Kniga-Online.club
» » » » Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Читать бесплатно Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не менее, мы прорубили в полчаса все пятьдесят метров веревки. Затем, пока у нас был небольшой перерыв в виде разметки следующей партии деревьев, те, кто остался позади, занялись рубкой веток и расчисткой дороги. По краю леса грунт был мягкий, так что и с пнями он расставался очень легко. Даже помощь лошадей не требовалась.

Начало дороги было положено — а первые деревья складывали неподалеку от первоначальной вырубки. Вообще, большая площадка сослужила очень хорошую службу, разместив не только первые бревна, но и большую часть пней. Просушим их — и пойдут в костры и печи.

— Бавлер, — заговорил Конральд, когда мы продвинулись еще дальше, — неужели Отшельник попросту кинул нас?

— Он не кинул нас, — продолжил я. За спинами лесорубов маячила роба монаха. Мьелдон спешил к нам. — Не просто обманул. Он еще и скрылся, поэтому мы не можем даже предполагать, что он был с Пакшеном. Он мог быть с кем угодно. Поэтому сейчас мы идем к его хижине.

— Не совсем его, — добавил Мьелдон, догнав нас. — Ты же помнишь, что сказал Пирокант.

— Прекрасно помню, что сказал ваш главный, — ответил я. — И потому мы идем на всех парусах. Мчим, как только можно. Есть у меня и другое предположение. Раз уж мы умудрились дойти даже до безумных предположений, почему не решить, что Отшельник — такой же, как и вы?

— С рунами и знаниями? Нет, брось.

— Представь, что он может поджечь лес вокруг нас. Подожжет, а от нас ничего не останется по итогу, — продолжал я, глядя на Мьелдона. — Я не теперь ни в чем не уверен, понимаешь? И если есть хотя бы малейший шанс на то, что ситуация может стать еще хуже, я должен знать.

— Тебе я хотя бы еще могу доверять, — ответил я.

Следующие веревки позволили добрать первый километр. Я понял, что дело идет не так быстро. До хижины Отшельника было куда больше, чем я мог предположить.

— Ты сказал — три дня? — подошел ко мне Латон.

— Я предполагал, что три дня. Вероятно, потребуется больше времени, — я пожал плечами, прикидывая, что в действительности пройти лесами около тридцати километров — это совсем не три дня. Даже при скорости, которую мы выбрали, сделать это быстро не получится. Вероятно, бригада продолжит работу и дальше.

Только вот тяжелый сундук надо будет перевезти так быстро, как можно. Или все допустимо упростить — дойти, взломать, забрать необходимое, а потом, когда лесорубы с телегами дойдут — забрать и сам сундук. Мне больше нравилась сама вещица, чем ее содержимое.

— Надолго же ты нас закинул сюда, Бавлер, — покачал головой Латон.

Навстречу нам попался Ахри, тащивший на плече молодого оленя.

— Ого-го! — довольно заголосили лесорубы. — Вот так добыча!

— И не единственная, там еще есть, следов много! — воскликнул Ахри, положил на телегу оленя, скинул лук и отправился дальше на охоту. — Похоже, что у нас сегодня будет отличный улов!

— Ни слова про улов! — крикнул кто-то из лесорубов. — Я неделю ем одну только рыбу, уже скоро из ушей полезет!

Похоже, что это был тот самый человек, который возражал против сома, взятого с собой в экспедицию. Лесорубы разразились таким хохотом, что с еще не срубленных сосен посыпалась хвоя.

Ахри скрылся за стволами деревьев.

— Нам, вероятно, придется покинуть их, — сообщил я Конральду. — Оставим здесь Ахри и Аврона за главных. Мьелдон, — позвал я монаха. — Ты пойдешь с нами? До хижины старика?

— Это долго? — сразу же уточнил он.

— Достаточно. Мы оставим веревку другим, пусть размечают. Дорога в эту сторону все равно нужна. У нас не так много возможностей безопасно добывать древесину, чтобы не свести под ноль леса поблизости.

— Что-то вроде «подальше положишь — поближе возьмешь»? — спросил он.

— Похоже на то, — кивнул я. — Но чтобы нам успеть, понадобится еще больше рук.

— С расчетами у тебя совсем все плохо, — хмыкнул Конральд.

— Нет, у нас ведь необычная экспедиция, потому что мы идем сюда не за деревом, не за едой. Не за топливом. А за тем, чтобы понять, кем был этот чертов старик и почему он нас кинул. Кроме того, если мы разберемся с его прошлым, узнаем, куда он делся.

— А почему мы тогда сейчас не можем взять ноги в руки и отправиться к хижине этого старика? — спросил Мьелдон. Конральд его сразу же поддержал. — Кроме того, нам надо добраться туда как можно скорее.

— Ну не телепортируется же Отшельник туда! И еще он старик. Лошадь прекрасно довезет его до края леса, но дальше он пойдет так же, как и мы.

Люди колебались. Я и представить себе не мог, что из-за обилия мнений мы будем спорить вместо того, чтобы работать.

Но пока разговор шел, двигалась вперед и разметка. Если бы можно было придумать что-то новое, что-то еще более эффективное, чем распилить и выдрать пенек… Но не сейчас.

— Парни! — Ахри поднял лук повыше над головой, держа на плече еще одного оленя.

— Ты их не всех распугал? — удивился Конральд. — Странно, странно! — и поцокал языком.

Второй олень, тоже не слишком тяжелый, как и первый, лег на телегу.

— Мы же отошли езе не так далеко, — вслух проговорил я. — Надо бы сходить за помощью. Мы так сто лет ковыряться будем!

И, чтобы не тратить времени попусту, я решил дождаться Ахри еще с одной добычей. Он не заставил себя ждать. Но принес уже не оленя, а кабаненка, килограмм на тридцать весом.

— Хорошо, что не хряк! — сообщил я, вскочил на телегу: — Вернусь через час!

И отправился в Рассвет. Хорошо быть главным. Хорошо, что можно почти без объяснения причин рвануть обратно. Решил отвезти еду — сотни килограммов мяса, которые там превратятся в заготовки или еду для тех, кто тоже немного подустал от рыбы.

Дорога обратно заняла чуть меньше получаса — мы углубились в лес на полтора километра всего лишь. А надо было существенно ускоряться. Все как и всегда.

— Соберите еще людей! — скомандовал я, когда начали разгружать добычу. Довольных жителей, которые буквально накинулись на телегу, было довольно много. — Чем больше — тем лучше! И выходите

Перейти на страницу:

Андрей Валерьевич Степанов читать все книги автора по порядку

Андрей Валерьевич Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Рассвет. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Рассвет. Том 1, автор: Андрей Валерьевич Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*