Kniga-Online.club

Эрингард 2 - Alexzander Shilin

Читать бесплатно Эрингард 2 - Alexzander Shilin. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
одно направление — прямо к Алатару. Зверь со злобой и отчаянием взглянул на своего врага, а затем, собрав всю свою силу, бросился вперёд, намереваясь нанести смертельный удар.

Алатар, сконцентрировавшись, принял стойку и, выждав момент, нанес финальный удар, пронзая шею. Рокхор издал глухой рык и осел на землю, его глаза затуманились, и через мгновение он застыл, обездвиженный и побеждённый.

Смертельный удар

Рокхор убит

В пещере воцарилась тишина. Алатар, тяжело дыша, осмотрелся, убедившись, что опасность миновала. Ливия подошла к нему, её глаза светились облегчением и гордостью.

— «Ты сделал это, Ал. Мы это сделали,» — прошептала она, касаясь его руки.

Алатар устало кивнул и улыбнулся, вытирая пот со лба.

— «Да, но это было на грани. Ты тоже отлично справилась, Ви.»

Система зафиксировала победу, и перед глазами Алатара всплыло сообщение.

***Получено***

Опыт: 6000 ед.

— «Фух, вот это было настоящее испытание,» — произнёс он, чувствуя, как силы покидают его тело, и он присел на камень, чтобы отдышаться.

Ливия внимательно осмотрела его и, заметив раны, осторожно дотронулась до его плеча.

— У тебя ран много, Ал. Нам нужно вернуться к целителю, чтобы это всё как следует обработали.

Алатар кивнул и поднялся, едва удерживая равновесие.

— «Да, нам бы немного привести себя в порядок. Давай уходим отсюда, пока снова что-нибудь не свалилось на нашу голову.»

Когда они вышли из глубины пещеры, солнце уже клонилось к закату, его лучи скользили по каменным стенам, заливая всё вокруг золотым светом. Уставшие, но удовлетворённые своей победой, они остановились у входа и оглянулись назад. Запах сырости и крови постепенно отступал, смешиваясь с прохладным вечерним воздухом.

Ливия, немного пошатываясь, сделала несколько шагов и устало присела на камень, с облегчением выдохнув.

— Ну, Ал, кажется, мы заслужили эту передышку. После таких боёв мне и эта пещера кажется почти домом.

— «Согласен,» — ответил Алатар, присаживаясь рядом с ней и с трудом снимая доспехи, чтобы дать мышцам отдохнуть.

— «Не хотелось бы тащиться до Блекстоуна в таком состоянии. Здесь хоть крыша над головой, да и всё уже очищено от „постояльцев“.»

Ливия кивнула и села поудобнее, опершись спиной о холодный камень. Она достала из сумки бинты и, приблизившись к Алатару, начала аккуратно перевязывать его раны. Её прикосновения были бережными, почти нежными, и Алатар, несмотря на боль, с благодарностью смотрел на неё.

— «Ты и в битве отличилась, и заботливая сиделка,» — шутливо сказал он, пытаясь отвлечься от неприятных ощущений.

— О, я бы предпочла сейчас просто отдыхать, но какой-то неугомонный авантюрист решил стать героем. Вот и приходится ухаживать, — улыбнулась она, аккуратно затягивая последний узел.

Когда раны были обработаны, они устроились рядом на постеленной плаще. Их небольшой костёр, разведённый из сухих веток, которые удалось найти на краю леса, мерцал, отбрасывая тёплый свет на стены пещеры. Алатар, наслаждаясь теплом, вытянул ноги и с облегчением закрыл глаза, чувствуя, как усталость охватывает его тело.

— Знаешь, Ал, в такие моменты я понимаю, что всё это того стоит, — тихо сказала Ливия, её голос был мягким и спокойным.

Алатар открыл глаза и повернулся к ней, его взгляд был тёплым и задумчивым.

— «Знаешь, я так же чувствую, Ви. Не знаю, куда нас приведёт этот путь, но, черт возьми, с тобой даже такие передышки как награда,» — ответил он, положив руку на её плечо.

Они сидели в тишине, ощущая спокойствие и близость друг друга. Ночной лес казался бескрайним, и его звуки создавали умиротворяющую мелодию — словно природа охраняла их покой, позволяя восстановить силы после трудного дня.

— Завтра мы снова отправимся в путь? — спросила Ливия, немного склонив голову и опираясь на его плечо.

— «Да, конечно. Завтра вернёмся в Блекстоун, отчитаемся и пополним припасы. А после… кто знает, что нас ждёт дальше?» — ответил он, легонько прижимая её к себе.

Ливия зевнула и закрыла глаза, укладываясь поудобнее на его плече.

— Тогда давай просто будем наслаждаться этой ночью. Завтра снова начнётся суматоха, а сегодня — мы можем просто быть здесь и сейчас.

Алатар, прикрыв её своим плащом, кивнул и закрыл глаза. Их окружала темнота пещеры, но в этой тишине они чувствовали себя в безопасности.

Глава 19

С первыми лучами солнца лес вокруг пещеры вновь ожил, наполняясь звуками пробуждающейся природы. Алатар открыл глаза, чувствуя, как остатки усталости постепенно уходят, уступая место бодрости. Рядом с ним, завернувшись в его плащ, тихо дышала Ливия, её кошачьи уши чуть дёрнулись, улавливая звуки снаружи. Казалось, после всех вчерашних испытаний они наконец-то могут позволить себе отдохнуть — пусть и ненадолго.

Он медленно приподнялся, чтобы не разбудить её, и огляделся. Вокруг стояла тишина, и ни малейшего намёка на угрозу не нарушало их покой. Алатар вышел на свет, чтобы обдумать, как им добраться до Блекстоуна, не привлекая к себе лишнего внимания.

Едва он успел отойти к краю пещеры, как за его спиной раздался мягкий голос Ливии:

— Уже встал, Ал? Ты всегда такой или просто мне кажется?

— «В дороге времени на лишний сон не бывает, а особенно с тобой рядом.»

Ливия усмехнулась, её глаза загорелись от такого ответа. С утра они быстро привели себя в порядок и собрали вещи, чтобы отправиться в Блекстоун. Путь назад лежал через те же леса, но теперь они видели их совсем иначе.

— Ты как думаешь, в городе уже знают о нашей маленькой победе?

— «Не думаю, что новости так быстро распространяются, но это и к лучшему. Без лишнего внимания будет спокойнее добраться до гильдии.»

Их переход был тихим, и к полудню они наконец заметили первые строения Блекстоуна.

Подойдя ближе к Блекстоуну, Алатар и Ливия почувствовали, как город оживает, и на каждом углу можно было услышать обрывки разговоров, доносящихся из таверн и лавок. Похоже, новости о странностях в горах уже стали популярной темой для обсуждения, хотя никто, кроме них, не знал, что истинная угроза была уже устранена.

Они прошли по знакомой улице и остановились перед зданием гильдии, где кипела жизнь. Снаружи их встретил Хальвор, управляющий гильдии, который, едва их заметив, направился к ним в сторону, удивлённо подняв бровь.

— О! Алатар и Ливия, вы вернулись! — с облегчением и интересом в голосе произнёс он.

— И как успехи?

— «Можно сказать, что горам повезло остаться на месте. Мы нашли логово и встретили того,

Перейти на страницу:

Alexzander Shilin читать все книги автора по порядку

Alexzander Shilin - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эрингард 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Эрингард 2, автор: Alexzander Shilin. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*