Авантюристка Кейт. На краю земли - Айлин Лин
— Вашего советника сейчас приведут. Далеко он всё равно не успеет убежать, — буднично добавил Шарль, потихоньку проникая в мысли Франсуа Омальского и считывая так нужную его принцессе информацию. И одновременно успокаивая возбуждённые мысли незваного гостя.
И действительно графа де Блуа привели меньше, чем через десять минут. Советник выглядел несколько потрёпанным, его чёрный круто завитый парик съехал набок, открывая залысину на лбу.
— Всё в порядке, — вяло улыбнулся ему Его Светлость, — это просто па-ро-воз.
— Прошу вас, следуйте за мной, — стараясь скрыть усмешку, позвал их за собой менталист и спокойным прогулочным шагом направился к машине.
Первое удивление чуть не стоило герцогу душевного равновесия, впрочем, как и его советнику.
Глава 32
Интерлюдия
Поездка в вагоне, прицепленном к паровозу, выдалась… герцог Омальский так с ходу и не смог подобрать точного определения. Но то, что ему понравилось — это безусловно! Внутри вагон был отделан дорогущим лакированным красным деревом, вдоль стен стояли мягкие диванчики со множеством ярких подушечек, барная стойка привела мужчин в восторг, очень удобная и занимающая мало места.
Паровоз разогнался и мчал их сквозь сгущающиеся сумерки, ветер потоками врывался в опущенные окна, обдувая запахами моря и экзотических цветов разгорячённые лица именитых гостей. Хорошее красное вино, мерный стук колёс об рельсы, и Франсуа расслабился. А его советник граф де Блуа заворожённо смотрел на открывавшиеся их взорам красоты.
Себастьян даже пересел поближе к окну, чтобы ничего не пропустить.
— Кажется, нас везут по окружности, — задумчиво пробормотал он, — смотри, какие хлопковые поля… А это что такое? Здание в несколько этажей! Даже в Парисе многие дома уступают размерами этому. Глянь, там ещё поля, жаль, что ночь уже вступила в свои права и не разглядеть, что именно там растёт… О! Огни селения, нет… это же город! Пусть небольшой, но определённо не деревня!
И правда, паровоз, мерно прогудев, чем напугал герцога с графом, начал сбавлять ход. А мужчины оба, чуть ли не по пояс высунулись наружу, стараясь разглядеть раскинувшуюся перед их жадными взорами панораму.
— Там что-то делают, — махнул рукой Франсуа и его советник повернул голову в указанную сторону и увидел чистое поле, на котором при ярком свете фонарей играли люди с каким-то круглым предметом.
— Зачем они бросают через сетку этот странный шар? — недоумённо пожал плечами Его Светлость.
— Это какая-то игра, видишь, даже болельщики что-то кричат игрокам, — догадался де Блуа, следя за происходящим на поле действом.
— Странные какие-то тут игры, — негромко фыркнул герцог.
Город на Огненном острове сиял множеством ярких огней, каждый дом и улица освещались странным желтоватым светом, такого даже в Парисе не было, и бедняцкие кварталы тонули в чернильном мраке, туда даже городская стража не решалась соваться, опасаясь растерять не только кошельки, но и жизни.
— А неплохо тут, — уважительно хмыкнул Его Светлость, в душе его неожиданно разлилось чувство гордости за дочь, в силах которой оказалось сотворить нечто воистину столь грандиозное. — Если моя дочь додумалась до всего этого сама, то я даже боюсь представить, как далеко она пойдёт, если ей дать больше денег, больше власти.
Себастьян не нашёлся что ответить, но он был весьма впечатлён. И это ещё мягко сказано.
К станции паровоз докатил их неспешно и с лёгким скрежетом машина остановилась. К ним вошёл капитан Шарль и с поклоном сказал:
— Господа, прошу проследовать за мной. Экипаж, что доставит вас в поместье Её Высочества, уже ожидает.
— Скажи мне, капитан, — герцог поднял пухлую ладонь в останавливающем жесте, — этот ваш паро-воз работает с помощью магии?
Шарль на секунду задумался, словно взвешивая и подбирая нужные слова:
— Нет. Паровоз оснащён двигателем, деталей не скажу, но точно механизм не нуждается в магической подпитке, — Франсуа скептически посмотрел на молодого человека, и сколько ни вглядывался в бесстрастное лицо Шарля, так и не заметил на нём и тени лжи. Тот говорил чистую правду.
Экипаж оказался гораздо элегантнее первого и с открытым верхом. Двойка великолепных коней нетерпеливо била копытами об землю.
— Правитель Тауантинсу разводит уникальные породы лошадей и никому их не продаёт, только дарит и то редко, — задумчиво глядя на скакунов, протянул Его Светлость, — это за какие такие заслуги Екатерина получила эту пару?
Дорога до поместья не заняла много времени: мужчин с ветерком прокатили по главной улице города, где они увидели весело играющих детей, спешащих по домам людей, улыбающихся друг другу, желающих прекрасного вечера. И цвет кожи не волновал ни одного из них.
— Надо же, — пробормотал Себастьян, — чернокожие живут ничуть не хуже, чем чиновники средней руки во Франкии.
— Кажется, даже намного лучше, — хмуро буркнул Его Светлость, в глубине души осуждая подобное расточительство со стороны Екатерины. — Они наверняка рабы, их место в бараках и безропотное подчинение воле хозяина. Неужели Катерина освободила их всех, построила для них все эти просторные дома, снабжает одеждой и, не дай Всевышний, ещё и приплачивает звонкие!
— Вы скоро обо всём этом узнаете, Ваша Светлость, — снова перешёл на "вы" граф. — Спросите дочь напрямую.
— Даже не сомневайся, всё спрошу, со всей строгостью, — полуседые кустистые брови почти сомкнулись на переносице вельможи.
Дом дочери, точнее, поместье, отстояло от городка на расстоянии чуть более одной мили и было возведено на приличной возвышенности. Карета промчалась по накатанной ровной дороге и начала подъём по пологому склону.
Кованые железные ворота были широко распахнуты, и резвая двойка коней промчалась во внутренний двор да так, что дыхание у мужчин перехватило.
— Ну что за кони! Чудо как хороши! — восхитился граф, — непременно нужно приобрести себе таких же!
— Я же уже сказал: их не купить, — повторил Франсуа, и, не дожидаясь, когда лакей распахнёт с его стороны дверцу, сам выбрался наружу — ему натерпелось встретиться со своей непокорной дочерью, убежавшей на край света и столько лет не попросившей у него ни финансовой помощи, ни завалящего совета. Словно у неё нет всемогущего отца. Сей факт приводил Его Светлость герцога Омальского в глубочайшее недоумение.
Им навстречу уже вышли какие-то напомаженные слуги, они выстроились, до хруста выпрямив свои спины и замерли, ожидая, когда вельможа пройдёт мимо них.
— Ну хоть тут этикет соблюдается, — довольно пробормотал он. — Ещё бы и дочь вышла навстречу, да, видать, мечты это, — беззлобно добавил он.
Екатерина Мария ждала его в большом светлом зале, где, кроме неё, было ещё несколько человек,