Алекс - Лекс Мираж
— Смотри, — сказал шотландец, — это один из приближенных Бенедикта, глянука я куда он собрался.
Я кивнул и О Хемилтон пошел за лошадью. Дождавшись, когда шотландец проскачет мимо меня, я побрел обратно к стаду. Мне еще предстояло, как следует запугать Уильяма, чтобы он не трепал языком.
Глава 13. Лесная дорога.
Дик, некоторое время, скакал за Хокинсом, а когда понял, куда тот направляется, решил обогнать его. Он срезал через лес, обогнул посты и, выбрав место, где никто ничего не увидит, стал поджидать подручного Бенедикта.
Шотландец решил хорошенько расспросить Хокинса о его мисси. Драться Дик с ним не собирался, в данной ситуации это было бы глупо. Он отвязал веревку, которая, была прикреплена к его седлу, и протянул ее через дорогу, закрепив один ее конец на дереве. Другок конец веревки, он привяза к седлу. Дорога в этом месте была узкой, а деревья плотной стеной стояли по ее обочинам. Кроме того, здесь она круто поворачивала влево.
О Хемилтон прекрасно все рассчитал. Он знал, что Хокинс должен будет останавливаться у каждого поста, иначе его не пропустят, а потом нагонять время. Так оно и было, подручный управляющего гнал лошадь в галоп. Ему нужно было преодолеть приличное расстояние до короля и барона, а затем, пока все будут плестись за тяжелой королевской каретой, вернуться обратно.
Дик вместе с конем притаился за деревьями, он ждал подходящего момента. Когда до него донесся топот копыт, он перестал обращать внимание даже на комаров. Со своего места, шотландец видел приличную часть дороги и когда на ней показался всадник, Дик занес руку над крупом своего коня.
Хокинс приблизился к точке «Х» и Дик ударил Голиафа – так звали коня и тот рванул с места. Веревка натянулась и лошадь Хокинса упала перекувырнувшись через голову. Вместе с ней на земле оказался и всадник. Шотландец успокоил Голиафа и вышел на дорогу. Подручный Бенедикта стонал и корчился от боли, а его лошадь смогла подняться.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Хокинс.
— Как что!? — удивился шотландец, — тебя жду!
— Ты хоть понимаешь, что с тобой сделает Бенедикт, когда узнает о случившемся?
— Не о том думаешь, — спокойно ответил Дик, — лучше о себе побеспокойся.
— Что тебе нужно??? — заорал Хокинс, поняв, в каком положении оказался.
— Расскажи мне, что задумал Бенедикт, — потребовал Дик.
— Если я тебе расскажу, ты меня убьешь.
— Да, но сделаю это быстро, а вот если не расскажешь… — шотландец пнул сломанную ногу Хокинса, из которой, торчала кость, подручный завыл от боли.
— Меня будут искать, — простонал Хокинс.
— И обязательно найдут, — согласился с ним Дик.
— Тебя повесят, — предупредил помощник управляющего.
— Возможно, но если ты не расскажешь мне, то о чем я спросил, тебя будут пытать, — пригрозил шотландец и достал меч.
— Скоро здесь появится патруль и тогда тебе конец, лучше отпусти меня и все это останется между нами, клянусь, что никому ничего не расскажу.
— У тебя есть еще один шанс сказать, что задумал твой хозяин, — Дик вновь пнул сломанную ногу Хокинса.
— Нет, — простонал тот, — можешь сразу убить.
— Ну, зачем же сразу? — шотландец подозвал Голиафа и привязал Хокинса за здоровую ногу к коню.
— Что ты задумал??? — заверещал наемник и потянулся к мечу, но его оружие валялось в стороне, во время падения меч вылетел и теперь находился вне досягаемости.
Дик подошел и обыскал пленника. При себе у него оказался стилет и кинжал, который тот прятал за голенищем сапога. Обезоружив врага,шотландец взял поводья Голиафа и медленно повел его в лес. Как только первая коряга ободрала спину, Хокинс взвыл отболи. Дик остановил Коня.
— Ну, так что, будешь говорить или продолжим? — спросил шотландец.
Хокинс рассказал все, что знал о лане Бенедикта. С какой целью управляющий затеял эту опасную игру, подручному было не известно. Когда информация была получена, Дик достал меч и пронзил им сердце пленника.
Тело Хокинса О Хемилтон оттащил подальше в лес и бросил. Заморачиваться с рытьем могилы он не стал. Оставалось решить проблему с лошадью убитого. Сначала Дик хотел прикончить животное, но потом решил загнать ее подальше в лес.
Глава 14. Подготовка к убийству.
О том, что произошло в лесу, я даже не догадывался. Мое дело было ждать возвращения Дика и ничего не предпринимать. Разве что, мне предстояло запугать бедного Уильяма еще сильней. Вернувшись к стаду, я застал его нервно расхаживающим по лугу.
— Ну что там, что тебе удалось узнать? — подбежал ко мне Уильям.
— Все тихо, — ответил я, — тебе тоже стоит успокоится, если не хочешь оказаться в подвалах замка.
— А если они убьют короля? — не унимался он.
— Не знаю насчет короля, а тебя точно повесят, если до Бенедикта дойдет какие слухи ты о нем распускаешь.
— Алекс, но ведь мы же не можем допустить измены, — по-детски наивно произнес Уильям.
— Скажи мне, ты слышал весь разговор?
— Нет, только часть и то плохо, — признался парень.
— Послушай, в замке готовятся к приезду монарха, возможно, готовят ему сюрприз, а ты можешь все испортить, но ни это страшно, — говорил я назидательно, — страшно то, что ты своей болтовней подставишь не только свою шею под топор, но и свою семью приговоришь к смерти.
— А если я не ошибаюсь? — настаивал Уильям, — что тогда?
— Если есть заговор, то охрана короля и барон сами разберутся с этим, — честно говоря, мне не было дела до английской короны, а вот судьба Бренны меня беспокоила.
— Ты, правда, думаешь, что меня казнят, если я кому-нибудь проговорюсь об услышанном? — дрогнувшим голосом спросил он.
— Или просто зарежут по-тихому, — подтвердил я его опасения.
— Не выдавай меня, Алекс, — взмолился Уильям, — что хочешь тебе отдам, только не выдавай.
— Да, не собираюсь я тебя выдавать, ты только сам больше никому не болтай об этом.
— Ладно, когда надо, я могила, — дрожа от страха, согласился Уил, — короли