ситуации с братьями Винчестер он проявил здоровый прагматизм и очень хороший самоконтроль, не свойственный новорождённому вампиру. Этим, кстати, Юджин впечатлил многих охотников, что были с ними в Париже.
Нисса отказалась. Не грубо, но от этого не менее категорично. И тут в разговор вступил сам парень. Он отвёл девушку в сторону и заверил её, что справится со всем, а если что-то случится или понадобится, то сразу же обратится за помощью к Эйбу с Эриком. Затем сделал упор на том, что отказываться от такого шанса не очень благоразумно. Джерико Драмм показал себя очень компетентным магом или колдуном, тут Юджин, не особо знакомый с магической составляющей миров Марвела, да и вообще темой магии, не смог утверждать точно, и с виду заслуживал доверия. В итоге, под таким двойным напором девушка сдалась, и поэтому было принято решение вначале навестить квартиру на Манхэттене.
— Дом, милый дом, — с этими словами Юджин пропустил вперед Ниссу, когда замок на двери был открыт.
Та вошла, оглянулась и, повернув к нему лицо, с