Тёмная физика (четыре тома под одной обложкой) - Олег Мамин
Все объяснения причин такого недальновидного поступка свелись к тому, что "Великий Сахир нам поможет!". Видимо, эмир Басры не читал ничего из доступного об искусстве политики.
Какой ещё сахир?! Колдун? У Британского премьер-министра в подчинении тоже есть какое-то загадочное Министерство магии, о котором не принято упоминать даже в разговорах между избранными, допущенными к тайне. Лорд Прескотт, несомненно, даже в силу происхождения, а не должности, обладал квалификацией знать о существовании этого сборища шарлатанов.
Он смотрел в окно на пустые улицы города и думал, какого чёрта эти люди понимают необходимость самоизоляции в одном месте, и тут же сводят все усилия на нет в другом. Наверняка же на рынке сейчас не протолкнуться! Вдруг, значок, закреплённый на лацкане военного мундира, между прочим выданный именно шарлатанами-волшебниками, обязательный к ношению, больно кольнул его в грудь, когда за спиной раздался незнакомый голос:
- Конфундус!
И без того раздражённый встречей с эмиром лорд-посол, выкрикнул:
- Что вы себе позволяете! Кто вас пустил?!
На лице незнакомца, стоящего посреди кабинета с какой-то женщиной в чадре рядом, отразилось удивление.
- Прошу прощения, сэр. Ваша маскировка идеальна! Я принял вас за маггла, - галантно поклонился, извиняясь, странный незнакомец, одетый в плащ, переливающийся чешуей.
По виду он несомненно европеец, его английский чист, а манеры, как теперь увидел лорд Прескотт, тоже хороши.
- Что вы хотели? - раздражённо бросил он. - У меня много дел!
- Раз уж вы оказались информированы о мире волшебства, то, пожалуй, у меня будет к вам больше просьб, чем я планировал ранее, - молодой мужчина достал из своей сумки какой-то флакон. - Естественно, моя благодарность не ограничится словами.
Лорд засомневался, британец ли перед ним. Хотя, возможно этот человек долго прожил на Востоке и понахватался там их обезьяньих ухваток?
- Что это? Взятка? - с брезгливостью он взглянул на пузырёк из непрозрачного белого материала, стоящий на краю его рабочего стола. Он с трудом удерживал эту мину, потому как даже представить себе не мог, что там внутри, если тара сделана из чистейшего белого нефрита. Уж он-то разбирался!
- Что вы, сэр. Это подарок! Пилюли моего изготовления. В этом больном городе они могут спасти жизнь вам или вашим близким. Взрослому достаточно одной, а ребёнку - половины, чтобы ушла любая хворь, - незнакомец сделал паузу, взглянул в глаза лорду и добавил с нажимом, произнося по слогам: - Лю-ба-я!
"Откуда он знает?!" - забеспокоился лорд-посол, но быстро взял себя в руки: слухи всегда гуляют среди черни, и часть их правдива. Не мысли же он читает, в конце-то концов?!
- И что вы хотите за такой дар? - как можно спокойнее спросил он.
- О, сущую мелочь: место, где разместиться двоим... людям. С конюшней. У меня верблюд и конь, - незнакомец подумал немного и добавил: - Конюшня необязательно, - и пробурчал: - В крайнем случае, коня из чёрного дерева уменьшу, а верблюда продам.
Лорд тут же вспомнил сказку, которую недавно читал у постели своей больной дочке:
"А за ним вошли рабы и внесли коня, вырезанного из чёрного эбенового дерева. По седлу из золотистой кожи вился причудливый узор, а уздечка была изукрашена изумрудами. Царь Сабур поразился красоте чудесного коня и спросил:
- Для пользы или для украшения годится этот конь?
- О, бесподобный! - произнёс мудрец из Магриба. - Этот конь может взвиться в облака и в единый миг доставить седока туда, куда не доберёшься и за год."
- Тот самый? - нервно сглотнул он.
- Что?
- Конь из эбенового дерева, который может летать?
- А! Да, он самый. Других вариантов не было, сами понимаете, обычные животные боятся Нагайну, - на бледном лице колдуна, теперь лорд в этом не сомневался, отразилось сожаление. А Прескотт задумался, что за Нагайна такая, которой боятся животные. Неужели вот эта женщина в чадре?! Вроде, на индианку не похожа, а имя-то точно индийское.
- И какие ещё у вас просьбы?
- Мне нужны переводчики с арабского. Письменного. Хорошо бы, если среди них будут сквибы. Истинный текст может быть скрыт от магглов чарами, сами понимаете.
Лорд кивнул, соглашаясь. Он о таком слышал от троюродного дедушки. Он себя тоже называл таким странным словом: сквиб.
- Ещё что-то?
- Не знаю, в ваших ли это силах, но я хотел бы встретится с Великим Сахиром, - похоже, эта просьба была главной в списке.
Посол помолчал немного, подошёл к окну и опять уставился на пустые улицы. Он почувствовал, как его голову что-то щекотит, а значок опять его кольнул и немного нагрелся. Лорд резко повернулся к гостю:
- Вы не представились, сурово сказал он, - не зная, как правильно ругать волшебника.
- Ох, простите, лорд Прескотт. Я совсем забыл, что зашёл без доклада. Кстати, не переживайте, ваш адъютант в полном порядке! Я даже ничего особенного ему не внушал, он уверен, что вы очень заняты с важным посетителем, что чистая правда.
- Не уклоняйтесь от ответа! Ваше имя... сэр!
- Том Марволо Риддл, - слегка склонил голову посетитель. - Британский подданный, о чём имею соответствующие документы, - лорду показалось, что гость дурачится.
- Вот что, мистер Риддл. Просьба с Великим Сахиром - самая простая. Я дам вам провожатого из местных мальчишек. Его дом все знают, и он принимает всех. Сейчас, правда, будет трудновато к нему пробиться, эпидемия, как вы, наверное, заметили. Но с моим человеком вы избежите проволочек.
- Благодарю, лорд Прескотт.
- Теперь по остальному... Жить будете в моём доме. Не возражайте, - вскинул он руку. - Не вместе со мной, в отдельном крыле, мы не будем даже пересекаться. Это, собственно, и не мой дом. В том смысле, что принадлежит не мне, а Британскому Правительству. Так что считайте, что занимаете ведомственную квартиру. Но если ваше лекарство не подействует...
Лорд хотел добавить угрозу, но молодой человек не дал договорить:
- Тогда вы позовёте меня, и я осмотрю больную лично. Хотя уверен, что лекарство справится с любым физическим недугом. Если