Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса II - Ваня Мордорский
— Ладно, мы пошли. Заболтала ты нас, старуха. — качнул головой Линг, парень, которому я отдал деньги.
Старуха Ши сплюнула и мы пошли вперед. Обернувшись, я подмигнул ей и помахал рукой на прощание, а то что сидит такая хмурая.
Примерно в тот же миг Джинг подбежала к ней и сказала детским голоском:
— Бывай, вонючая старуха, что б тебя Небом придавило! — и, хихикнув и показав язык, убежала к нам.
Глаза тетушки Ши выпучились, словно увидела призрака. Я осуждающе и очень грозно посмотрел на Джинг, но с нее как с гуся вода. Мой осуждающий взгляд продублировала примерно ведущая себя Хрули.
Джинг же только хмыкнула.
Надеюсь, старуху инфаркт не хватит.
Парни передо мной шли с большими плетеными корзинами за плечами, и длинными крепкими палками с крюками на навершиях
— Далеко тянутся болота? — поинтересовался я, когда мы уже подошли вплотную к началам болот и немного замедлились.
— Да чуть ли не на сотни лиг, старик, — ответил один из трех парней, щуплый. Он нес вдобавок к корзине связку удочек.
— Да, хрен обойдешь, — добавил тот, которому я заплатил за сопровождение.
— Тем более, в таком возрасте как у тебя, — добавил третий, несший запасы пищи.
— Старший Ван, а вы набожный? У вас столько четок…
— Да, соблюдаю определенные обеты.
— Ну да, — добавил парень. — Небось на старости, особенно перед смертью, не хочется нечистым духом остаться.
— Или в ад попасть, — добавил второй.
— И это тоже, — коротко ответил я, не вдаваясь в подробности.
— И одежда у вас как у монаха какого-нибудь.
— Да, крепкая, — ответил я.
— Вы только лисам своим скажите, чтоб след в след шли. Они же слушаются вас?
— В целом…. — Я взглянул на лис и кивнул. — Да.
Лисы уруркнули.
Ну а мы стали у тропки прямо перед болотом. Кругом кишмя кишели комары. Земля тут уже была вязкой и подванивала испарениями. Лисы застыли перед зловонной топью.
— Уруруру?
— Уруруру.
Что они сказали?
«Говорят, место дерьмовое, лучше б не идти».
Я вздохнул, идти было надо. Я присел перед болотной водой и провел ладонью по ее поверхности, прислушиваясь к ощущениям. Теперь с меридиальным дыханием я ощущал гораздо больше, чем раньше. Местная Ци была какой-то другой…вязкой…неприятной.
Внутри меня все сжалось, словно натянутая струна.
Это было легкое ощущение опасности. Видимо не зря местные опасаются этих мест. Причины тому точно есть. Ци ощущалась, словно зараженная какой-то медленно убивающей болезнью.
Странно все это…
«Болотная Ци, что ты хотел?» — заметил Ли Бо.
Я встал и взглянул вдаль. Перед нами, пересекая топь шла тропинка выложенная камнями.
— Старайся не отставать и дышать через одежду, старик.
Парни натянули на лицо тряпки.
— Иногда в глазах от этой вони плывёт, и можно просто съехать в болото. Так что держись. Сам решил идти. Мы, конечно, тебя крюками вытащим, но это, знаешь ли, неприятно.
Через уже полминуты мы достаточно углубились в болото. Я оглянулся. В этих пусть и не таких густых испарениях все действительно плыло.
— Смотри под ноги!
Лисы тоже шли осторожно, принюхиваясь, и лапами пробуя воду.
Тяжелая болотная Ци ощущалась неприятно, но ее было намного больше чем там, позади — в деревне и в полях. Не зря сюда жители деревни ходят за редкими растениями. В таком месте они должны быть, и в немаленьком количестве. Вот только вопрос в воздействии Ци, уж не уродует она словно радиация все живое? Или это просто такой тип Ци и ничего более?
Парни весело болтали друг с другом, будто вышли на прогулку. Возможно, они просто так скрывали свой страх. Честно говоря, от каменной тропки шли и обычные тропки, и запутаться там было проще простого.
Ли Бо?
«А?»
Можешь запомнить дорогу? Ты наверняка без проблемы ощущаешь как и куда мы идем по потокам Ци, потому что я уже запутался.
Бессмертный горько вздохнул.
«Вот почему самое неприятное должен делать я? Ли Бо, запомни дорогу. Ли Бо расскажи про меридианы, Ли Бо, расскажи про девятихвостых лис, Ли Бо, расскажи про богов, Ли Бо расскажи про техники, Ли Бо расскажи…»
Про техники ты так и не рассказал, — прервал я его.
На пару секунд он умолк, а потом сказал:
«Ладно, запоминаю дорогу».
Плюх!
Моя нога буквально провалилась на тропинке. На безопасной тропинке! Где до того прошло трое человек!
Мигнуло проклятье — и я всё понял.
— Держись, старик, — схватил меня парень идущий спереди.
— Твою мать, прям тропа провалилась… — удивленно смотрели они на мою мокрую по колено ногу.
Я сглотнул. Началось.
Да, за час пути я проваливался на уже хоженых местах раз двадцать, и парни начали на меня косо поглядывать.
— Ты что, проклят, старик?
Ли Бо засмеялся.
Лисы уруркнули.
А я промолчал.
Мы пошли дальше. Туман и испарения стали стелиться ниже, так что я стал лучше различать эти места. Тут среди болот были холмы невысокие, метров двадцать, но они могли быть своеобразным ориентиром.
Могли бы. Если б их не было больше нескольких сотен! Совершенно одинаковых с виду.
Иногда наш путь проходил прямо вплотную под холмами, у их подножия даже удавалось отдохнуть. Там из палок были сделаны небольшие лавочки — видно парни еще в прошлые разы себе такие подготовили.
На таких остановках мои проводники расспрашивали меня, откуда я прибыл и какие места по пути сюда посетил. И им это было действительно интересно, потому как сами они кроме ближайшего города никуда из родной деревни не выбирались, и рассказы других путешественников были для них единственным способом узнать о мире чуть больше.
Изредка один из них взбирался на холмы и обшаривал их склоны, ища какое-то растение. Срезав его, он закидывал в заплечную корзину.
Понемногу корзинка заполнялась всякими разными растениями.
— А ничего, что оно завянет? — спросил я.
— Эти растения идут на продажу сушеными, а не свежими. Мы уже знаем, что портится, а что можно тащить в город. Уже наученные. В общем-то места тут богатые на редкие ингредиенты, но…
Он грустно вздохнул.
— Но мы тут теряли своих и теперь больше, чем на полдня пути заходить теперь никто не решается. Да ты и сам, старик, должен уже чувствовать. Воздух меняется. Пахнет гнилью.
Я вдохнул. Да уж, не почувствовать витающие в воздухе тошнотворные запахи было