Юджин - Алибек Бектурганов
(что увидела Мэри Джейн, вторая картинка)
— Твою же ж… — послушный его воле симбиот тут же открыл его лицо. — Эм Джей, не бойся. Это я. Я всё объясню.
Рыжеволосая красавица неуверенно кивнула головой, а Юджин в очередной раз за этот вечер тяжело вздохнул и произнёс:
— Нет, я точно в каком-то дурацком сериале на СиДабе или же в фанфике…
П. А.
¹ — При разговоре Наташа использует слово «Red», что, помимо обозначения цвета, также было тем словом, которым в США называли русских и всех выходцев из СССР, наряду со словом «коммунист», ну и также в Америке это слово обозначает прозвище рыжеволосых людей. Например, тот же Юджин, обращаясь в Мэри Джейн «Рыжая» или «Великая Рыжая», использует именно слово «Red».
² — В США любой маленький отдалённый городок в глуши называют «Смолвиль». Это разговорное их обозначение и равносильно «тьме тараканья» и обозначает такие глубинки, о которых никто не слышал. Ирония создателей сериала про приключения молодого супермена зашкаливает.
* * *
Для всех тех читателей, кто хочет поддержать автора или увидеть продолжение немного раньше остальных, есть ссылка в моём профиле, в разделе «О себе» — https://author.today/u/alibek_samson
Там вы найдете больше контента.
Nota bene
Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.
Сайт заблокирован в России, поэтому доступ к сайту через VPN. Можете воспользоваться Censor Tracker или Антизапретом.
У нас есть Telegram-бот, о котором подробнее можно узнать на сайте в Ответах.
* * *
Если вам понравилась книга, наградите автора лайком и донатом:
Юджин