Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса III - Ваня Мордорский
— Не сошел. Я засушу их и буду каждый день делать себе чай, — ответил я, срывая очередной линчжи и закидывая его в пространственное кольцо.
— Безжалостный Проповедник, — сказал Ли Бо, — Даже самые жадные Практики не тянут все духовные растения себе в торбу. Они хоть что-то оставляют другим. Кажется, мой ученик не знает меры….
— Я знаю свою меру, и она еще не наполнена до конца.
Вот только я так увлекся, что не заметил главного.
Обстановка изменилась.
Хрули дернула меня за ногу.
— Ван… — немного трусливо сказала она, — Смотри…
— Карррр…каррр…каррр…
— Карррр…каррр…каррр…
— Карррр….каррр…каррр…
Вороны…
Они были везде. На склонах холма, на обгоревших деревьях. В небе. На земле. Карканье начало раздаваться одновременно и отовсюду, будто нас уже заранее запугивали. Или…предупреждали…
И если один ворон мне опасения не внушал, то тысячи… Тысячи были проблемой.
Потому что это были не обычные вороны. Их перья были черно-золотыми. Вперемешку. А глаза их сияли огнем. И эти тысячи глаз смотрели на нас. И эти взгляды у меня язык не повернулся бы назвать дружелюбными.
Нейросеть почему-то молчала.
— Ван, — слегка дрожащим голоском сказал Джинг, — что-то мне не нравится как они на нас смотрят…
— Ага, как на добычу. — заметил Ли Бо, — А я говорил, жадность до добра не доводит. Жадный Праведник — мертвый Праведник.
— Ван… — вдруг подал голос Лянг, — а может это были их линчжи?
Мы с лисами переглянулись. Подобная мысль до того, как ее озвучил карп, нам в голову не приходила.
Похоже…мы пришли на чужую поляну…
Глава 13
Воцарилась тишина, как перед бурей или уличной дракой, когда действующие лица смотрят друг на друга и ждут, кто сделает первый ход.
Я же глазами считал воронов.
Тьма. Просто тьма. И еще эти странные горящие огнем глаза. Надеюсь, они не какие-нибудь огненные вороны, а это у них просто такая расцветка.
— Может, если отдать обратно линчжи, они отстанут? — предположила Хрули.
— ОТДАТЬ ЛИНЧЖИ⁈ — воскликнул карп, — ДА НИ ЗА ЧТО!
Ну да, подобный поступок шел вразрез с его жадным характером. И я его немного понимаю: я уже и сам представлял как каждый день завариваю себе вкусный чай из линчжи, и по Меридианам течет особая Ци.
Я тряхнул головой.
Ладно, попробуем.
— Эм…уважаемые вороны… — я достал из кольца парочку линчжи, и положил на землю, — Мы думали, что грибы ничейные.
«Ага, думал он! Расскажешь. Твоя жадность просто не имеет границ. И это ты еще называешь себя Праведником? Жадюга. Не зря внутри тебя жаба. Ты и сам как жаба», — фыркнул Ли Бо.
Не до тебя сейчас.
Я достал еще парочку линчжи и положил рядом с первыми.
Вот только вместо налаживания контакта, получилось наоборот. Тысячи глаз вспыхнули огнем и…прозвучало тысячеголосое:
— КАРРРРРР!!!
В меня в прямом смысле полетел залп огненных плевков.
Сразу стало жарко.
— Бежим! — крикнул я, и мы вместе с лисами рванули вперед. — Эти вороны недоговороспособны.
Неистово каркая, они стали поливать меня огнем со всех сторон. Вроде бы сгустки пламени, которыми они плевались в меня, и были небольшими, но когда их летит в тебя несколько тысяч…это уже совсем другая история.
Сразу стало жарко.
Сгустки пламени не только не угасали, но и падая на землю они еще больше разгорались.
От десятка я увернулся. Зачитал мантру и понял… что она не работает! Защитная пленка пропускала пламя.
Ладно, попытаться стоило.
— Сейчас я их своей драконьей аурой достану! Летающие ублюдки! Сейчас они у меня получат! — уверенно заявил карп.
Через секунду я ощутил как во все стороны прошел импульс Воли который… никого не задел. Вороны просто не приближались ближе, чем на тридцать шагов.
— Что, аура то маловата и мелковата? — хохотнул Ли Бо, — Далековато до драконьей, да, рыбеха? Это тебе не жаб в озере пугать. Хвастун.
— Вот срань! — ругнулся Лянг, не реагируя на слова Бессмертного, — Они слишком высоко, я не достаю! Попробуем по-другому, Ван!
— Да?
— Достань меня из кувшина, возьми в руки, я им втащу! Я этих тварей водой залью! Моя струя достанет до Небес!— взревел Лянг.
Я стряхнув пару сгустков пламени, которые упали на мою одежду, побежал вперед и на ходу взял карпа.
— Осторожно! Я скольз…
Плюх!
Он реально скользкий.
Я попытался ухватить выскользающего из рук карпа, вот только, если уж у вас из рук выскальзывает рыба, поймать ее нереально.
— Погибаю… — хныкнул Лянг, — Задыхаюсь…спасите!..Помогите!
Вороны тут же начали плеваться в него огнем.
— Аааааа! Я горю! Хтьфу….
В тот же миг карп начал выстреливать струями воды. И вот от его воды, которая явно содержала в себе частицы стихии, пламя воронов гасло моментально.
Я подхватил карпа, в этот раз зажав в одежде, и рванул.
— Направь меня на этих гадов! — воскликнул Лянг и увеличился раз в десять.
Я крепче ухватил резко потяжелевшую рыбину и направил ее пасть в небо.
Он тут же выпустил мощную струю воды, как из пожарного шланга.
На землю грохнулись с десяток мокрых воронов, которые не успели увернуться от его «водомета».
Вот только…
Теперь как ни направлял я карпа, и сколько струй он ни выпускал, вороны были научены опытом неудачливых сородичей и сразу шарахались в разные стороны от нас. Они просто летали по периметру и плевались в нас огнем.
В меня уже прилетело штук двадцать сгустков огоньков, и там, где не было одежды, оставались ноющие ожоги.
Я, стиснув зубы, бежал за лисами.
Им, кстати тоже попало. В десятке мест их шерсть дымилась.
— Потуши лис! — крикнул я карпу.
— Хтьфу!
Две тонкие струйки тут же потушили горящую шерсть.
— Спасибо, жирный карп! — не оборачиваясь кинула ему Джинг.
— Хамка!
Вороны пытались зажать нас и делали словно дорожку из огня, которая вела нас в определенную сторону.
Ага, сейчас!
— Лянг!
Карп всё понял и без слов, и мощным потоком потушил огонь в тех местах, где нам перекрыли путь.
Мы уже бежали за холмами, вот только вороны от нас не отставали.
Вся эта птичья стая летела вперед нас, каркая и заливая всё вокруг огнем.
Да когда у них уже там запас Ци закончится!
— Ван, сюда! Я чувствую дорогу! —