АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1 - Лин Возовски
Да как ты смеешь?
— Это не твое дело, бородач, ― ответил я и встал в боевую стойку.
Лорри ехидно улыбнулся, затем описал клинком круг и принялся наступать на меня. Его выпады были весьма предсказуемыми, хотя и сложными для парирования. Бородатый Лорри имел свойство увеличивать силу с каждым ударом, что в конечном счете сводило твою систему защиты к нулю, поскольку твои руки начинали дрожать от усталости. Нужно было ловить его на контратаке. Защищался Лорри заметно хуже, чем нападал.
Когда мой соперник выполнил серию вертикальных ударов, я нащупал момент и сделал ложный выпад в его бедро, затем резко изменил угол и вскользь обрушился ему на плечи. Я повторил этот трюк два раза, и он уже начал пятиться к стене. Краем глаза я заметил, как Рэйнесса наблюдает за нашим боем.
Только бы не отвлечься на ее грудь. Не сейчас, не смей.
Я прижал Лорри спиной к стене, после чего он зарычал как медведь, схватился другой рукой за рукоять и отбивал мои удары уже двумя руками, удерживая меч перед собой. То была его фатальная ошибка. Лорри уже не стоял в привычной боевой стойке и совершенно перестал следить за ногами. Я провел комбинацию из верхних боковых и в один из моментов сделал ему подсечку. Бородач с хлопком упал на землю, поднимая облако желтой пыли.
Рэйнесса обрушилась на нас с критикой:
― Превосходное исполнение контратаки, ― сказала мастер, глядя на меня, ― я уж подумала, что Артур и дальше позволит Медведю наносить свои тяжелые удары, но юноша смог в нужный момент взять инициативу на себя.
Это приятно.
Мастер продолжала, размахивая мечом по воздуху как указкой:
― Так же Артур верно заметил, что уважаемый Лорри Баунт, проигнорировав мои уроки по боевой стойке, начал импровизировать, и в итоге встретился лицом с землей.
Лорри отряхивал себя от песка и недовольно косился в мою сторону. Я же имел нахальства сесть на скамью, не спросив разрешения у мастера: меня все еще тошнило после бурной ночи, хотя, надо признаться, в молодом теле переносить похмелье было куда проще.
― На сегодня занятия окончены, ― огласила на весь двор Рэйнесса, затем проводила твердым взглядом каждого из учеников.
Я шел последним, и уже предвкушал сладкий послеобеденный сон, как мастер остановила меня у самих ворот:
― Артур, не мог бы ты задержаться ненадолго.
Да что же это такое?
― Да, мастер, чем могу быть полезен? ― ответил ей я, стараясь дышать глубоко, чтобы меня не вырвало на ее грудь.
Какая же шикарная грудь у Рэйнессы Войнт. Я бы лучше сложил песню о них, нежели чем о надоевших всем сиськах принцессы Сианны.
Она встала напротив меня на неприлично близком расстоянии. Я боялся, что она почует мой перегар, но и отступить назад — было бы признаком неуважения.
― Совсем скоро, по случаю именин Гельвика Триона, наш замок посетят гости из Сапфировой долины. Наш правитель выделил весьма щедрую сумму на празднование, поэтому и гостей пригласил просто несметное количество.
Я старался смотреть ей в глаза, а не на вырез в рубашке. Я очень старался…
― Королевская семья из долины, со всеми приближенными, лордами, с их детьми и женами погостят у нас в городе несколько дней. Очень важно показать нашим гостям, как сильно мы ценим их покой. Безопасность должны быть на высшем уровне!
Мастер Рэйнесса Войнт занимала далеко не последнее место в замке. После победы в Турнире ей предложили должность подручного главы стражи города, но женщина предпочла тихую и безмерную жизнь в качестве мастера над оружием.
― Я разделяю ваше стремление максимально обезопасить это торжество, мастер Рэйнесса, но я не совсем понимаю, чем вам может помочь обычный юный наемник, вроде меня?
Она ответила мне улыбкой, настолько приятной, на какую только была способна:
― Все гвардейцы будут заняты охраной замка и улиц нашего города. А рыцари, мастера и все остальные служители замка в суматохе празднования запросто могут потерять бдительность и самообладание. ― Рэйнесса ласково дотронулась до моего плеча. Она стояла так близко, что я чувствовал запах лимонной воды из ее рта. ― Ты показал себя дисциплинированным учеником, с уважением относился к моим занятиям. Я хочу попросить тебя, чтобы ты «смешался» в толпе наших дорогих гостей, нашел себе друзей среди жителей Сапфировой долины. Ну, знаешь, побеседовал с теми, подслушал за другими…
Что-что, а шпионить за важными гостями в самом замке мне еще не приходилось. Это пахнет поручением от Штруса, но почему он сам меня об этом не попросил? Вероятно, он знал, что я запрошу за эту работу не меньше денег, чем за отлов разбойников в лесах. Но этой женщине отказать было невозможно.
― Для меня будет большой честью оказать для Вас эту услугу, мастер.
― Эта услуга не только для меня, Артур. Ты окажешь честь всему клану Трион, а, возможно даже, и всему Харилькольду. И, к тому же, среди гостей будет большое количество незамужних дев. У одной только принцессы Стефаны больше дюжины фрейлин, без которых она не ступает за пределы своих стен. ― На миг мне показалось, что мастер раздевает меня своими карими глазами. ― Говорят, что принцесса лично объезжает всю Сапфировую долину в поисках самых хорошеньких девочек, затем находит для каждой наиболее «выгодную» партию во всех соседних землях.
Очень грамотная стратегия. Многие из этих дев не имеют ни великих фамилий, ни преданного в виде замков и земель, но хорошие манеры и образование в паре с красотой могут обольстить не один десяток мужчин из знатных семей.
― Я не сомневаюсь, что эти девушки очень привлекательны, но я также считаю, что в Харилькольде живут самые обаятельные и страстные женщины по обе стороны Кораллового моря. ― Сказал я, не отводя своего взгляда с ее лица, и только потом осознал, как глупо эти слова звучит из уст зеленого юнца.
Но это, похоже, нисколько не смутило Рэйнессу, которая буквально поедала меня взглядом.
― Порой, мне кажется, что напротив меня стоит не юноша-ученик, а взрослый и рассудительный мужчина. ― Она еще мгновение смотрела на меня, затем увела взгляд и резко шагнула назад. ― Звучит как бред, согласна. Прошу прощения.
С каких пор мастер над оружием Рэйнесса Войнт стала такой милой? Еще и извиняется за свои слова…
― Ничего страшного, мастер. Я выполню ваше поручение.
Я снял с гвоздя