Лисицын и Японамать - Titus
Сев на метро, доехал до района Синдзюку с его высотками и деловой суетой. В своём единственном чёрном костюме я здесь выглядел своим. Даже некоторые встречные европейцы в костюмах с галстуками и без приветственно кивали. Я сегодня был без галстука и выглядел, как обычный стажёр из какого-нибудь европейского представительства.
- Чёрт! Как на зло, роуминг тормозит! – услышав русскую речь, я остановился вполоборота недалеко от колоритной парочки, одетой по моде Петербурга. Парень с девушкой, молодые, пониже меня. Он – в костюме-тройке с шейным платком вместо галстука и тростью, она – в длинном до пола и далеко не офисном платье. Но не вечернем, а, скорее, дорожном. Парень усиленно тыкал пальцем в магофон, стараясь добиться результата, девушка в растерянности топталась рядом с портфелем в руках.
- Парле ву франсе? – она обратилась ко мне, обратив на меня внимание.
Глава 10
Доктор пациенту:
- Вас опять мучают эротические сны?
- Ну, почему же мучают, доктор?!?
***
- Дашка, да что ты его спрашиваешь? Видно же по роже, что нихрена не понимает! Здесь же одни бритты! А они ни по-хранцузски, ни по-русски, ни по-немецки не балакают! Вот говорил я тебе, учи английский! – дёрнул её к себе за руку парень.
- Не трогай меня! – зашипела она на парня, выдёргивая рукав из его пальцев. – Что о нас люди подумают? Веди себя прилично!
- Да ладно тебе, этому ушлёпку всё равно. Чёрт, на встречу опаздываем, - он опять начал терзать свой магофон.
- Кхм-кхм, вообще-то я и понимаю, и говорю, - сказал на великом могучем, глядя на девушку.
- Ой, - смутилась та, - простите моего… брата. Иногда он бывает невыносим.
Её брат ничего не сказал, только зыркнул на меня, продолжая тыкать в экран наладонника.
- Бывает, - пожал плечами. – Родственников, к сожалению, не выбирают. Вам что-то подсказать?
- Да, будьте любезны. Нам нужен офис Сони вот по этому адресу, - она протянула листок с иероглифами.
- Хмм, - прочитав адрес, я полез в свой магофон. – Да, точно! Вы вышли не на той станции метро. Сони находится в Минато, а вы вышли в Синдзюку. Здесь, в принципе, недалеко. Можете прогуляться, или на метро доехать, - показал ей на наладоннике, на какой станции им надо выйти. От запутанной схемы токийского метро и обилия иероглифов глаза девушки собрались в кучу.
- Как вы в этом разбираетесь? Мы точно опоздаем! – в её голосе появились плачущие нотки.
- Японский знаю, - пожал плечами. – Да не опоздаете, здесь на метро десять минут. Надо только правильно выйти.
- А вы нам не поможете? Пожалуйста! – она посмотрела глазами кота из Шрека.
- Да что ты его упрашиваешь? – возмутился её спутник. – Эй, любезный, проводи нас. Заплачу полтинник, - с надменностью в голосе обратился он ко мне.
- А ты, любезный, вижу, прямо мастер переговоров. Знаешь, куда свой полтинник можешь засунуть? – осадил парня. Всю жизнь бесят такие вот напыщенные индюки, считающие окружающих грязью под ногами.
- Да как ты со мной разговариваешь?!? – возмутился он. – Да ты знаешь, кто я???
- Прогульщик уроков вежливости в школе?
- Чтооо? – задохнулся от возмущения парень. – Да я…
- Хватит! – девушка заткнула парня и, схватив его за руку, оттащила в сторону.
- Дима, да что с тобой сегодня? Ни на встречу нормально проводить не можешь, ни поговорить вежливо с посторонним человеком… - до меня доносились обрывки фраз.
- Да пошла ты! В гробу я видал и тебя, и твой проект! – теперь уже парень вырвал у неё свою руку. – Вот пусть тебя новый знакомый и провожает, а с меня хватит! Я ухожу!
Он развернулся и потопал прочь, девушка, посмотрев ему вслед, решительным шагом подошла ко мне.
- Извините, не знаю вашего имени…
- Вы можете меня называть Гоша или Жора, как больше нравится, - кивнул я.
- Очень приятно, Дарья, - представилась девушка, сделав книксен. – Георгий, можно я буду вас звать так? Георгий, проводите меня, пожалуйста. Вопрос жизни и смерти!
- Да без проблем! До понедельника я совершенно свободен! – мне захотелось помочь девушке, оказавшейся в затруднительном положении.
- Тогда, поспешим. И давайте на «ты».
Пока мы добирались на метро, Даша ввела меня в курс дела. Оказывается, она пытается заинтересовать своим проектом крупнейший мультимедийный концерн Японии. А вообще, она начинающий дизайнер, хочет быть программистом и уверена, что за компьютерными играми огромное будущее. Но в России слишком мало компьютеров, в отличие от Японии, поэтому Даша прилетела попытать удачу здесь.
- Понимаешь, люди хотят играть. А в Японии пять лет назад изобрели игровые приставки для телевизоров. Представляешь, как это сильно разовьёт игровой рынок? Мне подарили такую Соню, и я поняла, что у неё большое будущее!
- Да ладно! Неужели? – изобразил лицом скепсис. На самом деле я знал, что у приставок огромный потенциал, но мне нравилось слушать, как она говорит – соскучился по родному языку. А здесь и девушка вполне очень даже.
- Ужели! – передразнила меня Даша. – Сейчас времени нет, я тебе потом расскажу. Надеюсь, ты не будешь выражать свой скепсис на встрече?
- Да без проблем, я обычный сопровождающий. И, если надо, переводчик, - успокоил её.
- Японцы обещали, что на встрече переводчик будет, - с сомнением ответила девушка.
- Тогда вообще хорошо, буду нем, как рыба, - я жестом закрыл рот на замок и выбросил ключ.
- Спасибо. На самом деле я сильно волнуюсь…
- Всё будет хорошо. Не убьют же нас там.
Наконец, чуть запыхавшись от быстрой ходьбы, мы добрались до огромного здания SONY из стекла и стали и зашли внутрь.
- Конничива, у нас через минуту встреча с господином Исикавой, - успокаивая дыхание, сказал по-японски охраннику у турникетов.
- Господин и госпожа Мановы? – спросил нас по-русски возникший рядом японец в чёрном костюме.
- Да, это мы, - выступила вперёд Дарья, бросив на меня предупреждающий взгляд.
- Пойдёмте, Хадзимэ Исикава ждёт вас, -