Kniga-Online.club
» » » » Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц

Читать бесплатно Ганфайтер - Игорь Александрович Шенгальц. Жанр: Попаданцы / Разная фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
«Колотушки» из бутылки и залпом выпил.

Я думал. Мне все это чертовски не нравилось. И все же я решил уточнить:

— А что делал прежний шериф в подобных случаях?

Бэнкси пожал плечами:

— А что он мог сделать? Ничего. Игнорировал. Парни погуляют, отведут душу и уедут, так он говорил.

Неплохое решение. Прежний шериф был мудрым человеком. Зачем мне новые проблемы, старые бы решить. Я ведь еще даже не увидел свою квартиру, не смыл с себя грязь и дорожную пыль… что мне за дело до каких-то местных бандитов?

Но где-то в районе моего солнечного сплетения появилось невнятное ощущение, словно туго стянутая пружина желала распрямиться, но у нее никак не получалось это сделать. Неприятное чувство, такое бывает, когда забыл нечто важное и никак не можешь вспомнить.

Я до хруста в костях потянулся, разминая мышцы, взглянул на опустевшую бутылку «Колотушки» и предложил:

— Парни, что-то у меня снова в горле пересохло!.. А не прогуляться ли нам до «Двух мустангов»?

Глава 8

Надо сказать, ребята в управлении шерифа подобрались бравые. Никто и глазом не моргнул, и прочими средствами не выразил недовольство. Наоборот, Дряхлый Сэм тихонько пробормотал себе под нос:

— Наконец-то мужчину прислали… может, хоть что-то изменится…

— Если кто-то не желает сопровождать меня, пусть скажет об этом сразу! — поинтересовался я тоном, не предвещавшим ничего хорошего. Но, в конце концов, люди вправе сами решать собственную судьбу. Я лишь могу помочь им отправиться на тот свет поскорее, если они того пожелают.

— Мы все с вами, босс, — пробасил Бург, оглаживая густую бороду, — давно пора действовать… а то только козам хвосты крутим!

— Я с вами, — немногословно подтвердил Тео.

— В нас с дряхлым Сэмом и не сомневайтесь, мы за любое веселье, кроме отсутствия «Колотушки»! — хмыкнул Мур. — Вот только, сдается мне, джентльмены, нам нужно заранее подготовиться к прогулке?..

— Согласен, — скептически оглядел всю компанию Сэм, — сейчас схожу в оружейную комнату, посмотрю, что там у нас завалялось на такой случай…

Наличие подобной комнаты в управлении вызывало у меня оптимизм. Не то, чтобы я планировал устроить кровавый ад в «Двух мустангах», но иметь в качестве аргумента нечто внушительное никогда не бывает лишним.

И Дряхлый Сэм не подвел меня в ожиданиях. Он ушел в коридор на первом этаже, и через несколько минут вернулся, держа в охапке несколько винчестеров. Грудой вывалив их на стол, он вновь удалился и в этот раз явился, сияя довольной улыбкой, и толкая перед собой настоящего монстра — многоствольный пулемет. Семь стволов, установленных по кругу, крепились на стабильной железной основе, по бокам у которой имелись два высоких колеса. Оружие приводила в действие рукоять, которую требовалось непрерывно крутить.

— Наша гордость, — пояснил Мур, нежно поглаживая пулемет, как котенка, — пришлось за это удовольствие выложить бешеную кучу денег, но оно того стоит!

— Вы за собственные средства должны закупать вооружение? — удивился я.

— Наш мэр… он очень скуп. Не выделяет достаточно финансирования, а работать-то как-то надо, нас здесь всего четверо, сил на все не хватает… вот и приходится крутиться…

— Четверо — это все? А кто же дежурит на дозорных вышках? Я видел там вооруженных людей.

— То люди Дикси. К нам не имеют никакого отношения. Думаю, в скором времени вы и сами с ним познакомитесь, шериф.

Становилось понятно, отчего управление находится в таком упадке — городские власти попросту зажимают деньги на его содержание, а бывший шериф ничего не мог с этим поделать. Не оттого ли он и покинул город, решив поискать удачу в другом месте?..

— Получается, тот человек в котелке… — догадался я.

— Точно, босс, он как раз и приходил требовать обратно займ за пулемет. Тысяча монет, как-никак… золотом!

— Каков наглец! — осуждающе покачал я головой, ничуть не удивившись ценам на это шикарное оружие, больше напоминающее произведение искусства. — В то время как вы честно несете службу, охраняя город от всякой мрази, этот мерзавец смеет требовать жалкие деньги, вместо того, чтобы внести свой посильный гражданский вклад в стабильность и процветание Караджа!

Бэнкси восхищенно зааплодировал. Тео одобряюще улыбнулся. Бург покивал. А Сэм… тот времени не терял, заряжая металлическую кассету с патронами к пулемету.

Закончив свое дело, он выложил на стол круглый предмет, размером с яблоко.

— Неужели это… — не поверил я глазам.

— Граната, — кивнул Сэм, — правда, дымовая. Последняя осталась. Мистер Бург, возьмете?

Здоровяк кивнул и сунул гранату в карман.

— Вот теперь можно и выдвигаться, — удовлетворенно сообщил Сэм, — командуйте, шериф Эрп!

Я прикинул ситуацию. Оружия у нас было достаточно, но людей — маловато. Требовалось провести рекогносцировку на местности, но на это не было времени. Банда могла в любой момент сорваться с места, и ищи ветра в поле. Оставить их в покое я теперь тоже не мог — пообещав своей команде шоу, я поставил на карту собственную репутацию. И жизнь, кстати, тоже, свою и всех четырех заместителей… но подобные мелочи здесь мало кого волновали.

— А пулемет?

— На телеге довезем.

— На ней его и оставишь, — приказал я, — развернешь телегу задом к входу. Кто у нас лучший пулеметчик?

— Мистер Хоскинс.

— Так вот, мистер Хоскинс, — повернулся я к юноше, — вы останетесь за орудием. Если начнется заварушка, убивайте всех, кто покажется вам враждебно настроенным, а таких будет большинство. Вопросы?

Тео слегка поклонился, показывая, что понял свою задачу. Я продолжил:

— Мы же с вами, джентльмены, зайдем внутрь. Действовать будем по ситуации. В случае проблем, Бург, бросайте гранату и устройте нам дымовую завесу. Помните, ваши жизни — это достояние города, не разбрасывайтесь ими попусту!

— Золотые слова, шериф! — похвалил Дряхлый Сэм. — Мы будем осторожны! Не хотим оставлять плачущих вдов с детьми.

Мур громко расхохотался, Бург крякнул, Змей Хоскинс ухмыльнулся в тонкие усы.

— У него нет жены, сэр, — пояснил гогочущий Мур, — и детишек нет. Разве что те, о которых он и сам не знает.

— Но это не мешает мне заботиться об их душевном здоровье, — невозмутимо ответил Сэм, чем вызвал очередной приступ смеха у Бэнкси.

— Что же, — подытожил я, — выступаем, господа!..

Очередное сообщение предупредило меня:

«Внимание! Вы активировали необязательную задачу

Перейти на страницу:

Игорь Александрович Шенгальц читать все книги автора по порядку

Игорь Александрович Шенгальц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ганфайтер отзывы

Отзывы читателей о книге Ганфайтер, автор: Игорь Александрович Шенгальц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*