Последний звонок - Сим Симович
— Зачистить пристань и прилегающую территорию! — крикнул я, указывая на вспомогательные строения. — Но не заходите далеко. Двигаемся вместе.
Мы разделились на две группы — я, Саэко и Такаши проверяли здания, а Рей, Такаги и Шизука держались неподалёку, готовые прийти на помощь.
Первым делом мы проверили магазин сувениров. Внутри оказался ещё один мертвец — пожилой продавец, запертый за прилавком. Он отчаянно тянул руки, пытаясь дотянуться до нас через узкий проход. Саэко хладнокровно перепрыгнула через прилавок и одним точным ударом боккена размозжила ему затылок.
Пока она обыскивала подсобку, я заметил на стене стеллаж с сувенирными ножами в декоративных ножнах.
— Такаши, смотри, — я указал на полку. — Это не игрушки, а настоящие ножи. Возьми для всех.
Он кивнул и снял с крепления шесть ножей с лезвиями по двадцать сантиметров каждое. Не идеальное оружие, но лучше, чем садовые ножницы.
В магазине нашлись и другие полезные вещи: рыболовные крючки и леска, компасы, фонарики на солнечных батареях, зажигалки.
— Берём всё, что может пригодиться, — скомандовал я. — Особенно еду и воду.
Мы собрали несколько рюкзаков, обнаруженных среди товаров, и заполнили их припасами. Саэко обнаружила в подсобке ящик с консервами и бутылками воды — персональный запас старика-продавца.
Следующим пунктом стала заправочная станция для яхт. Здесь мы нашли не только топливо, но и целый склад инструментов: молотки, пилы, гаечные ключи.
— Идеально для модификации оружия, — отметил я, разглядывая арсенал. — И инструменты для выживания.
Такаши обнаружил в служебном помещении странную находку — тело мужчины в форме работника станции. Он лежал с простреленной головой, рядом валялся пистолет.
— Самоубийство, — констатировал я, поднимая оружие. — Выбор тех, кто не готов бороться.
Пистолет оказался стандартным полицейским "Намбу" с полной обоймой, кроме одного потраченного патрона. Я проверил механизм — всё работало.
— Теперь у нас есть огнестрельное оружие, — я убрал пистолет за пояс. — Но использовать только в крайнем случае. Шум привлечет всех мертвецов в округе.
Зачистка пристани заняла около часа. Всего мы уничтожили семерых мертвецов — не так много, как можно было ожидать. Видимо, основная масса туристов успела эвакуироваться, когда начался кошмар.
— Что дальше? — спросила Такаги, когда мы собрались на пирсе.
Я указал на извилистую дорожку, ведущую вверх по склону:
— Судя по указателям, там гостиничный комплекс. Если повезёт, найдём припасы, чистую одежду и безопасное убежище.
— А если там полно мертвецов? — засомневалась Рей.
— Тогда зачистим, — просто ответил я. — Комната за комнатой, этаж за этажом.
Мы двинулись по тропе, поднимаясь вверх по склону. Я шёл впереди с бензопилой, Саэко прикрывала наш тыл. Все были вооружены сувенирными ножами, которые оказались неожиданно острыми.
Через пятнадцать минут подъёма показался отель — трёхэтажное здание в традиционном японском стиле, окружённое бунгало для постояльцев. Выглядело место заброшенным — двери нараспашку, во дворе разбросаны чемоданы и сумки.
— Держитесь ближе, — скомандовал я. — Проверим сначала главное здание.
Мы осторожно вошли в просторный холл. Стойка регистрации, диваны для отдыха, стеклянные двери, ведущие к бассейну. И никого.
— Странно, — прошептала Такаги. — Слишком пусто.
— Разделимся на два отряда, — решил я. — Я, Саэко и Такаши проверим первый этаж. Рей, Такаги и Шизука — подождите здесь. Если услышите что-то подозрительное — немедленно кричите.