Ядовитая, или Хозяйка Черной Пустоши - Дара Хаард
Я кивнула Гарию, а сама думала, что же делать. Я не понимаю, что творится вокруг, а как поступить, не знаю. Нужно как-то все выяснить, но так, чтобы никто не понял, что я это не я. То есть чтобы никто не подумал, что госпожа уже не та. Что там мои любимые попаданки делали, я задумалась, а старик так и лежал передо мной, склонив голову и чего-то ожидая. Точно, я вспомнила, они притворялись потерявшими память. Я посмотрела на старика:
‒ Гарий я ваша госпожа? ‒ спросила я.
‒ Так и есть милостью Небесного выжили вы, госпожа. Вы с райта окаянного упали, мы думали, что участь наша решена. А ведь знали, что с норовом тварь…‒ старик тут же рот прикрыл и лбом об пол стукнулся, ‒ не гневайтесь, госпожа, я о вас переживаю.
‒ Не обо мне ты переживаешшшь, а о сссебе ссстарик, ‒ вдруг вырвалось из меня грудным шелестящим голосом, я в удивлении прижала руку ко рту, не понимая, как у меня получилось такое страшное сказать. А по руке моей темные тени гуляют, страшно так, что захотелось кричать, но я сильнее сжала челюсти и просто тяжело дышала, пережидая панику молча.
‒ Не гневайтесь, не гневайтесь госпожа, прошу вас, ‒ старик бился об деревянный пол головой так сильно, что тряслась вся кибитка.
‒ Прекрати, ‒ тихо проскрипела я, ‒ Хватит! ‒ рявкнула на сумасшедшего старика, который тут же перестал биться об пол головой и застыл, тихо поскуливая на полу.
Что тут творится?! Я хотела орать дурным голосом и бежать куда глаза глядят от этого абсурда. Что за голос из меня вышел, да и старик удивил. Припадочный, что ли?
‒ Поднимись, ‒ сказала я, стараясь, чтобы мой голос не дрожал, не время трястись, чего, собственно, мне боятся, я уже умирала, не так уж это и страшно. Гарий встал, на его лоб, разбитый в кровь, было страшно смотреть. Я взяла с кровати небольшое полотно ткани и кинула ему, ‒ приложи ко лбу, чтобы кровь не текла.
Старик безропотно приложил, а сам смотрит пустым взглядом вперед не реагируя.
‒ Сядь, ‒ приказала ему, старик как стоял, так и упал на пол, я поморщилась, да что с ним такое мать его, ‒ посмотри на меня Гарий.
‒ Не губи старика, госпожа, один я у внуков остался, ‒ прошелестел его голос.
‒ Не собираюсь я тебя губить, дурень, ‒ укорила я Гария, ‒ не помню я ничего. Мне нужно, чтобы ты мне все рассказал. Что случилось и кто я, где я.
Наверно, пару минут Гарий просто молчал, а я терпеливо смотрела на него и ждала. Как же, запугала своих слуг моя предшественница, вон какую истерику устроил, чтобы я его не наказывала. Жуть просто. А этот голос... Откуда у меня этот голос? Я посмотрела на руки, которые уже не покрывались темными пятнами и были обычными белокожими человеческими конечностями. Мне, наверно, еще страшней, чем этому старику, он хоть знает, что ему ждать… А я, жизнь, как с чистого листа…
Глава 2
А потом он заговорил. Медленно голосом, который глухим шелестом вылетал из натужно хрипящего горла. Было видно, что старик давно и тяжело болеет, но я постаралась выкинуть лишние мысли из головы и слушать, что он говорит.
‒ Я все вам скажу госпожа, ‒ старик закашлялся, потом перетерпел спазм и продолжил. Ваш род Сахрами входит в десять высших родов нашей империи Намасса. Высший род, но в нем вы остались одна. Все случилось, потому что ваш отец готовил переворот и хотел сместить императора да пребудет с ним Небесный.
Заговор был раскрыт, вашего отца и ваших братьев предали казни, перекрывая пути возрождения. Ваша мать пошла вслед за мужем, не вынеся разлуки, истинные пары не могут жить друг без друга. А вы и ваша сестра остались последними Сахрами, которых гнев императора не тронул. Но вас лишили всех земель, несметных богатств и привилегий высшего рода госпожа.
У вас остались жалкие остатки от былого величия рода, а ваши люди, никчемные старики и мелкие дети. Ваша сестра вышла замуж. Вас она взяла к себе в свой дом, ведь вы одна кровь. Но вы не пожелали сестре счастья и отравили ее, желая завладеть ее местом, но не знали, что она и ее муж -- истинная пара. Он умер сразу же как закрылись глаза жены. Император хотел вас казнить, но вы последняя из рода Сахрами и он выдал вас замуж.
‒ За кого? ‒ холодно спросила я. Моя предшественница была той еще сволочью, но теперь на ее месте я и не хотелось бы попасть к какому-то уроду. ‒ За кого ее, то есть меня отдали замуж?
‒ Мы не знаем госпожа, только вам известно его имя. Ваш муж в Темной Пустоши, император даровал вам земли, очищенные от скверны. И мужа, который взял вас из-за этих земель. Мало кто хочет на вас жениться, даже тогда когда жив был ваш батюшка, не желали.
‒ Что ты хочешь этим сказать? ‒я нахмурилась, ‒ я ущербная, в чем?
‒ Что вы госпожа, вы жемчужина рода сильнейший дар за последние века, но всех своих троих мужей вы отравили, ‒ Гарий опять закашлялся, потом продышался и продолжил, ‒ вот в аккурат перед самым переворотом своего третьего мужа и схоронили. Я немного ошарашенно обрабатывала в голове новую информацию, и мысли были не радужные. Это в чье тело я попала? Не девушка, а монстр какой-то.
Старик замолчал, словно не знал, говорить ли ему дальше:
‒ Говори, ‒ я кивнула ему.
Старик посмотрел на меня подслеповатыми глазами:
‒ Госпожа, вы правда потеряли память?
‒ Правда, ‒ не стала я скрывать,