Паладин Том -1 - Сергей Шиленко
— Возможно, когда-нибудь вы научите меня этой игре, — сказал Бруно и спрыгнул со табуретки. — Вы правы, наша стратегия похожа на этот ход, но есть и отличия. Мы не собираемся скрывать тот факт, что вы Странник, или преуменьшать ваш заслуженный статус Ашера. Держитесь с людьми открыто, но никому не рассказывайте того, что может быть использовано против вас. Будьте уверены в себе, но не высокомерны. Больше слушайте, чем говорите, запоминайте то, что слышите, а если сомневаетесь, как ответить, просто позвольте госпожа Рите помочь вам. Она найдет, что сказать. Пока вы никого не оскорбляете и ведете себя адекватно, с вами все будет в порядке. Но будьте настороже. Другие Ашеры могут спровоцировать вас, чтобы вызвать на дуэль. Они будут подначивать вас, цепляться, манипулировать и делать все, чтобы вы в ответ оскорбили их. Будьте спокойны, как море, и тогда видя, что их провокации на вас не работают, они не станут бросать вызов.
— Ладно, — поблагодарил Бруно и пытался не думать о том, как много Ашеров я могу ненароком оскорбить сегодня вечером. То, что я знаю о местных правилах — жалкие крупицы? Вдруг их может обидеть то, что у нас считается знаком уважения? Такое даже в рамках одной планеты бывает, а тут как будто две разные вселенные.
— О, еще кое-что, — сказал он, повернувшись ко мне лицом, и схватил меня за запястье, чтобы убедиться, что привлек мое внимание. — Не забудьте убрать свой Камень Ашера с глаз долой до окончания ночи. Считается оскорблением чести правителя, если кто-то, кроме него, выставляет свой камень напоказ в эту ночь.
— Принято, — сказал я и спрятал Камень под тунику.
Мы уже подходили к холлу.
— Грээээг, — закричал Бруно. — Грэг!
Грэг? Гонец? А он здесь откуда?
— Здравствуйте, Ашер Медведев. — сказал парень, появляясь из-за массивной фигуры Олли, стоящего у подножия лестницы. — Сегодня вечером я буду вашим кучером, разве это не прекрасно?
— Привет, Грэг, — поздоровался я с парнем и улыбнулся, потому что из него так и била энергия вперемешку с восторгом. — Олли, где Рита?
Мучительно долго он разворачивался лицом к лестнице, поднял когтистую руку и указал пальцем наверх.
Я проследила за его взглядом и почувствовал, как мое сердце бешено заколотилось в груди.
Рита медленно спустилась по ступеням, словно принцесса в сиянии сапфирово-синего платья, которое, словно оживая, облегало её фигуру, подчеркивая глубокие синие глаза и идеально сочетаясь с цветом моей туники. Разрезы на платье открывали её длинные, бесконечно притягательные ноги, заставляя моё сердце биться чаще.
Её подтянутый живот был обнажён, украшенный лишь серебряным узором, напоминающим таинственные татуировки африканских девушек. Эти узоры, извивающиеся под лифом платья, манили и интриговали, вызывая желание исследовать каждый изгиб языком.
Она выглядела бы великолепно даже без платья, а украшения были излишни: серебристый орнамент обвивал её живот, грудь, ключицы, плечи и руки, создавая изысканный и загадочный образ. Из всех драгоценностей на ней были лишь серебряный обруч на голове, изящный пояс на талии и тонкие браслеты на босых ногах, которые подчёркивали её хрупкие щиколотки.
— Привет, — прошептал я, завороженно глядя ей в глаза, когда она оказалась рядом мной. Рита стояла на первой ступеньке, из-за чего наш рост сравнялся. — Ты выглядишь потрясающе.
— Спасибо, — сказала Рита с легкой довольной улыбкой. Я был рад, потому что она явно старалась, чтобы понравиться мне. — Ты тоже.
— А это для чего? —я указал на короткий клинок в ножнах, который она держала в руке. Я бы в недоумении, неужели он и на приеме может нам пригодиться?
— Для тебя, — ответила она и умело прицепила его к моему поясу. — На всякий случай.
— А как же ты? — я положил руку на эфес. Судя по ощущениям, держать этот клинок было удобнее, чем нож. Но если нам грозит какая-то опасность, предпочел бы, чтобы средство самозащиты было у Риты. Да и толку от этого точно будет больше.
— Я уже вооружена, — загадочно сказала она.
— Что? Но где? — непонимающе уставился на нее, выразительно окинув взглядом ее достаточно облегающее платье.
Но она только выгнула бровь.
— Не торопитесь, господин Макс, — поддразнил меня Бруно, провожая нас к двери. — Как скучно было бы жить, если бы мы знали ответы на все загадки, верно?
Грэг обогнал нас и учтиво открыл дверцу кареты, ожидавшей у входа. В этот раз ее тащили не тараканы, а пара гигантских серебристых гусениц. У каждой было по шесть пар лап, вместо привычных усиков. Они выглядели бы реально жутко, если бы не мех, которым они были покрыты. Пожалуй, я мог бы даже сказать, что они были милыми.
Я помог Рите забраться в карету и оглянулся на Бруно. Как-то нервно — ехать на первый бал… прямо как принцесса какая.
— Спасибо вам за помощь, — поблагодарил я дворецкого и протянул руку для дружеского рукопожатия.
— Будьте начеку, — напомнил он, пожав мне ладонь. — И не забывайте про ферзя.
— Конечно, — сказал я и забрался в карету к Рите.
Грэг закрыл дверь.
Поездка во дворец прошла в тишине. Я пытался переварить все, что узнал от Риты и Бруно. Голова болела так, словно целый день готовился к выпускному экзамену. Боль концентрировалась в области глаз.
— Ты слишком много думаешь, — проворчала Рита. Она приобняла меня одной рукой, чтобы помассировать ноющий затылок.
— Я просто не хочу все испортить, — честно признался я. Головная боль понемногу отступала.
— Все будет в порядке, ты справишься, — сказала Рита, как будто и правда была в этом уверена. — И я буду рядом, чтобы помочь, если ты где-нибудь облажаешься.
Я вздохнул и с облегчением переплел ее пальцы со своими. Хотелось бы, чтобы все так и было.
В конце концов карета замедлила ход, и я выглянул из окна, чтобы понять, где мы находимся. У меня глаза на лоб полезли, когда я увидел дворец, к которому мы подъезжали. Картинка как в кино…
Перед нашей каретой стояла вереница других экипажей. Приходилось ждать,