Kniga-Online.club
» » » » Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев

Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев

Читать бесплатно Сяо Тай 6: Путь Мечника - Виталий Хонихоев. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
каюту. — склоняется в уважительном поклоне змея Ай.

Уже позднее, лежа в своей каюте и глядя в резной потолок — она переваривала события сегодняшнего дня. Тайная техника Лазурных Драконов — это ее техника! Она везде узнала бы эти синие печати, эту латинскую надпись «Последний довод королей», это ее техника, плод ее размышлений и первых манипуляций с Ци… но то, что показал этот мастер Ло — это именно модифицированная техника. То, что случилось бы с ее техникой, если бы она попала в руки местных заклинателей. Инерция мышления, диктующая дистанцию атаки, ограниченность в энергии по сравнению с ней под пилюлями Ци… именно так бы местные заклинатели и попытались бы обойти ограничения и недостатки этой техники — сделав из нее дробовик. Несколько дротиков одновременно в разных направлениях — позволяет создать эдакий сектор поражения. Она никогда так не делала, потому что понимала, что сражаться вблизи она попросту не умеет и проиграет любому мечнику… проиграла бы. До того, как сестрица Ли Цзян взяла ее в оборот. Теперь она — может сражаться с мечниками… и такая вот доработанная, модифицированная техника — может пригодится. Тем не менее… Двести двадцать четвертый год правления династии Вечной Небесной Росы… а она не помнит кто именно был Императором в том времени, откуда она. Не помнит и династии. Черт бы побрал этих ханьцев, ведут летоисчисление от начала текущей династии… вот как установить куда она попала, если это все-таки путешествие во времени? Сколько времени нужно чтобы ее тайная техника — стала известна местным заклинателям и была модифицирована таким вот образом? Десять лет? Сто? Неужели Деревня Вечного Праздника — то самое место, в котором живут древние сиды и в котором час равен десятилетию?

— Наставница. Я принес вам лечебного бульона. Вам нужно покушать, чтобы восстановится. — в каюту входит Кайсеки с подносом: — эти изверги заставили вас сражаться, а вы еще не поправились. Так и надорваться недолго.

— Кайсеки! — обрадовалась она: — слушай что я тебе скажу…

— Нет. — тут же качает головой он: — не дам я вам эти пилюли. Они вредные.

— Не будь занудой. — говорит она: — все знатные и богатые люди их курят. Это же модно. Я вон Иссэя на нижней палубе видела, он так накурился, что даже меня не узнал.

— Вот именно. Они — курят, а уважаемая Наставница — горстями их жрет! — он ставит поднос на столик рядом с кроватью: — а уважаемый целитель Чу говорит, что все есть яд и все есть лекарство, вопрос только в дозировке. Ежели кто из этих знатных людей вот так как уважаемая Наставница горсть шариков Пыль съест — так сразу на тот свет отправится, демонов в Преисподней пугать… вот лучше бульончику попробуйте. Наваристый…

— Ээ… да что этот старый шарлатан знает. У него же руки трясутся, а он иголки в меня втыкает! И глаза красные. И вообще — на чьей ты стороне, на моей или на его⁈

— Я на стороне уважаемой Наставницы. А уважаемой Наставнице вредно пилюли кушать. От них она потом валяется как дохлая треска в кровати и за голову держится. Сперва, конечно, она радостная и всех вокруг подзатыльниками… а потом — снова валяется и ведро обнимает. Я, конечно, всего лишь бедный самурай и заместитель командира абордажной команды, но даже я вижу, что вам это во вред. Вот и испарина на лбу у вас выступила…

— Кого ты смешишь! Ты ж асигару. Голоногий с бамбуковым копьем. И не был ты никогда заместителем командира… тебя даже в абордажники не взяли! Кому говорят, тащи сюда мою коробочку! — сердится она.

— Кушайте бульончик, Наставница. Волноваться вам вредно. Вот… — он помогает ей подняться и сесть в постели, подтыкает ей под спину подушки, чтобы было удобнее, снимает керамическую крышечку с плошки и обтирает фарфоровую ложечку полотенцем.

— Ты меня не слышишь, Кайсеки? Давай сюда коробочку, а дальше я сама разберусь! — говорит она, но этот проходимец тычет ей в лицо ложкой с горячим бульоном, и она вынуждена открыть рот, чтобы не пролить на постель. Бульон действительно наваристый и вкусный, нежирный и без всех этих специй, как раз то что нужно для больного человека.

Но каков наглец, думает она, снова открывая рот для очередной ложки с вкусным бульоном, какой наглец. Спрятал от нее ее имущество… да она в общем и не хотела принимать эти пилюли, ей так… для собственного спокойствия. А вдруг сейчас двери каюты распахнутся и мастер Ло решит реванш взять⁈ Хотя вряд ли, видела она что с его руками произошло… ну хорошо, а если лейтенант Фудзин нападет? Или эта змея Ай? А у нее Ци — кот наплакал и руки трясутся. Это же ей для безопасности нужно, и как этот балбес не понимает?

— Воот. — удовлетворенно говорит этот балбес Кайсеки, вытирая ей рот платочком: — вкусный же бульон, правда? А теперь уважаемая Наставница может и вздремнуть. А то эта негодная Ай говорила что вечером встреча с этим лейтенантом, а какая может быть встреча, если вы — лежите пластом и бледная вся как поганка? Я так и сказал, что уважаемая Наставница никуда не пойдет, она поправляется. Дурно ей, она после болезни не отошла, а вы ее на арену вытащили, да еще против мастера из Лазурных Драконов. Так что можете спокойно отдыхать, Наставница, я обо всем позаботился.

— Не… ну к этому лейтенанту нужно сходить. — говорит Сяо Тай, откидываясь на подушки и чувствуя, как у нее расслабляется спина: — все-таки просьба работодателя. И потом, мне и самой любопытно… но ты тему не переводи!

— Не дам я вам никаких пилюль! У меня коробочку целитель Чу забрал. Нету ее у меня.

— Что ты врешь! Были же у тебя две горошинки. Давай их сюда!

— А эти кошка утащила! Корабельный кот, жирный такой, его все тут Мандарином кличут. Уважаемая Наставница не поверит, но он такой быстрый! Как выскочит из-за угла, как выхватит у меня из рук ваши драгоценные пилюли и как убежит! Наверное, уже сожрал их… и лопнул от переизбытка Дикой Ци. Целитель Чу говорит, что уж кота от двух таких просто порвать должно. А если не порвет, то станет бакэнеко! Кот, который вырастил себе два хвоста и превратился в существо с невероятной духовной силой! — Кайсеки всплескивает

Перейти на страницу:

Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сяо Тай 6: Путь Мечника отзывы

Отзывы читателей о книге Сяо Тай 6: Путь Мечника, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*