Kniga-Online.club
» » » » Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев

Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев

Читать бесплатно Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
играл свою игру в долгую, зарабатывая репутацию недалекого, слабого и истеричного неврастеника. И иногда эта маска слишком хорошо прирастала к его лицу. Он вздохнул еще раз. Подобрался и сел ровно. Склонился перед мастером Ло в глубоком поклоне.

— Уважаемый Ло Сы. Я был неправ. Вы были правы. Я никогда не предполагал, что зубрежка текстов древнего пророчества или ветхой истории нашего клана — могут быть полезными в моей будущей жизни. Я плохо подготовился к своему паломничеству, я не уделил должного внимания изучению «Двенадцати Признаков».

— Хм… — мастер Ло взглянул на него: — мне кажется или несмотря на твой извиняющийся тон ты все еще не веришь старому мастеру?

— Извините, мастер Ло, но… всего два Признака! Два! Думаете я не помню, как десять лет назад приволокли из паломничества какую-то сумасшедшую? И тогда у нее было три Признака! А сегодня — всего лишь два! Эта женщина была просто чокнутой, городская сумасшедшая! То, что ошибочно приняли за следование Первому Признаку — оказалось всего лишь умственным расстройством! Я не верю. Не верю и все тут… это невероятно. Пророчества на то и пророчества, чтобы оставаться не исполненными. Меньше всего мне нужно чтобы я — притащил домой вот эту вот… и как⁈ Ладно, ту просто силой приволокли, а эта… она же из бывших абордажников! Мечница уровня Кеншин! Хорошо, отравим мы ее Пылью и свяжем, а потом что? Притащим в цитадель Клана и на ковер вывалим?

— Юный господин. — подает голос мастер Ло и Сю Тиен — замолкает. Вздыхает еще раз. Оглядывается по сторонам. Откидывается на стуле, сложив руки впереди.

— Пророчества Миссионарии Протектива не догма. Двенадцать Признаков Избранной — не догма. Ты еще не достиг Двенадцатой Ступени Посвящения и не знаешь этого… на самом деле Признаки — это не свод заплесневелых правил, которые нужно выучить наизусть для того чтобы правильно заполнять ответы на клановых экзаменах. Нет. И… твой пример десятилетней давности с сестрой Шан — неверен. Ты правильно заметил — сестра Шан нашла городскую сумасшедшую и привезла ее с собой, думая, что исполняет Пророчество. И да, городская сумасшедшая даже верно ответила на Первый Вопрос. Однако… — мастер Ло устроился поудобнее и приподнял палец, указывая им куда-то вверх. Сю Тиен мысленно поморщился. Снова лекция от дядюшки Ло?

— Именно поэтому ты и оказался в таком положении. — замечает мастер Ло: — невежда ты все-таки, прости меня пресвятая Гуанинь. Если бы не твоя матушка, плюнул бы я давно на твое воспитание… эх…

— Простите, дядя. — кланяется Сю Тиен: — однако вы сами учили меня уделять внимание логике и быть прагматичным. Вот я и…

— Логике? Вот тебе простые рассуждения. Смотри — первую ключ-фразу можно произнести случай, или же сестра Шан сама приняла желаемое за действительное и потом — подсказала. Но следующие две она не знала. Не знала она, не знала и ее протеже. Кроме того… городская сумасшедшая, сказал ты. Именно, племянник, именно! Городская сумасшедшая — та, кто не соблюдает нормы и правила, принятые в обществе, думала сестра Шан. Однако тут она попала пальцем в небо по самый локоть. Первый Признак Избранной — ее поведение. Как сказано в тексте Пророчества «и нет для нее ни эллина ни иудея, ни верующего, ни язычника, ни богатого и ни нищего, ни мужчины и ни женщины, ни старика и не ребенка».

— Да, да, да… — морщится Сю Тиен: — вот так себя та сумасшедшая и вела — никакого почтения ни к старшим, ни к знатным, ни к богатству, ни к власти и…

— Ты говоришь об отсутствии уважения к тем, кто больше. А в пророчестве сказано об наличии уважения ко всем. Понимаешь разницу? Для сумасшедшей нет разницы между старшим и младшим, между богатым и бедным, она не уважает всех в равной степени. А для Избранной — нет разницы между старшим и младшим, потому что она — уважает всех в равной степени. Поверхностному взгляду кажется, что она — не уважает старших, но если вдуматься в текст пророчества, то становится ясно, что это особая черта Избранной. Вдумайся, племянник — у кого может появится такая черта характера? Только у существа намного выше нас, у существа перед которым и старшие и власть имущие и младшие, и бедные — всего лишь несмышлёные дети. Однако Она — уважает всякую жизнь и каждого человека, несмотря на его происхождение, знатность и положение в обществе. Все равны перед ней, понимаешь? — мастер Ло опускает свой палец и кивает на поднос: — завари-ка мне чаю, племянничек.

— Вы же обычно не доверяете мне вам чай заваривать… — ворчит Сю Тиен, зажигая небольшую горелку под бронзовым чайником, потемневшем от времени.

— Что поделать. Избранная сломала мне руки. Теперь мне придется довольствоваться чаем, который заваривает такой нетерпеливый человек как этот Сю Тиен, Пятый Наследник. — нарочито грустно вздыхает мастер Ло.

— Ну конечно. Пальцем в небо показывать у вас руки не болят…

— На самом деле очень больно. Я просто виду не показываю. Ой-ой-ой… да не этот! Доставай нормальный чай.

— Ваш особый? Но…

— Праздник сегодня. Я нашел Ее. Ты — нашел ее. Ты же понимаешь, что если она — Избранная из Пророчества Миссионарии Протектива, то ты больше уже не Пятый в очереди на наследование. Если это так, то ты — будущий Глава Шао. Так что заваривай нормальный чай, а не эти бледные листочки. И не жалей. — он устраивается поудобнее: — и кстати… тебе придется нанять мне отдельную служанку. Чтобы ухаживать за мной, пока я не смогу сам себе пуговицы застегивать и завязки завязывать.

— Найму.

— Двоих. Таких, знаешь, чтобы глазки горели. Крепконогих деревенских, чтоб кровь с молоком. А не таких как твоя певичка, бледная немочь…

— Я уже понял, дядя. — вздыхает Сю Тиен: — вы так и будете меня в мои же ошибки носом тыкать?

— Ладно. — смягчается Ло Сы, наблюдая как он — заваривает ему чай: — теперь к дальнейшим действиям. Двенадцать Признаков — это всего лишь способ опознать. Чтобы проверить — есть Три Вопроса и Три Ответа. Ключ-фразы. Ты, как паломник в поиске — знаешь только первую часть. Первый Вопрос и Первый Ответ.

Сю Тиен только головой качает, удерживая фразу, которая чуть не слетела с языка. О том, что всю свою жизнь он считал

Перейти на страницу:

Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сяо Тай 6: Путь Мечника отзывы

Отзывы читателей о книге Сяо Тай 6: Путь Мечника, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*